-
1 бессмыслица
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бессмыслица
-
2 jabberwock
-
3 no-meaning
Большой англо-русский и русско-английский словарь > no-meaning
-
4 nonsense
-
5 fatuities
бессмыслицабессмыслицо -
6 MUSH
бессмыслица. Дословно - маисовая каша.Иногда так могут назвать лицо (мурло), а иногда - романтическую влюбленность (вздохи с поцелуями). -
7 RUBBISH
бессмыслица, глупости, чушь, дрянь, барахло, мусор. -
8 extravagance
бессмыслицабессмыслицоблажькрайностьмотовствонесдержанностьпреувеличениепричудырасточительностьрасточительствосумасбродствоэкстравагантность -
9 fatuities
бессмыслицабессмыслицо -
10 nonsense
1. noun1) вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица; clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда; to talk nonsense говорить глупости, нести чушь2) сумасбродство; бессмысленные поступки3) абсурд, абсурдность4) пустяки2. interjectionерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха!* * *(n) бессмыслица; ерунда* * *вздор, бессмыслица* * *[non·sense || 'nɑnsens /'nɒ] n. вздор, глупости, ерунда* * *белибердабессмыслицабессмыслицогалиматьяерундистиканелепицанесуразицанонсенсоколесинаоколесицачепухачушь* * *1. сущ. 1) абсурд, бессмыслица, вздор 2) сумасбродство; бессмысленные поступки, безрассудные поступки 2. межд. абсурд, вздор!, глупости! -
11 abracadabra
noun1) заклинание2) абракадабра, бессмыслица* * *(n) абракадабра; бессмыслица* * *заклинание, магические слова* * *[ab·ra·ca·dab·ra || ‚æbrəkə'dæbrə] n. абракадабра, заклинание, бессмыслица* * *абракадабрабессмыслицазаклинание* * *1) заклинание, магические слова 2) нелепость -
12 drivel
1. nounбессмыслица, глупая болтовня; чушь, бред2. verb1) пороть чушь, нести чепуху2) распустить слюни* * *(n) глупая болтовня* * *чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня* * *[driv·el || 'drɪvl] n. глупая болтовня, болтовня, бессмыслица, бред, чушь, ахинея v. пороть чушь, нести чепуху; распустить слюни; разбазаривать, растрачивать* * *1. сущ. чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня 2. гл. 1) неперех. пускать слюну, слюни; слюнявить; распустить слюни (как дети или слабоумные) 2) перех. заслюнявить 3) неперех. говорить бессвязно; говорить ерунду, пороть чушь, нести бред, чепуху (about, on) -
13 haver
scot.1. noun(usu. pl.)глупый разговор; бессмыслица2. verbболтать, говорить глупости* * *1 (n) бессмыслица; владелец; глупый разговор; обладатель; овес; чепуха2 (v) болтать; говорить глупости* * *глупый разговор; бессмыслица, вздор, чепуха* * *n. бессмыслица, глупый разговор* * *1. сущ.; обыкн. мн. глупый разговор 2. гл. болтать, говорить глупости, нести чушь -
14 drivel
ˈdrɪvl
1. сущ. чепуха, чушь, бессмыслица, бред;
пустая болтовня Syn: twaddle
1., nonsense
1., drool
1.
2. гл.
1) неперех. пускать слюну, слюни;
слюнявить;
распустить слюни (как дети или слабоумные) Syn: slaver II
2., dribble
2.
2) перех. заслюнявить, замусолить Syn: beslaver
3) неперех. говорить бессвязно;
говорить ерунду, пороть чушь, нести бред, чепуху (about/on) What's the chairman drivelling about/on now? ≈ Что за чушь несет наш председатель? Syn: rave
1. (разговорное) глупая болтовня;
околесица, бессмыслица;
бред - to talk * нести околесицу, пороть чушь (редкое) слюни, слюна( разговорное) пороть чушь, нести околесицу, чепуху - what is he *ling about? что он там несет? распускать слюни drivel бессмыслица, глупая болтовня;
чушь, бред ~ пороть чушь, нести чепуху ~ распустить слюни -
15 nonsense
ˈnɔnsəns
1. сущ.
1) абсурд, бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха;
абракадабра It was sheer nonsense to trust them. ≈ Что за ерунда, как можно им доверять! to make nonsense of ≈ путать, запутывать to put up with, tolerate nonsense ≈ терпеливо слушать, выслушивать вздор, чепуху to cut the nonsense ≈ пресекать вздор arrant nonsense complete nonsense outright nonsense perfect nonsense pure nonsense sheer nonsense total nonsense utter nonsense flat nonsense talk nonsense Syn: rubbish, trash, absurdity, ineptitude
2) сумасбродство;
бессмысленные поступки, безрассудные поступки
3) пустяки
2. межд. абсурд, вздор!, глупости!, ерунда!, чепуха!, чушь! Syn: rubbish, bosh
1. n
1) вздор, ерунда, чепуха, arrant ~ сущий вздор, clotted ~, flat ~ совершенная чепуха или ерунда, stark ~ чистейший вздор;
to talk ~ говорить глупости;
2) бессмысленные поступки;
3) абсурд, абсурдность;
4) пустяки;
2. int глупости!, чушь!, ерунда! nonsense абсурд, абсурдность ~ вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица;
clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда;
to talk nonsense говорить глупости, нести чушь ~ int ерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха! ~ пустяки ~ сумасбродство;
бессмысленные поступки ~ вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица;
clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда;
to talk nonsense говорить глупости, нести чушьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nonsense
-
16 Jabberwocky
(литературоведение) рифмованная бессмыслица, абракадабра (авторский неологизм из книги Л.Кэрролла "Зазеркалье") - the * modern verse заумная современная поэзия бессмыслица, пустословиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Jabberwocky
-
17 abracadabra
ˌæbrəkəˈdæbrə сущ.
1) заклинание, магические слова
2) нелепость, абракадабра, абсурд Syn: nonsenseабракадабра, бессмыслица абракадабра, магическая формулаabracadabra абракадабра, бессмыслица ~ заклинаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > abracadabra
-
18 claptrap
ˈklæptræp
1. сущ. трескучая фраза;
что-л. рассчитанное на дешевый эффект;
ерунда, чепуха, бессмыслица, вздор
2. прил. рассчитанный на дешевый эффект, показной( разговорное) трескучая фраза;
что-л рассчитанное на дешевый эффект (разговорное) дешевый эффект - art should be independent of all * искусство не должно бить на эффект вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица (разговорное) рассчитанный на дешевый эффект (о речи) (разговорное) неискренний, фальшивый - * sentiments показные чувства claptrap рассчитанный на дешевый эффект, показной ~ трескучая фраза;
(что-л.) рассчитанное на дешевый эффектБольшой англо-русский и русско-английский словарь > claptrap
-
19 jabberwocky
[ʹdʒæbə(͵)wɒkı] n (pl тж. Jabberwocks)1) лит. рифмованная бессмыслица, абракадабра (авторский неологизм из книги Л. Кэрролла «Зазеркалье»)2) бессмыслица, пустословие -
20 jabberwocky
[ʹdʒæbə(͵)wɒkı] n (pl тж. Jabberwocks)1) лит. рифмованная бессмыслица, абракадабра (авторский неологизм из книги Л. Кэрролла «Зазеркалье»)2) бессмыслица, пустословие
См. также в других словарях:
бессмыслица — См … Словарь синонимов
БЕССМЫСЛИЦА — БЕССМЫСЛИЦА, бессмыслицы, жен. Несвязный набор слов, лишенная смысла речь. Поэзию футуристов часто называли бессмыслицей. Городить бессмыслицу. || Лишенный разумности поступок, суждение. Зачем спорить с глупым? это бессмыслица. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
бессмыслица — БЕССМЫСЛИЦА, ы, жен. (разг.). Нечто бессмысленное, нелепость, глупость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Бессмыслица — Абсурд (от лат. absurdus, «нестройный, нелепый»; от лат. ad absurdum, «исходящий от глухого») нечто нелогичное, нелепое, противоречащее здравому смыслу. Абсурдным считается выражение, которое внешне не является противоречивым, но из которого все … Википедия
бессмыслица — ▲ отсутствие ↑ смысл бессмыслица абсолютное несоответствие требованиям логики; несоответствие требованиям семантики или синтаксиса языка. бессмысленность. бессмысленный. абракадабра. бред. бред сивой кобылы (прост). бредни. бредовый (# идеи).… … Идеографический словарь русского языка
бессмыслица — • абсолютная бессмыслица … Словарь русской идиоматики
Бессмыслица — ж. То, что не имеет смысла; нелепость, вздор; бессмысленность II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бессмыслица — бессмыслица, бессмыслицы, бессмыслицы, бессмыслиц, бессмыслице, бессмыслицам, бессмыслицу, бессмыслицы, бессмыслицей, бессмыслицею, бессмыслицами, бессмыслице, бессмыслицах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
бессмыслица — смысл … Словарь антонимов
бессмыслица — бессм ыслица, ы, твор. п. ей … Русский орфографический словарь
бессмыслица — (1 ж), Тв. бессмы/слицей … Орфографический словарь русского языка