-
1 zurückwerfen
-
2 отражать
v1) gener. zurückschlagen, zurückweisen, (например: отразить удар) wegstecken, spiegeln (тж. перен.), abspiegeln, abwehren, widerspiegeln (тж. перен.), zurückspiegeln (как в зеркале), zurückstrahlen2) geol. abstrahlen3) sports. parieren4) milit. abschlagen, abschlagen (напр. атаку), abstoßen, abweisen, zurückstrahlen (напр. лучи)5) phil. abbilden6) eng. zurückwerfen (Strahlen)7) law. abwehren (напр. посягательство)8) econ. ausweisen (в балансе, финансовых документах)9) stat. ausweisen10) opt. werfen11) phys. reverberieren, rückstrahlen (óïîòð. òê. â inf è part II), zurückwerfen, reflektieren12) electr. rückstrahlen13) IT. symbolisieren14) pompous. widerstrahlen (ëó÷è)15) nav. abwehren (атаку, удар), zurückstrahlen (напр. лучи, радиоволны)16) cinema.equip. reflektieren (ñâåò), remittieren (ñâåò), zurückstrahlen (ñâåò), zurückwerfen (ñâåò) -
3 встряхивать
, < встряхнуть> aufschütteln; ausschütteln; erschüttern; fig. aufrütteln, wachrütteln; (Т) Kopf hochwerfen, zurückwerfen; встряхиваться sich schütteln; pf. fig. sich einen Ruck geben; sich zerstreuen* * *встря́хивать, <встряхну́ть> aufschütteln; ausschütteln; erschüttern; fig. aufrütteln, wachrütteln; (Т) Kopf hochwerfen, zurückwerfen;встря́хиваться sich schütteln; pf. fig. sich einen Ruck geben; sich zerstreuen* * *встря́хива|ть* * *v1) gener. branlieren, durchschütteln, herunterschlagen (напр., термометр), rütteln, umrütteln, schütteln, stauchen, aufschütteln, durchrütteln, umschütteln2) comput. schütten (напр. колоду перфокарт для выравнивая по краю)3) liter. aufrütteln4) eng. abklopfen5) mining. erschüttern -
4 заваливать
, < завалить> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; F überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. P zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren; заваливаться einfallen, fallen; F einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; P schiefgehen; reinsausen; ( хоть) завались P jede Menge; завалиться спать P sich in die Falle hauen* * *зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива|ть1. (загромозди́ть) versperren2. (засы́пать) verschüttenзава́ливать пода́рками перен mit Geschenken überhäufenзава́ливать рабо́той перен mit Arbeit überlasten3. разг (провали́ть) verhauen, viele Fehler machenзава́ливать экза́мен das Examen nicht bestehen* * *v1) gener. überhäufen (что-л. чем-л.)2) geol. versperren3) liter. bepflastern (напр., стол книгами и т. п.)4) milit. verrammeln5) eng. aufgeben6) nav. beilegen (напр. выстрел)7) shipb. einfallen (о борте судна), einschwingen8) cinema.phonogr. absenken (частотную характеристику) -
5 закидывать
2. < закинуть> auswerfen, überwerfen; забрасывать 2; Kopf zurückwerfen, in den Nacken werfen; закинуть ногу на ногу die Beine übereinanderschlagen; закинуть словечко durchblicken lassen; закинуть удочку fig. auf den Busch klopfen* * *заки́дывать2. <заки́нуть> auswerfen, überwerfen; → забрасывать 2; Kopf zurückwerfen, in den Nacken werfen;заки́нуть но́гу на́ ногу die Beine übereinander schlagen;заки́нуть слове́чко durchblicken lassen;заки́нуть у́дочку fig. auf den Busch klopfen* * *заки́дыва|ть1. (забро́сить) werfenзаки́нуть мяч в се́тку den Ball ins Netz werfenзаки́нуть се́ти в мо́ре die Fischernetze ins Meer werfenзаки́нуть у́дочку перен (поинтересова́ться) die Fühler ausstrecken2. (наки́нуть) überwerfenзаки́нуть ружьë за́ спину das Gewehr überwerfen3. (отвести́) weit wegwerfenзаки́дывать го́лову den Kopf hebenзаки́дывать но́гу на́ ногу die Beine übereinander schlagen* * *vgener. bewerfen (кого-л., что-л. чем-л.) -
6 отбрасывать
v1) gener. abstoßen (хвост - о ящерицах), fortschleudern, wegwerfen, zurückstoßen, zurückstellen (сомнения), abschleudern, fortwerfen, zurückwerfen2) comput. auswerfen, brechen (напр. разряды числа), zurückweisen3) Av. lösen (напр. элементы конструкции КА)4) liter. beiseiteschieben (напр., сомнения)5) milit. abdrängen (противника), zum Weichen zwingen, zurückwerfen (назад)6) math. abstreichen, weglassen7) opt. entwerfen (изображение), werfen (изображение)8) avunc. wegschmeißen9) shipb. wegschleudern, abwerfen -
7 откинуть голову назад
vgener. den Kopf zurückwerfen, den Köpf zurückwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > откинуть голову назад
-
8 отбрасывание
(с)Zurückwerfen (n);отбрасывание (отражение) волны — Zurückwerfen (n) der Welle;
отбрасывание потока воды — Zurüchwerfen (n) der Wasserströmung
-
9 отражать
отражать rückstrahlen vt; abspiegeln vt; опт. reflektieren vt; spiegeln; zurückstrahlen vt; zurückwerfenотражать (напр., свет, звук) zurückwerfen vt -
10 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
11 вновь ввергнуть в нищету
advgener. (кого-л.) j-n ins Elend zurückwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > вновь ввергнуть в нищету
-
12 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
13 задрать голову
vgener. den Kopf zurückwerfen -
14 запрокинуть голову назад
vgener. den Köpf zurückwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > запрокинуть голову назад
-
15 отбросить на исходные позиции
Универсальный русско-немецкий словарь > отбросить на исходные позиции
-
16 отбросить назад
vgener. zurückwerfen -
17 отражение
n1) gener. Abwehr, Bild (в зеркале, воде), Reflex, Spiegelbild (в зеркале), Spiegelung (тж. перен.), Widerschein, Abweisung (атаки), Bild (в зеркале, воде и т. п.), Abbild, Abglanz, Gegenschein, Rückstrahlung, Spieglung (тж. перен.), Widerspieglung (тж. перен.), Gegenbild, Repulsion2) geol. Absprung, Abstrahlung, Zurückspiegelung3) Av. Rückstrahlen (напр. сигнала), Widerstrahl4) liter. Abspiegelung, Reminiszenz, Spiegel, Niederschlag (Die Regelung findet ihren Niederschlag im Tarifvertagsgesetz.), Abspieglung5) sports. Abschlag (мяча, удара), Abwehr (удара, нападения)6) poet. Abschein7) milit. Abwehr (нападения), Gegenwehr, Gegenwehr (нападения), Parade, Wiederstrahlung8) phil. Abbildung9) eng. Bespiegelung (зеркалом), Reflektierung (света), Reflexion (света), Reperkussion (напр. звука), Rückspiegelung, Rückstrahlen, Rückstreuung, Spiegelung10) chem. Zurückstrahlung (напр. внутренние рефлексы минерала)11) construct. Rückstrahlen (напр. света), Rückwurf (напр. света)12) law. Repression15) astr. Wiederspiegelung16) artil. Abstoßung, Reflektieren17) psych. Widerspiegelung18) radio. Rückfluß (напр., колебаний сигнала)19) phys. (обратное) Rückstrahlung, (тк.sg) Reflexion20) electr. Reflektierung, Reflexion, Rückwurf, Rückwärtsstrahlung, Zurückstrahlung (волн, света), Zurückwerfen (волн, света)21) autom. Reverberation (лучей)22) nucl.phys. Rückprall23) acoust. Reverberation24) aerodyn. Reflektion25) nav. Zurückstrahlung (напр. лучей, радиоволн) -
18 отражение волн
-
19 отразить
v1) gener. widerspiegeln (îòðàçèòü èëè îòîáðàçèòü ïî ñìûñëó ïîäõîäÿò ñîîòâåòñòâåííî òàêæå spiegeln, widerspiegeln (http://woerter.germanblogs.de/archive/2009/03/06/widerspiegeln-oder-wiederspiegeln-wie-wird-es-geschrieben.htm))2) eng. abspiegeln, reflektieren, spiegeln, widerspiegeln, zurückstrahlen, zurückwerfen (Strahlen) -
20 переизлучение
n2) astr. Wiederstrahlung3) electr. Wiederausstrahlung, Zurückstrahlung, Zurückwerfen4) microel. Reemission (захваченных носителей), Sekundärstrahlung
См. также в других словарях:
Zurückwerfen — des Lichtes, Schalles etc., s. Reflexion … Meyers Großes Konversations-Lexikon
zurückwerfen — V. (Aufbaustufe) etw. an den Ausgangspunkt schleudern Synonyme: zurückgeben, zurückpassen, zurückschmeißen (ugs.) Beispiel: Das Kind warf ihm den Gummiring zurück … Extremes Deutsch
zurückwerfen — widerspiegeln; spiegeln; wiedergeben; reflektieren * * * zu|rück|wer|fen [ts̮u rʏkvɛrfn̩], wirft zurück, warf zurück, zurückgeworfen <tr.; hat: 1. wieder an den, in Richtung auf den Ausgangspunkt werfen: den Ball zurückwerfen; die Brandung… … Universal-Lexikon
zurückwerfen — 1. (Ballspiele): zurückgeben, zurückpassen, zurückspielen. 2. reflektieren, [wider]spiegeln, zurückstrahlen. 3. aufhalten, bremsen, hemmen, in Rückstand bringen, lahmlegen, sich nachteilig auswirken, vereiteln, verhindern, zum… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückwerfen — zu·rụ̈ck·wer·fen (hat) [Vt] 1 etwas zurückwerfen etwas nach hinten oder dorthin werfen, von wo es gekommen ist 2 etwas wirft etwas zurück etwas reflektiert (1) etwas 3 etwas wirft jemanden / etwas zurück etwas bringt jemanden / etwas in eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückwerfen — zu|rụ̈ck|wer|fen … Die deutsche Rechtschreibung
widerspiegeln — zurückwerfen; spiegeln; wiedergeben; reflektieren * * * wi|der|spie|geln [ vi:dɐʃpi:gl̩n], spiegelte wider, widergespiegelt: a) <tr.; hat erkennbar werden lassen, zum Ausdruck bringen: sein Gesicht spiegelt seinen Zorn wider; ihr Roman… … Universal-Lexikon
reflektieren — widerspiegeln; zurückwerfen; spiegeln; wiedergeben; überdenken; denken; bedenken; nachdenken; erwägen; betrachten; studieren; überlegen * * * re|flek|tie|ren … Universal-Lexikon
spiegeln — widerspiegeln; zurückwerfen; wiedergeben; reflektieren * * * spie|geln [ ʃpi:gl̩n]: a) <itr.; hat glänzen (sodass es wie ein Spiegel wirkt): der frisch geputzte Fußboden spiegelte; die glatte, spiegelnde Fläche des Sees. b) <+ sich> auf… … Universal-Lexikon
Refrain — Kehrreim * * * Re|frain [rə frɛ̃:], der; s, s: regelmäßig wiederkehrender Teil in einem Gedicht oder Lied: jedes Mal, wenn ich zum Refrain kam, sang das Publikum mit. * * * Re|frain auch: Ref|rain 〈[ rəfrɛ̃:] m. 6〉 = Kehrreim [frz., urspr.… … Universal-Lexikon
Rejektion — Re|jek|ti|on 〈f. 20; Rechtsw.〉 Verwerfung, Abweisung [<lat. reiectio „das Zurückwerfen, Zurückweisen“; zu reicere „zurückwerfen“] * * * Re|jek|ti|on, die; , en [lat. reiectio = das Zurückwerfen, zu: reicere, ↑rejizieren]: 1. (Med.) Abstoßung… … Universal-Lexikon