Перевод: с французского на русский

с русского на французский

доставить+себе+удовольствие

  • 1 s'offrir

    сущ.
    общ. встречаться, попадаться, вызваться, купить себе, позволить себе, доставить себе удовольствие (сделать что-л.), подносить друг другу, предлагать себя, приносить себе в жертву, сделать себе подарок, быть готовой отдаться (о женщине), представляться (о случае), подставлять себя (под удар)

    Французско-русский универсальный словарь > s'offrir

  • 2 s'offrir

    БФРС > s'offrir

  • 3 se payer

    1) брать деньги в уплату
    voilà mille francs, payez-vous et rendez-moi la monnaieвот тысяча франков, берите сколько нужно и верните мне сдачу
    se payer d'illusionsдовольствоваться иллюзиями; за все приходится расплачиваться
    se payer en susполагаться за особую плату
    3) оплачиваться; стоить
    tout se payeза всё надо платить
    s'en payer (une tranche) — смеяться, веселиться

    БФРС > se payer

  • 4 se payer

    гл.
    1) общ. отделываться, стоить, обходиться (Les verres de visée modernes sont plus clairs que les dépolis classiques mais cet avantage se paie cher.), брать деньги в уплату, оплачиваться, (de) ограничиваться
    2) разг. позволить себе, доставить себе удовольствие (...), купить себе
    3) экон. окупаться (La rentabilité, ça peut être aussi quelque chose qui se paie en 5 ans par exemple.)
    4) прост. иметь (что-л. приятное или неприятное), получить

    Французско-русский универсальный словарь > se payer

  • 5 laver la cornette à qn

    (laver la [или sa] cornette à qn)
    выбранить кого-либо, намылить голову кому-либо

    ... je puis vous dire que ce qu'il avait à faire n'était autre chose que d'avoir le plaisir de lui laver sa cornette... (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) —... могу вам сообщить о цели его визита: он просто хотел доставить себе удовольствие и намылить ему голову...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > laver la cornette à qn

  • 6 se faire du bon sang

    (se faire du bon sang [или une once, une pinte de bon sang])
    1) развлечься, доставить себе удовольствие (потешаясь, издеваясь над кем-либо)

    Jusqu'à neuf heures ils se firent du bon sang l'air paisible devant les maisons, tandis qu'ils suivaient des yeux les derniers gendarmes. (É. Zola, Germinal.) — Так потешались углекопы часов до девяти, мирно оставаясь у своих домов, поглядывая на спины удалявшихся жандармов.

    2) быть довольным, отдыхать, наслаждаться, жить вольготно, весело

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire du bon sang

  • 7 y a pas de mal à se faire du bien

    Dictionnaire français-russe des idiomes > y a pas de mal à se faire du bien

  • 8 faire une petite débauche

    доставить себе маленькое удовольствие, полакомиться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une petite débauche

  • 9 Jassy

       1947 - Великобритания (102 мин)
         Произв. Gainsborough (Сидни Бокс)
         Реж. БЕРНАД НОУЛЗ
         Сцен. Дороти и Кэмбл Кристи, Джеффри Керр по одноименному роману Норы Лофтс
         Опер. Джек Эшер (Technicolor)
         Муз. Генри Гил, Луис Леви
         В ролях Маргарет Локвуд (Джасси Вудрофф), Патриша Рок (Дилис Хелмар), Деннис Прайс (Кристофер Хэттон), Дермот Уолш (Барни), Бэзил Сидни (Ник Хелмар), Нора Суинбёрн (миссис Хэттон), Линден Трэверз (миссис Хелмар).
       Англия. 1830 г. За одну ночь Кристофер Хэттон проигрывает Нику Хелмару все свое состояние, включая великолепное поместье «Морделен». Вместе с женой и сыном Барни Хэттон переезжает на скромную ферму по соседству. Позднее он возвращается к Хелмару, чтобы отыграться, жульничает и, разоблаченный, кончает с собой. Барни влюблен в Дилис, дочь Ника Хелмара. Он спасает девушку по имени Джасси от преследований и насмешек деревенских жителей, считающих ее ведьмой, поскольку ее мать - цыганка. Барни берет ее к себе на ферму служанкой, и вскоре Джасси влюбляется в него. У нее есть дар предвидения, который проявляется в драматичных обстоятельствах. Когда в стельку пьяный Хелмар убивает ее отца, пришедшего защищать интересы фермеров, Джасси в нескольких км от поместья «видит» эту трагедию и знает, что скоро ей принесут тело отца. Мать Барни выгоняет Джасси из дома, когда узнает о ее чувствах к сыну. Став служанкой в пансионе для девушек, Джасси обнаруживает среди учениц Дилис. Однажды Джасси помогает ей сбежать на встречу с возлюбленным, и их обеих выгоняют из пансиона. Дилис приглашает Джасси в «Морделен».
       Хелмар, выгнавший из дома жену после того, как застал ее с любовником, пленен красотой Джасси. Слабохарактерная Дилис соглашается выйти замуж за человека, которого подыскал ей отец. Из любви к Барни Джасси соглашается выйти за Хелмара, но при 1 условии: «Морделен» будет принадлежать ей безраздельно. (Она рассчитывает позднее подарить его Барни, который любил это поместье больше всего на свете и лишился его из-за распутства отца.) Когда Хелмар расшибается при падении с лошади, Джасси преданно ухаживает за ним, хотя он обращается с ней исключительно гнусно. Верная служанка Джасси, не говорящая ни слова с тех пор, как ее жестоко избил отец-кузнец (своим спасением она была обязана только вмешательству Барни), отравляет Хелмара в отместку за все, что пришлось пережить ее хозяйке. На процессе все улики указывают на Джасси. Служанка обретает на минуту дар слова, говорит, что Джасси невиновна, и падает замертво прямо в зале суда. Джасси выходит на свободу и отдает «Морделен» Барни, ничего не ожидая взамен. Барии, наконец, понимает всю глубину ее любви. Теперь он готов разделить свою жизнь с Джасси.
        Выпущенный английской фирмой «Gainsborough», способной иногда по зрелищности соперничать с крупными голливудскими компаниями, этот пышный костюмный фельетон, лишенный единства и подлинного масштаба, содержит немало оригинальных поворотов сюжета, которым, однако, не в состоянии придать осмысленности пресная режиссура. Тем не менее, фильм довольно обаятелен благодаря восхитительным цветам (использование системы «Technicolor» уникально в это время для Европы) и сценарному материалу, сочетающему романтизм и жестокость и пробуждающему зрительское воображение. Актеры, ситуации, декорации, костюмы, операторская работа, деньги - все было собрано в расчете на первоклассное зрелище; выдающейся картины не получилось только из-за того, что у режиссера не было оригинальных идей и амбиций. Этот фильм типичен для того далекого времени, совершенно не похожего на наше, когда продюсеры, словно по вдохновению, собирали на площадке все, что нужно для того, чтобы пленить зрителя и доставить ему удовольствие, в данном случае, все, кроме главного: настоящего режиссера. И все же Джасси смотришь с наслаждением и ностальгией: это, скорее, набросок незавершенного фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jassy

См. также в других словарях:

  • удовольствие — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? удовольствия, чему? удовольствию, (вижу) что? удовольствие, чем? удовольствием, о чём? об удовольствии; мн. что? удовольствия, (нет) чего? удовольствий, чему? удовольствиям, (вижу) что?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Викарное удовольствие — – удовольствие, получаемое от наблюдения за наслаждениями других. Ср.: Радоваться чужой радостью. Познакомился я еще с одним превосходным, простым и сердечным, человеком, княжеским амтманом. Говорят, душа радуется, когда видишь его вместе с… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер. 1. что или с неопред. То же, что разрешить (в 1 знач.). П. закурить. П. себе удовольствие (доставить себе удовольствие). Думает, что ему всё позволено (нет запретов, всё можно; неод.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ни Цзань — …   Википедия

  • Сомерсет Уильям Моэм — (1874 1965 гг.) писатель Для выработки характера необходимо минимум два раза в день совершать героическое усилие. Именно это я и делаю: каждое утро встаю и каждый вечер ложусь спать. Только посредственность всегда в ударе. Терпимость другое… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВОЗНАГРАДИТЬ — ВОЗНАГРАДИТЬ, вознагражу, вознаградишь, совер. (к вознаграждать), кого что чем за что (книжн.). Наградить достойным, соответствующим образом за что нибудь. Вознаградить усердие. Вознаградить художника славой за труд. ❖ Вознаградить себя за что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЗНАГРАДИТЬ — ВОЗНАГРАДИТЬ, ажу, адишь; аждённый ( ён, ена); совер., кого (что). Достойно наградить за что н. В. за труд. В. себя за что н. (доставить себе удовольствие в награду за какие н. лишения). | несовер. вознаграждать, аю, аешь. | сущ. вознаграждение,… …   Толковый словарь Ожегова

  • вознаграждать — ВОЗНАГРАДИТЬ, ажу, адишь; аждённый ( ён, ена); сов., кого (что). Достойно наградить за что н. В. за труд. В. себя за что н. (доставить себе удовольствие в награду за какие н. лишения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛЮБОВЬ МУЖСКАЯ И ЖЕНСКАЯ — В любви женщины профессионалы, а мужчины любители. Франсуа Трюффо Женщины благодарны за любовь, мужчины требуют благодарности. Хенрик Каден Большинство мужчин просят доказательств любви, которые, по их мнению, рассеивают все сомнения; для женщин …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Clarion (язык программирования) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение …   Википедия

  • САНИ — Зимняя повозка на полозьях. Существует как средство передвижения и перевозки грузов со времен Древней Руси (см. Русь*). В России, с ее просторами, долгой и снежной зимой*, сани широко использовались и в городах, и в сельской (см. село*) местности …   Лингвострановедческий словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»