-
1 другой
-
2 drugi
прил.• другой• иной• отличный* * *1) licz. drugi второй* * *drug|idrudzy 1. второй;\drugiie wydanie второе издание; со \drugi dzień через день;
2. другой, иной;po \drugiiej stronie на другой стороне; z \drugiiej strony с другой стороны; jeden przez \drugiiego наперегонки;
3. \drugiа ♀ два часа; о \drugiiej в два часа;pół do \drugiiej половина второго;
4. \drugii ♂ второе (число);\drugi stycznia второе января;
5. \drugiie ☼ а) другое;б) (danie) второе (блюдо);● \drugi obieg wydawniczy самиздат; \drugiie tyle ещё столько же; po \drugiie во-вторых; jeden w \drugiiego один к одному, все как на подбор; na \drugiim świecie на том свете
* * *1) второ́йdrugie wydanie — второ́е изда́ние
co drugi dzień — че́рез день
2) друго́й, ино́йpo drugiej stronie — на друго́й стороне́
z drugiej strony — с друго́й стороны́
jeden przez drugiego — наперегонки́
3) druga ж два часа́o drugiej — в два часа́
pół do drugiej — полови́на второ́го
4) drugi м второ́е (число́)drugi stycznia — второ́е января́
5) drugie са) друго́еб) ( danie) второ́е (блю́до)•- drugie tyle
- po drugie
- jeden w drugiego
- na drugim świecie -
3 inny
прил.• другой• иной• несходный• отличный• различный• разнообразный• разный* * *inn|y\innyi другой; иной;\innyym razem в другой раз; to со \innyego это другое дело; \innyymi słowy другими словами; nie та \innyej rady другого выхода нет; w \inny sposób иначе, по-другому; ● między \innyymi между прочим; zacząć z \innyej beczki а) сменить тему;
б) начать с другого конца* * *друго́й; ино́йinnym razem — в друго́й раз
to co innego — э́то друго́е де́ло
innymi słowy — други́ми слова́ми
nie ma innej rady — друго́го вы́хода нет
w inny sposób — и́на́че, по-друго́му
-
4 kaperować
kaperowa|ć\kaperowaćny несов. 1. мор. заниматься каперством, разбойничать;2. спорт. разг. переманивать, перетягивать (спортсмена из одного клуба в другой)* * *kaperowany несов.1) мор. занима́ться ка́перством, разбо́йничать2) спорт., разг. перема́нивать, перетя́гивать ( спортсмена из одного клуба в другой) -
5 odmienny
прил.• внятный• выразительный• другой• иной• несходный• отдельный• отличный• отчетливый• раздельный• различный• разнообразный• разный• спрягаемый• явственный• ясный* * *odmienn|y\odmiennyi 1. отличный, разный, другой;\odmiennyе poglądy разные (другие) мнения; człowiek о \odmiennyych poglądach инакомыслящий (человек); w \odmienny sposób иным образом, по-другому;
2. грам. изменяемый; склоняемый (wg przypadków); спрягаемый (о czasownikach);części mowy \odmiennye изменяемые части речи;
● stan \odmienny книжн. интересное положение, беременность+1. inny, odrębny, różny
* * *1) отли́чный, ра́зный, друго́йodmienne poglądy — ра́зные (други́е) мне́ния
człowiek o odmiennych poglądach — инакомы́слящий (челове́к)
w odmienny sposób — ины́м о́бразом, по-друго́му
części mowy odmienne — изменя́емые ча́сти ре́чи
•Syn: -
6 ów
мест. 1. тот, оный przest.;\ów człowiek nazywał się... того человека звали...; w owych czasach в те времена; 2. в сочет, с ten другой, иной; to ten, to ów то тот, то другой; rozmawiali o tym i owym они беседовали о том о сём; ● i to i owo и то и сё, то да сё; ni to, ni owo ни то ни сё; ni z tego ni z owego ни с того ни с сего; to i owo кое-что* * *мест.1) тот, о́ный przest.ów człowiek nazywał się... — того́ челове́ка зва́ли…
w owych czasach — в те времена́
2) в сочет. с ten друго́й, ино́йto ten, to ów — то то́т, то друго́й
rozmawiali o tym i owym — они́ бесе́довали о то́м о сём
•- ni to
- ni owo
- ni z tego ni z owego
- to i owo -
7 para
сущ.• брак• пар• пара• супружество• чета* * *1) (substancja) пар2) para (dwójka) пара (двойка)zajęcia (na uczelni) сл. пара (учебное занятие)* * *par|a%1 ♀ пар ♂;● całą (pełną) \paraą на всех парах; nie puścić \paray z ust а) не обмолвиться (ни единым) словом, не проговориться, не проболтаться;
б) молчком молчать, словно воды в рот набратьmłoda \para новобрачные;
● coś idzie w parze z czymś что-л. сопровождается чём-л.;(a) to inna \para kaloszy шутл. это из другой (не из той) оперы, это другой коленкор
* * *I жпар m- pełną parą
- nie puścić pary z ust II жпа́ра- to inna para kaloszymłoda para — новобра́чные
-
8 przekład
сущ.• вариант• версия• перевод* * *♂, Р. \przekładu перевод (с другого языка, на другой язык);\przekład dosłowny дословный (буквальный) перевод
+ tłumaczenie* * *м, P przekładuперево́д (с другого языка, на другой язык)przekład dosłowny — досло́вный (буква́льный) перево́д
Syn: -
9 przekładać
глаг.• объяснять• перевести• переводить• перекладывать• переложить• переставлять* * *przekłada|ć\przekładaćny несов. 1. перекладывать;2. откладывать, отсрочивать; 3. переводить (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочитать кому-чему; 5. уст. представлять, вносить (предложение, проект); 6. уст. толковать; убеждать, уговаривать; ср. przełożyć+2. odkładać, odraczać 3. tłumaczyć 4. wołeć, przenosić 5. przedkładać, składać 6. wyjaśniać, perswadować
* * *przekładany несов.1) перекла́дывать2) откла́дывать, отсро́чивать3) переводи́ть (с другого языка, на другой язык)4) nad kogo-co уст. предпочита́ть кому-чему5) уст. представля́ть, вноси́ть (предложение, проект)Syn:odkładać, odraczać 2), tłumaczyć 3), woleć, przenosić 4), przedkładać, składać 5), wyjaśniać, perswadować 6) -
10 przełożyć
глаг.• объяснять• перевести• переводить• перекладывать• переложить• прослоить* * *przeł|ożyć\przełożyćóż, \przełożyćozony сов. 1. переложить;2. отложить, отсрочить; 3. перевести (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочесть кому-чему; 5. уст. представить, внести (предложение, проект); 6. уст. растолковать; убедить, уговорить;● \przełożyć karty снять (верхнюю часть колоды карт);
\przełożyć nogę перекинуть ногу (через что-л.)+2. odłożyć, odroczyć 3.
* * *przełóż, przełożony сов.1) переложи́ть2) отложи́ть, отсро́чить3) перевести́ (с другого языка, на другой язык)4) nad kogo-co уст. предпоче́сть кому-чему5) уст. предста́вить, внести́ (предложение, проект)6) уст. растолкова́ть; убеди́ть, уговори́ть•- przełożyć nogęSyn:odłożyć, odroczyć 2), przetłumaczyć 3), woleć, przenieść 4), przedłożyć, złożyć 5), wytłumaczyć, wyperswadować 6) -
11 tłumaczyć
глаг.• извинять• интерпретировать• истолковывать• объяснить• объяснять• оправдывать• перевести• переводить• перекладывать• переложить• пояснить• пояснять• разъяснять• растолковать• растолковывать• толковать* * *tłumacz|yć\tłumaczyćony несов. 1. переводить (на другой язык);2. объяснять, толковать, разъяснять; 3. оправдывать, объяснять; 4. komu уговаривать, убеждать кого+1. przekładać 2. komentować, interpretować 3. usprawiedliwiać, motywować 4. perswadować
* * *tłumaczony несов.1) переводи́ть ( на другой язык)2) объясня́ть, толкова́ть, разъясня́ть3) опра́вдывать, объясня́ть4) komu угова́ривать, убежда́ть когоSyn: -
12 ani
1. союз ни... ни, не... не;nie myślał o domu ani o rodzicach он не думал ни о доме, ни о родителях; ani jeden, ani drugi ни тот ни другой; ani mądry, ani głupi не умный и не глупый; ani mogę, ani nie chcę я не могу и не хочу; 2. частица ни; даже не; ani kropli wody ни капли воды; ani żywej duszy ни души; ani się (nie) obejrzał даже не оглянулся; ● ani rusz ни с места; ani ani ни-ни, ни в коем случае; \ani trochę ничуть+1. ni
* * *1. союзни… ни, не… неnie myślał o domu ani o rodzicach — он не ду́мал ни о до́ме, ни о роди́телях
ani jeden, ani drugi — ни тот ни друго́й
ani mądry, ani głupi — не у́мный и не глу́пый
ani mogę, ani nie chcę — я не могу́ и не хочу́
Syn:2. частицани; да́же неani kropli wody — ни ка́пли воды́
ani żywej duszy — ни души́
- ani rusz- ani ani- ani trochę -
13 bądź
1. повел, от być будь;\bądź tak uprzejmy будь так любезен;
2, союз или, либо;\bądź..., \bądź... или..., или...; либо..., либо...;\bądź jeden, \bądź drugi или один, или другой;
3. частица \bądźнибудь, \bądźлибо;kto \bądź кто-нибудь; со \bądź что-нибудь; gdzie \bądź где-нибудь; jaki \bądź какой-нибудь;
● \bądź со \bądź как-никак, во всяком случае+2. albo, czy to
* * *1. повел. от być2. союзbądź tak uprzejmy — будь так любе́зен
и́ли, ли́боbądź…, bądź… — и́ли…, и́ли…; ли́бо…, ли́бо…
bądź jeden, bądź drugi — и́ли оди́н, и́ли друго́й
Syn:3. частица-нибудь, -либоkto bądź — кто́-нибудь
co bądź — что́-нибудь
gdzie bądź — где́-нибудь
jaki bądź — како́й-нибудь
-
14 beczka
сущ.• баррель• бочка• бочонок* * *becz|ka♀, мн. Р. \beczkaek бочка;● zacząć z innej \beczkaki а) переменить тему разговора;
б) подойти с другой стороны, найти иной подход* * *ж, мн Р beczekбо́чка -
15 co
1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный* * *I 1. мест. вопр.а) чтоco to jest? — что́ это?
czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?
б) ско́лько2. мест. относ.co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?
что; кто; кото́рыйten, co tu był — тот, кото́рый был здесь
3. частица, означающая повторяемостьco to za jeden? — кто э́то тако́й?
- co krok- co piąty- co jedna
- to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временнойка́ждый раз, когда́II [çeo'] = c. o.co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали
centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние -
16 czy
1. частица вопр. разве, ли; иногда не переводится;czy wiesz? знаешь ли ты?; a czy nie uprzedzałem? разве я не предупреждал?; czy masz czas? у тебя есть время?; 2. союз разделительный ли, или; sprawdź, czy będą zajęcia? узнай, будут ли занятия?; ten czy ów тот или другой; (czy) tak, czy owak так или иначе* * *1. частица вопр.ра́зве, ли; иногда не переводитсяczy wiesz? — зна́ешь ли ты?
a czy nie uprzedzałem? — ра́зве я не предупрежда́л?
2. союз разделительныйczy masz czas? — у тебя́ есть вре́мя?
ли, и́лиsprawdź, czy będą zajęcia? — узна́й, бу́дут ли заня́тия?
ten czy ów — тот и́ли друго́й
tak, czy owak — так и́ли и́на́че -
17 kiedy
нареч.• где• когда* * *когдаtrampki кеды* * *1. нареч. когда;od \kiedy а) с каких пор;
б) с тех пор как;\kiedy bądź когда-нибудь; в любое время; \kiedy indziej в другой раз, в другое время; \kiedy niekiedy время от времени, иногда; rzadko (mało) \kiedy изредка, иногда;
2. союз когда; если;on przyszedł, \kiedy nas już nie było он пришёл, когда нас уже не было; no, \kiedy iść, to iść ну, если идти, так идти;
nawet nie wiem \kiedy даже не знаю когда+2. skoro, jeżeli, jeśli
* * *1. нареч.когда́od kiedy — 1) с каки́х пор; 2) с тех пор ка́к
kiedy bądź — когда́-нибудь; в любо́е вре́мя
kiedy indziej — в друго́й раз, в друго́е вре́мя
2. союзkiedy niekiedy — вре́мя от вре́мени, иногда́
когда́; е́слиon przyszedł, kiedy nas już nie było — он пришёл, когда́ нас уже́ не́ было
no, kiedy iść, to iść — ну, е́сли идти́, так идти́
nawet nie wiem kiedy — да́же не зна́ю когда́
Syn: -
18 odrębny
прил.• внятный• выразительный• другой• иной• несходный• отдельный• отличный• отчетливый• раздельный• различный• разнообразный• разный• явственный• ясный* * *odrębn|yособый; особенный, своеобразный;\odrębnyа sprawa (kwestia) особый вопрос; \odrębnyа kultura своеобразная культура
+ swoisty* * *осо́бый; осо́бенный, своеобра́зныйodrębna sprawa (kwestia) — осо́бый вопро́с
odrębna kultura — своеобра́зная культу́ра
Syn: -
19 owaki
иной, другой;w taki lub \owaki sposób тем или иным способом, так или иначе; ● taki \owaki такой-сякой
+ inny* * *ино́й, друго́йw taki lub owaki sposób — тем и́ли ины́м спо́собом, так и́ли и́на́че
Syn: -
20 przetłumaczyć
глаг.• объяснять• перевести• переводить• перекладывать• переложить* * *przetłumacz|yć\przetłumaczyćony сов. 1. перевести (на фг/\przetłumaczyć гой язык, с другого языка);2. прост. растолковать, объяснить; nie dać sobie \przetłumaczyć не дать себя переубедить+1. przełożyć 2. wytłumaczyć
* * *przetłumaczony сов.1) перевести́ (на другой язык, с другого языка)2) прост. растолкова́ть, объясни́тьnie dać sobie przetłumaczyć — не дать себя́ переубеди́ть
Syn:przełożyć 1), wytłumaczyć 2)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
другой — Иной, видоизмененный, непохожий, новый, второй. Это другое дело. Это дело десятое. Это особь статья. .. Прот … Словарь синонимов
ДРУГОЙ — ДРУГОЙ опорная точка и средоточие философского дискурса, способ обоснования онтологии, который изменяется в соответствии со сдвигами в понимании онтологии и переходом от эйдетико космологической к социальной онтологии. В античной философии… … Философская энциклопедия
другой и я — ДРУГОЙ И Я соотношение общекультурных универсалий, ставшее специальным предметом эпистемологических размышлений в начале 20 в. В этих понятиях кристаллизуется культурно исторический опыт человеческого бытия в мире, поэтому определение… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, архан. другой, следуюший за первым, второй; первой, другой, третий. | Иной, инный, не тот или не этот. Нет ли другой бритвы, эта тупа? | Такой же точно, вполне сходный. ·стар. дружка, товарищ, помощник по должности, службе. А в других был … Толковый словарь Даля
ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, другая, другое. 1. Не тот, не этот. Дай мне другой нож, этот тупой. Об этом поговорим в другое время и в другом месте. || Не такой, иной, отличный от данного. У него были совсем другие намерения. После женитьбы он стал другой. 2.… … Толковый словарь Ушакова
Другой — Другой ♦ Autre Противоположный тому же; численно или качественно отличный. Следовательно, необходимо различать количественно другое (например, я собираюсь купить новую, т. е. другую, машину, но той же марки и модели, что и предыдущая) и… … Философский словарь Спонвиля
ДРУГОЙ — понятие современной философии, представляющее собой персонально субъектную артикуляцию феномена, обозначенного классической традицией как ‘свое иное’ (Гегель) и обретающее статус базового в рамках современного этапа развития философии… … История Философии: Энциклопедия
ДРУГОЙ — ДРУГОЙ, ая, ое. 1. прил. Не этот, не данный. В д. раз поговорим. На другом берегу (на противоположном). И тот и д. (оба, каждый из двух). 2. прил. Не такой, иной. Стал совсем другим. Думает одно, а говорит другое (сущ.). Это другое дело (это… … Толковый словарь Ожегова
ДРУГОЙ — понятие философии 20 в., фиксирующее некоторый опыт встречи Я с подобной ему сущностью, представляющей, тем не менее, Иное по отношению к Я. Развитие понятия Д. в неклассической философии свидетельство отхода мыслящего субъекта с позиции… … Новейший философский словарь
другой — • другой, иной Стр. 0299 Стр. 0300 Стр. 0301 Стр. 0302 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ДРУГОЙ — Тимофеевич Рындин, дьяк московский. 1611. А. К. II, 528 … Биографический словарь