Перевод: с польского на русский

с русского на польский

другой

  • 1 другой

    Słownik polsko-rosyjski > другой

  • 2 drugi

    прил.
    • другой
    • иной
    • отличный
    * * *
    1) licz. drugi второй
    2) drugi (przeciwny, następny), inny другой
    * * *
    drug|i
    drudzy 1. второй;

    \drugiie wydanie второе издание; со \drugi dzień через день;

    2. другой, иной;

    po \drugiiej stronie на другой стороне; z \drugiiej strony с другой стороны; jeden przez \drugiiego наперегонки;

    3. \drugiа два часа; о \drugiiej в два часа;

    pół do \drugiiej половина второго;

    4. \drugii второе (число);

    \drugi stycznia второе января;

    5. \drugiie а) другое;
    б) (danie) второе (блюдо);

    ● \drugi obieg wydawniczy самиздат; \drugiie tyle ещё столько же; po \drugiie во-вторых; jeden w \drugiiego один к одному, все как на подбор; na \drugiim świecie на том свете

    * * *
    1) второ́й

    drugie wydanie — второ́е изда́ние

    co drugi dzień — че́рез день

    2) друго́й, ино́й

    po drugiej stronie — на друго́й стороне́

    z drugiej strony — с друго́й стороны́

    jeden przez drugiego — наперегонки́

    3) druga ж два часа́

    o drugiej — в два часа́

    pół do drugiej — полови́на второ́го

    4) drugi м второ́е (число́)

    drugi stycznia — второ́е января́

    5) drugie с
    а) друго́е
    б) ( danie) второ́е (блю́до)
    - drugie tyle
    - po drugie
    - jeden w drugiego
    - na drugim świecie

    Słownik polsko-rosyjski > drugi

  • 3 inny

    прил.
    • другой
    • иной
    • несходный
    • отличный
    • различный
    • разнообразный
    • разный
    * * *
    inn|y
    \innyi другой; иной;

    \innyym razem в другой раз; to со \innyego это другое дело; \innyymi słowy другими словами; nie та \innyej rady другого выхода нет; w \inny sposób иначе, по-другому; ● między \innyymi между прочим; zacząć z \innyej beczki а) сменить тему;

    б) начать с другого конца
    * * *
    друго́й; ино́й

    innym razem — в друго́й раз

    to co innego — э́то друго́е де́ло

    innymi słowy — други́ми слова́ми

    nie ma innej rady — друго́го вы́хода нет

    w inny sposób — и́на́че, по-друго́му

    Słownik polsko-rosyjski > inny

  • 4 kaperować

    kaperowa|ć
    \kaperowaćny несов. 1. мор. заниматься каперством, разбойничать;
    2. спорт. разг. переманивать, перетягивать (спортсмена из одного клуба в другой)
    * * *
    kaperowany несов.
    1) мор. занима́ться ка́перством, разбо́йничать
    2) спорт., разг. перема́нивать, перетя́гивать ( спортсмена из одного клуба в другой)

    Słownik polsko-rosyjski > kaperować

  • 5 odmienny

    прил.
    • внятный
    • выразительный
    • другой
    • иной
    • несходный
    • отдельный
    • отличный
    • отчетливый
    • раздельный
    • различный
    • разнообразный
    • разный
    • спрягаемый
    • явственный
    • ясный
    * * *
    odmienn|y
    \odmiennyi 1. отличный, разный, другой;

    \odmiennyе poglądy разные (другие) мнения; człowiek о \odmiennyych poglądach инакомыслящий (человек); w \odmienny sposób иным образом, по-другому;

    2. грам. изменяемый; склоняемый (wg przypadków); спрягаемый (о czasownikach);

    części mowy \odmiennye изменяемые части речи;

    ● stan \odmienny книжн. интересное положение, беременность
    +

    1. inny, odrębny, różny

    * * *
    1) отли́чный, ра́зный, друго́й

    odmienne poglądy — ра́зные (други́е) мне́ния

    człowiek o odmiennych poglądach — инакомы́слящий (челове́к)

    w odmienny sposób — ины́м о́бразом, по-друго́му

    2) грам. изменя́емый; склоня́емый ( wg przypadków); спряга́емый ( o czasownikach)

    części mowy odmienne — изменя́емые ча́сти ре́чи

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odmienny

  • 6 ów

    мест. 1. тот, оный przest.;
    \ów człowiek nazywał się... того человека звали...; w owych czasach в те времена; 2. в сочет, с ten другой, иной; to ten, to ów то тот, то другой; rozmawiali o tym i owym они беседовали о том о сём; ● i to i owo и то и сё, то да сё; ni to, ni owo ни то ни сё; ni z tego ni z owego ни с того ни с сего; to i owo кое-что
    * * *
    мест.
    1) тот, о́ный przest.

    ów człowiek nazywał się... — того́ челове́ка зва́ли…

    w owych czasach — в те времена́

    2) в сочет. с ten друго́й, ино́й

    to ten, to ów — то то́т, то друго́й

    rozmawiali o tym i owym — они́ бесе́довали о то́м о сём

    - ni to
    - ni owo
    - ni z tego ni z owego
    - to i owo

    Słownik polsko-rosyjski > ów

  • 7 para

    сущ.
    • брак
    • пар
    • пара
    • супружество
    • чета
    * * *
    1) (substancja) пар
    2) para (dwójka) пара (двойка)
    zajęcia (na uczelni) сл. пара (учебное занятие)
    * * *
    par|a
    %1 пар ♂;

    ● całą (pełną) \paraą на всех парах; nie puścić \paray z ust а) не обмолвиться (ни единым) словом, не проговориться, не проболтаться;

    б) молчком молчать, словно воды в рот набрать

    młoda \para новобрачные;

    ● coś idzie w parze z czymś что-л. сопровождается чём-л.;

    (a) to inna \para kaloszy шутл. это из другой (не из той) оперы, это другой коленкор

    * * *
    I ж - pełną parą
    - nie puścić pary z ust
    II ж
    па́ра

    młoda para — новобра́чные

    - to inna para kaloszy

    Słownik polsko-rosyjski > para

  • 8 przekład

    сущ.
    • вариант
    • версия
    • перевод
    * * *
    ♂, Р. \przekładu перевод (с другого языка, на другой язык);

    \przekład dosłowny дословный (буквальный) перевод

    + tłumaczenie

    * * *
    м, P przekładu
    перево́д (с другого языка, на другой язык)

    przekład dosłowny — досло́вный (буква́льный) перево́д

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przekład

  • 9 przekładać

    глаг.
    • объяснять
    • перевести
    • переводить
    • перекладывать
    • переложить
    • переставлять
    * * *
    przekłada|ć
    \przekładaćny несов. 1. перекладывать;
    2. откладывать, отсрочивать; 3. переводить (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочитать кому-чему; 5. уст. представлять, вносить (предложение, проект); 6. уст. толковать; убеждать, уговаривать; ср. przełożyć
    +

    2. odkładać, odraczać 3. tłumaczyć 4. wołeć, przenosić 5. przedkładać, składać 6. wyjaśniać, perswadować

    * * *
    przekładany несов.
    1) перекла́дывать
    2) откла́дывать, отсро́чивать
    3) переводи́ть (с другого языка, на другой язык)
    4) nad kogo-co уст. предпочита́ть кому-чему
    5) уст. представля́ть, вноси́ть (предложение, проект)
    6) уст. толкова́ть; убежда́ть, угова́ривать; ср. przełożyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przekładać

  • 10 przełożyć

    глаг.
    • объяснять
    • перевести
    • переводить
    • перекладывать
    • переложить
    • прослоить
    * * *
    przeł|ożyć
    \przełożyćóż, \przełożyćozony сов. 1. переложить;
    2. отложить, отсрочить; 3. перевести (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочесть кому-чему; 5. уст. представить, внести (предложение, проект); 6. уст. растолковать; убедить, уговорить;

    ● \przełożyć karty снять (верхнюю часть колоды карт);

    \przełożyć nogę перекинуть ногу (через что-л.)
    +

    2. odłożyć, odroczyć 3.

    * * *
    przełóż, przełożony сов.
    1) переложи́ть
    2) отложи́ть, отсро́чить
    3) перевести́ (с другого языка, на другой язык)
    4) nad kogo-co уст. предпоче́сть кому-чему
    5) уст. предста́вить, внести́ (предложение, проект)
    6) уст. растолкова́ть; убеди́ть, уговори́ть
    - przełożyć nogę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przełożyć

  • 11 tłumaczyć

    глаг.
    • извинять
    • интерпретировать
    • истолковывать
    • объяснить
    • объяснять
    • оправдывать
    • перевести
    • переводить
    • перекладывать
    • переложить
    • пояснить
    • пояснять
    • разъяснять
    • растолковать
    • растолковывать
    • толковать
    * * *
    tłumacz|yć
    \tłumaczyćony несов. 1. переводить (на другой язык);
    2. объяснять, толковать, разъяснять; 3. оправдывать, объяснять; 4. komu уговаривать, убеждать кого
    +

    1. przekładać 2. komentować, interpretować 3. usprawiedliwiać, motywować 4. perswadować

    * * *
    tłumaczony несов.
    1) переводи́ть ( на другой язык)
    2) объясня́ть, толкова́ть, разъясня́ть
    3) опра́вдывать, объясня́ть
    4) komu угова́ривать, убежда́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > tłumaczyć

  • 12 ani

    1. союз ни... ни, не... не;
    nie myślał o domu ani o rodzicach он не думал ни о доме, ни о родителях; ani jeden, ani drugi ни тот ни другой; ani mądry, ani głupi не умный и не глупый; ani mogę, ani nie chcę я не могу и не хочу; 2. частица ни; даже не; ani kropli wody ни капли воды; ani żywej duszy ни души; ani się (nie) obejrzał даже не оглянулся; ● ani rusz ни с места; ani ani ни-ни, ни в коем случае; \ani trochę ничуть
    +

    1. ni

    * * *
    1. союз
    ни… ни, не… не

    nie myślał o domu ani o rodzicach — он не ду́мал ни о до́ме, ни о роди́телях

    ani jeden, ani drugi — ни тот ни друго́й

    ani mądry, ani głupi — не у́мный и не глу́пый

    ani mogę, ani nie chcę — я не могу́ и не хочу́

    Syn:
    2. частица
    ни; да́же не

    ani kropli wody — ни ка́пли воды́

    ani żywej duszy — ни души́

    ani się (nie) obejrzał — да́же не огляну́лся

    - ani trochę

    Słownik polsko-rosyjski > ani

  • 13 bądź

    1. повел, от być будь;

    \bądź tak uprzejmy будь так любезен;

    2, союз или, либо;
    \bądź..., \bądź... или..., или...; либо..., либо...;

    \bądź jeden, \bądź drugi или один, или другой;

    3. частица \bądźнибудь, \bądźлибо;

    kto \bądź кто-нибудь; со \bądź что-нибудь; gdzie \bądź где-нибудь; jaki \bądź какой-нибудь;

    ● \bądź со \bądź как-никак, во всяком случае
    +

    2. albo, czy to

    * * *
    1. повел. от być

    bądź tak uprzejmy — будь так любе́зен

    2. союз
    и́ли, ли́бо

    bądź…, bądź… — и́ли…, и́ли…; ли́бо…, ли́бо…

    bądź jeden, bądź drugi — и́ли оди́н, и́ли друго́й

    Syn:
    3. частица
    -нибудь, -либо

    kto bądź — кто́-нибудь

    co bądź — что́-нибудь

    gdzie bądź — где́-нибудь

    jaki bądź — како́й-нибудь

    Słownik polsko-rosyjski > bądź

  • 14 beczka

    сущ.
    • баррель
    • бочка
    • бочонок
    * * *
    becz|ka
    ♀, мн. Р. \beczkaek бочка;

    ● zacząć z innej \beczkaki а) переменить тему разговора;

    б) подойти с другой стороны, найти иной подход
    * * *
    ж, мн Р beczek
    бо́чка

    Słownik polsko-rosyjski > beczka

  • 15 co

    1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;
    czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный
    * * *
    I 1. мест. вопр.
    а) что

    co to jest? — что́ это?

    czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?

    б) ско́лько

    co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?

    2. мест. относ.
    что; кто; кото́рый

    ten, co tu był — тот, кото́рый был здесь

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    3. частица, означающая повторяемость - co jedna
    - to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временной
    ка́ждый раз, когда́

    co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали

    II [çeo'] = c. o.
    centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние

    Słownik polsko-rosyjski > co

  • 16 czy

    1. частица вопр. разве, ли; иногда не переводится;
    czy wiesz? знаешь ли ты?; a czy nie uprzedzałem? разве я не предупреждал?; czy masz czas? у тебя есть время?; 2. союз разделительный ли, или; sprawdź, czy będą zajęcia? узнай, будут ли занятия?; ten czy ów тот или другой; (czy) tak, czy owak так или иначе
    * * *
    1. частица вопр.
    ра́зве, ли; иногда не переводится

    czy wiesz? — зна́ешь ли ты?

    a czy nie uprzedzałem? — ра́зве я не предупрежда́л?

    czy masz czas? — у тебя́ есть вре́мя?

    2. союз разделительный
    ли, и́ли

    sprawdź, czy będą zajęcia? — узна́й, бу́дут ли заня́тия?

    ten czy ów — тот и́ли друго́й

    (czy) tak, czy owak — так и́ли и́на́че

    Słownik polsko-rosyjski > czy

  • 17 kiedy

    нареч.
    • где
    • когда
    * * *
    когда
    trampki кеды
    * * *
    1. нареч. когда;

    od \kiedy а) с каких пор;

    б) с тех пор как;

    \kiedy bądź когда-нибудь; в любое время; \kiedy indziej в другой раз, в другое время; \kiedy niekiedy время от времени, иногда; rzadko (mało) \kiedy изредка, иногда;

    2. союз когда; если;

    on przyszedł, \kiedy nas już nie było он пришёл, когда нас уже не было; no, \kiedy iść, to iść ну, если идти, так идти;

    nawet nie wiem \kiedy даже не знаю когда
    +

    2. skoro, jeżeli, jeśli

    * * *
    1. нареч.
    когда́

    od kiedy — 1) с каки́х пор; 2) с тех пор ка́к

    kiedy bądź — когда́-нибудь; в любо́е вре́мя

    kiedy indziej — в друго́й раз, в друго́е вре́мя

    kiedy niekiedy — вре́мя от вре́мени, иногда́

    rzadko (mało) kiedy — и́зредка, иногда́

    2. союз
    когда́; е́сли

    on przyszedł, kiedy nas już nie było — он пришёл, когда́ нас уже́ не́ было

    no, kiedy iść, to iść — ну, е́сли идти́, так идти́

    nawet nie wiem kiedy — да́же не зна́ю когда́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kiedy

  • 18 odrębny

    прил.
    • внятный
    • выразительный
    • другой
    • иной
    • несходный
    • отдельный
    • отличный
    • отчетливый
    • раздельный
    • различный
    • разнообразный
    • разный
    • явственный
    • ясный
    * * *
    odrębn|y
    особый; особенный, своеобразный;

    \odrębnyа sprawa (kwestia) особый вопрос; \odrębnyа kultura своеобразная культура

    + swoisty

    * * *
    осо́бый; осо́бенный, своеобра́зный

    odrębna sprawa (kwestia) — осо́бый вопро́с

    odrębna kultura — своеобра́зная культу́ра

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odrębny

  • 19 owaki

    иной, другой;

    w taki lub \owaki sposób тем или иным способом, так или иначе; ● taki \owaki такой-сякой

    + inny

    * * *
    ино́й, друго́й

    w taki lub owaki sposób — тем и́ли ины́м спо́собом, так и́ли и́на́че

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > owaki

  • 20 przetłumaczyć

    глаг.
    • объяснять
    • перевести
    • переводить
    • перекладывать
    • переложить
    * * *
    przetłumacz|yć
    \przetłumaczyćony сов. 1. перевести (на фг/\przetłumaczyć гой язык, с другого языка);
    2. прост. растолковать, объяснить; nie dać sobie \przetłumaczyć не дать себя переубедить
    +

    1. przełożyć 2. wytłumaczyć

    * * *
    1) перевести́ (на другой язык, с другого языка)
    2) прост. растолкова́ть, объясни́ть

    nie dać sobie przetłumaczyć — не дать себя́ переубеди́ть

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przetłumaczyć

См. также в других словарях:

  • другой — Иной, видоизмененный, непохожий, новый, второй. Это другое дело. Это дело десятое. Это особь статья. .. Прот …   Словарь синонимов

  • ДРУГОЙ —     ДРУГОЙ опорная точка и средоточие философского дискурса, способ обоснования онтологии, который изменяется в соответствии со сдвигами в понимании онтологии и переходом от эйдетико космологической к социальной онтологии. В античной философии… …   Философская энциклопедия

  • другой и я —         ДРУГОЙ И Я соотношение общекультурных универсалий, ставшее специальным предметом эпистемологических размышлений в начале 20 в. В этих понятиях кристаллизуется культурно исторический опыт человеческого бытия в мире, поэтому определение… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, архан. другой, следуюший за первым, второй; первой, другой, третий. | Иной, инный, не тот или не этот. Нет ли другой бритвы, эта тупа? | Такой же точно, вполне сходный. ·стар. дружка, товарищ, помощник по должности, службе. А в других был …   Толковый словарь Даля

  • ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, другая, другое. 1. Не тот, не этот. Дай мне другой нож, этот тупой. Об этом поговорим в другое время и в другом месте. || Не такой, иной, отличный от данного. У него были совсем другие намерения. После женитьбы он стал другой. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Другой —  Другой  ♦ Autre    Противоположный тому же; численно или качественно отличный. Следовательно, необходимо различать количественно другое (например, я собираюсь купить новую, т. е. другую, машину, но той же марки и модели, что и предыдущая) и… …   Философский словарь Спонвиля

  • ДРУГОЙ — понятие современной философии, представляющее собой персонально субъектную артикуляцию феномена, обозначенного классической традицией как ‘свое иное’ (Гегель) и обретающее статус базового в рамках современного этапа развития философии… …   История Философии: Энциклопедия

  • ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, ая, ое. 1. прил. Не этот, не данный. В д. раз поговорим. На другом берегу (на противоположном). И тот и д. (оба, каждый из двух). 2. прил. Не такой, иной. Стал совсем другим. Думает одно, а говорит другое (сущ.). Это другое дело (это… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДРУГОЙ — понятие философии 20 в., фиксирующее некоторый опыт встречи Я с подобной ему сущностью, представляющей, тем не менее, Иное по отношению к Я. Развитие понятия Д. в неклассической философии свидетельство отхода мыслящего субъекта с позиции… …   Новейший философский словарь

  • другой — • другой, иной Стр. 0299 Стр. 0300 Стр. 0301 Стр. 0302 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ДРУГОЙ — Тимофеевич Рындин, дьяк московский. 1611. А. К. II, 528 …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»