-
21 szwankować
* * *ipf.be failing, be deficient, be defective; ( o urządzeniu) act up; szwankować na zdrowiu feel l. be unwell; szwankować na umyśle żart. be (a bit) lacking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szwankować
-
22 uszczerbek
* * *mi- bk- damage, harm, detriment, loss ( na czymś to sth); ciężki uszczerbek na zdrowiu prawn. grievous bodily harm; doznać uszczerbku (na czymś) suffer a loss; z uszczerbkiem (dla) kogoś/czegoś to the prejudice of sb/sth; bez uszczerbku (dla kogoś/czegoś) without detriment l. prejudice (to sb/sth); bez uszczerbku safe, unharmed, without a scratch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszczerbek
-
23 wątły
adj(chłopiec, drzewko) frail; (płomień, ślad) faint* * *a.1. (= o słabym zdrowiu) weak; pat. asthenic.3. (= nieznaczny, niedostrzegalny) faint.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wątły
-
24 zdrowy
adjna zdrowy rozum... — common sense tells us (that)...
być przy zdrowych zmysłach — to be mentally sound, to be of sound mind
* * *a.1. (= odznaczający się zdrowiem) healthy, sound; pred. well.2. pot. (= tryskający zdrowiem) robust; (zwł. o kobiecie) buxom; bądź zdrów keep well; cały i zdrowy safe and sound; być przy zdrowych zmysłach be mentally sound, be of sound mind; zdrowy jak ryba l. rydz as right as rain; as fit as a fiddle; in perfect health; gadaj zdrów pot. whatever you say; w zdrowym ciele zdrowy duch sound mind in a sound body.3. (= rozsądny) sound, sensible, reasonable; zdrowy rozsądek common sense; zdrowy osąd sound judgment; na zdrowy rozum... common sense tells us that...4. (= moralny) wholesome.5. (= służący zdrowiu) healthy, wholesome.6. (= będący objawem zdrowia) healthy, sound; zdrowy sen sound sleep.7. (= niezepsuty, nierobaczywy) sound.8. pot. (= duży, silny) mighty, sound, hard; zdrowe lanie sound beating l. thrashing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdrowy
-
25 znajdować
impf ⇒ znaleźć* * *to find; (poparcie, zrozumienie) to meet with* * *ipf.1. (= odnajdować, odszukiwać) find; być jak znalazł come in handy.2. (= wynajdować) find; znaleźć pracę/męża find a job/husband; znajdować w czymś upust find expression in sth; znajdować w czymś przyjemność find pleasure in sth; nie znajduję słów podziwu I can't find words to express my admiration; znajdziesz dla mnie chwilę czasu? could you find a moment for me?; znaleźć wspólny język find a common ground.3. (= natrafiać) (poparcie, zrozumienie) meet ( coś with sth); znaleźć u kogoś zrozumienie meet with sb's understanding; znaleźć śmierć od kuli/pod kołami samochodu meet one's death from a bullet/in a car accident.4. (= uzyskiwać) gain, find; znaleźć uznanie win approval; coś znajduje zastosowanie w czymś sth is useful for l. in sth, sth is applicable to sth.5. przest. (= osądzać) find; znajduję cię w dobrym zdrowiu I find that you are in good health.ipf.1. (= mieścić się) be located, be situated.2. (= dawać się odszukać) be found.3. (= być wyszukiwanym) be discovered; znajdzie się na to rada l. sposób that can be solved; znajdzie się na niego rada l. sposób he will be brought to reason.4. (= ukazywać się) appear, come out; be published; powieść znajdzie się w sprzedaży w maju the novel will appear in May; notatka znalazła się w prasie the notice was published in the press.5. (= przebywać gdzieś) be, find o.s.; znaleźć się na bruku land on the street; znaleźć się na liście be listed; znajdować się w dobrych rękach be in good hands; coś znajduje się w czyichś rękach sth is in sb's hand; ktoś znajduje się w czyichś rękach sb is in sb's power; po dziesięciu minutach znalazł się na rynku after 10 minutes he found himself at the market square; czy ktoś wie, gdzie się znajdujemy? does anybody know where we are?6. tylko ipf. (= występować) occur, be found; w wodzie znajduje się tlen i wodór water is made of oxygen and hydrogen.7. (= doznawać czegoś) experience; znaleźć się w trudnej sytuacji, w kłopotach be in trouble.8. (= być w jakimś stanie) be, find o.s.; zamek znajduje się w ruinie the castle is ruined.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znajdować
-
26 odbić się
сов.1) отрази́тьсяodbić się się na zdrowiu, na wynikach — отрази́ться (сказа́ться) на здоро́вье, на результа́тах
2) отскочи́ть ( отлететь в обратном направлении)3) ( przy skoku) оттолкну́ться нога́ми4) ( odłączyć się) отби́ться, отста́ть5) разг. ( odegrać się) отыгра́ться6) безл. отрыгну́ться -
27 zdrowie
сущ.• здоровье• здравие• здравица* * *zdrowi|e☼ здоровье;ministerstwo \zdrowiea министерство здравоохранения; zapaść na \zdrowieu заболеть, занемочь; to nie wyjdzie mu na \zdrowie а) это повредит его здоровью;
б) перен. это не пойдёт ему впрок (на пользу)* * *сздоро́вьеministerstwo zdrowia — министе́рство здравоохране́ния
zapaść na zdrowiu — заболе́ть, занемо́чь
to nie wyjdzie mu na zdrowie — 1) э́то повреди́т его́ здоро́вью; 2) перен. это́ не пойдёт ему́ впрок (на по́льзу)
-
28 odbić\ się
odbi|ć sięсов. 1. отразиться;\odbić\ się się na zdrowiu, na wynikach отразиться (сказаться) на здоровье, на результатах;
2. отскочить (отлететь в обратном направлении);3. (przy skoku) оттолкнуться ногами; 4. (odłączyć się) отбиться, отстать; 5. разг. (odegrać się) отыграться; 6. безл. отрыгнуться -
29 odbi|ć
pf — odbi|jać1 impf (odbiję — odbijam) Ⅰ vt 1. Fiz. to reflect [światło, ciepło, dźwięk]- śnieg odbija część promieni słonecznych snow reflects some of the sun’s rays2. (ukazać obraz) [lustro, woda, szkło] to reflect, to mirror [obraz, wizerunek, postać]- ich twarze odbite w tafli wody their faces reflected a. mirrored on (the surface of) water- lustro odbiło jego podobiznę the mirror reflected his image3. Sport (zmienić kierunek) to deflect [strzał, piłkę]; (w tenisie, badmintonie) to return [piłkę, lotkę] 4. (nanieść maszynowo) to print; (powielić) to (make a) copy of; (odcisnąć) to impress- odbić pieczęć na dokumencie to stamp a document, to impress a document with a stamp a. seal- maszyna, która odbija kolorowy wzór na koszulkach a machine which prints a coloured pattern on T-shirts- ślad dłoni odbity w glinie/na piasku an impression of a hand in clay/sand- odbić dokument/stronę na ksero(kopiarce) to xerox® a. photocopy a document/page- ulotki odbijane na powielaczu leaflets printed on a. produced by a duplicating machine5. (otworzyć) to prise [sth] open, to prise open, to pry [sth] open, to pry open US [skrzynię, drzwi]; to open [wieko, pokrywę] 6. (odkruszyć) to chip [sth] off, to chip off [farbę, rdzę, tynk] 7. (uszkodzić części ciała) to injure [nerkę] 8. (uwolnić) to retake, to recapture [miasto, twierdzę]; to rescue [zakładników, jeńca, więźniów] 9 pot. (uwieść) to take away [żonę, kochanka, dziewczynę]- najlepsza przyjaciółka odbiła mi chłopaka my best friend has taken my boyfriend away from me- brat odbił mi dziewczynę w tańcu my brother cut in while I was dancing with a girl10 (odkorkować) to hit hard the bottom of a bottle with the palm of the hand so as to loosen the cork Ⅱ vi 1. (oddalić się od brzegu) [kajak, łódź] to push off; [statek, jacht, załoga] to set sail- wskoczyła do pontonu i pośpiesznie odbiła od brzegu she jumped into a dingy and hurriedly pushed off- nasz statek odbił/odbiliśmy od przystani o zachodzie słońca our ship/we set sail and left the haven at sunset2. (wyładować) to vent, to take [sth] out [gniew, zły humor] (na kimś on sb)- odbijać na kimś swoje niepowodzenia a. porażki to take out one’s frustration on sb3. (skręcić) [kierowca, pojazd] to turn off (od czegoś sth); [droga, trasa] to diverge, to branch off (od czegoś from sth)- od głównej drogi odbiliśmy w prawo we turned off the main road to the right- ulica, przy której mieszkam, odbija od drogi przelotowej the street where I live branches off the main road a. through route4. (odłączyć się) to stray- kilka owiec odbiło od stada a few sheep strayed from the flock5. (o broni) to recoil Ⅲ v imp. 1. pot. (oszaleć) jemu/im odbiło he’s/they’re nuts pot., he’s/they’ve gone round the twist GB pot. 2. pot. (stać się zarozumiałym) odbiło mu/jej he’s/she’s got big-headed a. too big for his/her boots pot. Ⅳ odbić się — odbijać się 1. Fiz. [dźwięk, fale, promieniowanie] to reflect (od czegoś off sth) 2. (ukazać swój obraz) to be mirrored a. reflected- jej twarz odbiła się w lustrze her face was reflected in the mirror3. (uzewnętrznić się) [uczucia, stany] to show, to be noticeable- na jej twarzy odbiło się zadowolenie her face showed satisfaction4. (uderzyć i zmienić kierunek) [piłka, strzał] to rebound (od czegoś from sth); to bounce, to bound (od czegoś off sth)- kamień odbił się od ziemi/ściany i uderzył go w nogę a stone bounced off the ground/wall and hit his leg- piłka odbiła się od słupka i wpadła do bramki the ball rebounded from a post and landed in the goal5. (skoczyć) [osoba, zwierzę] to push with one’s legs (od czegoś against); to push oneself (od czegoś off sth)- chłopak/pies odbił się od ziemi i skoczył w kierunku piłki the boy/dog leapt from the ground and jumped towards the ball- kot odbił się tylnymi łapkami i wskoczył na parapet the cat used its hind legs to spring onto the window sill6. (zostawić ślad) to be impressed- na piasku odbił się ślad stopy a footprint was impressed in the sand7. (wywrzeć wpływ) to affect vt- taki tryb życia odbija się na zdrowiu such a lifestyle affects one’s health- sytuacja na rynku odbija się pozytywnie/negatywnie na nastrojach społeczeństwa the economic situation adversely/favourably affects public opinion8. (oddalić się) to stray, to wander away- na wycieczce odbił od grupy i zabłądził during the excursion he wandered away from the group and got lostⅤ odbić sobie — odbijać sobie (rekompensować) to make up for [straty, brak]- straciliśmy mnóstwo czasu, ale odbijemy to sobie we’ve lost a lot of time, but we’ll make up for it- musiał odbić sobie na sprzedaży zboża to, co stracił na mleku he had to make up a. compensate for the losses in the milk sales by making gains in grain salesⅥ odbić się — odbijać się v imp. (czknąć) mnie/dziecku odbiło się I/the child belchedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbi|ć
-
30 pamięta|ć
impf Ⅰ vt 1. (nie zapominać) to remember- pamiętać coś dokładnie/długo to remember sth exactly/for a long time- pamiętać swoje dzieciństwo/młodość to remember one’s childhood/young days- nie pamiętam, jak ona się nazywa I can’t remember what her name is- pamiętam jak dziś jego twarz I remember his face vividly2. (nie wybaczać) pamiętali mu wszystkie złe postępki they held all his past misdeeds against him 3. (brać pod uwagę) to bear in mind- pamiętać czyjeś bohaterstwo/poświęcenie to bear in mind sb’s bravery/dedicationⅡ vi 1. (troszczyć się) pamiętaj o swoim zdrowiu you have to take care about your health- o tej staruszce nikt nie pamięta this old dear has nobody to take care of her2. (nie zapomnieć) to remember- pamiętaj, żeby jutro podlać kwiaty remember a. don’t forget to water the plants tomorrow3. przen. (o starych rzeczach) miasto jest stare, pamiętające zamierzchłe czasy it is an old town, going back to the distant past□ nie pamiętać o bożym świecie to be (totally) oblivious to one’s surroundings a. to everything (and everyone) around oneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięta|ć
-
31 podupa|ść
pf — podupa|dać impf (podupadnę, podupadniesz, podupadł, podupadła, podupadli — podupadam) vi 1. (zmarnieć) [przedsiębiorstwo] to fall into decline- podupaść finansowo to become impoverished- jego autorytet podupadł his authority eroded2. (stracić siły) to weaken- podupaść na zdrowiu to be failing in health- nie podupadaj na duchu! don’t give up!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podupa|ść
-
32 późn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (końcowy) [godzina, popołudnie, wieczór, noc, stadium] late- już późna godzina, kładź się spać it’s late, go to bed- pracował do późnej nocy he worked late into the night- wrócił do domu późnym wieczorem he came home late at night- wysłuchał późnych wiadomości w telewizji he listened to the late-night news on TV- późny gotyk/renesans the late Gothic/Renaissance- pałac z okresu późnego baroku a late-Baroque palace- tworzył w okresie późnego renesansu he was working in the late-Renaissance period- późne lata 20. (XX wieku) the late (19)20s a. (nineteen) twenties- późna starość advanced years a. a ripe old age- dożył w zdrowiu późnej starości a. późnego wieku he was healthy to a ripe old age- ożenił się w późnym wieku a. w późnych latach he got married late in life- w późniejszym wieku a. życiu late in life- w późniejszych latach in later years- ten obraz pochodzi z nieco późniejszego okresu this picture dates from a slightly later period- w późniejszym terminie at a later date- późną wiosną/jesienią late in spring/autumn2. (nowszy) late- późne utwory geologiczne late geological formationsⅡ adj. 1. (dojrzewające późno) [jarzyny, owoce, kwiaty, zboża] late- późna odmiana jabłek a late variety of apples2. (spóźniony) [kolacja, gość] late; [decyzja] belated- późne macierzyństwo late motherhood a. maternityⅢ późniejszy adj. comp. 1. (kolejny) [utwór, korespondencja] later; subsequent książk.- późniejsze uzupełnienia i poprawki later additions and amendments2. (przyszły) later- młoda aktorka, późniejsza gwiazda filmowa a young actress who was later to become a film star- dyrektor banku, późniejszy minister finansów a bank manager, later Minister of Finance- w Madrycie poznał swoją późniejszą żonę in Madrid he met his future wife a. his wife to beThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > późn|y
-
33 przechor|ować
pf — przechor|owywać impf Ⅰ vt 1. (spędzić pewien czas chorując) to be ill a. sick- cały urlop przechorował na grypę he was ill with the flu for the entire holiday2. (zapaść na zdrowiu) to fall ill- przechorował rozwód he fell ill because of his divorceⅡ przechorować się — przechorowywać się (przebyć jakąś chorobę) przechorowali się na grypę/szkarlatynę they were ill with flu/scarlet fever- w zeszłym tygodniu przechorował się na żołądek last week he had a serious stomach disorderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechor|ować
-
34 szwank|ować
impf vi to be failing, to be defective- coś tu szwankuje something’s amiss here- dyscyplina w zespole szwankuje the discipline in the team leaves much to be desired■ szwankować na umyśle to be off the wall pot.- szwankować na zdrowiu przest. to be unwellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szwank|ować
-
35 śwież|y
Ⅰ adj. grad. 1. (niezepsuty) [pieczywo, masło, warzywa, owoce] fresh- świeża ryba fresh fish2. (rześki) [poranek, powietrze] cool, fresh- odetchnąć świeżym powietrzem to get some fresh air- na świeżym powietrzu outdoors3. przen. (orzeźwiający) [zapach, smak] fresh, refreshing 4. przen. (jasny i intensywny) [kolor, barwa] bright 5. przen. [osoba] refreshed, rested 6. przen. (świadczący o zdrowiu) [cera, umysł, wygląd] healthy looking, fresh- blondynka o świeżym wyglądzie a healthy-looking blonde- zachować świeży umysł to maintain a keen mind7. przen. (oryginalny) [pomysł, spojrzenie] original, fresh 8. pot. (nowy) [ręcznik, pościel, ubranie] fresh, new- założyć świeżą baterię to put in a new battery- założyć świeży opatrunek to put on a new a. fresh dressing9 pot. (z ostatniej chwili) [wiadomość, moda, wydarzenie] recent- najświeższe wydarzenia/wypadki the (most) recent news/events10 (obecny w pamięci) [wspomnienie, pamięć, krzywda, tradycja, zjawisko] recent, fresh- świeża żałoba new griefⅡ adj. 1. (nieprzetworzony) [owoce, warzywa, ryby] fresh 2. [pąki, liście, ślady] new- świeży grób a new grave3. pot. [pracownik] new- jestem świeżym posiadaczem telewizji kablowej I’ve just had cable TV installedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śwież|y
-
36 ucierpi|eć
pf (ucierpiał, ucierpieli) vi książk. 1. (zostać uszkodzonym) to suffer damage- ucierpieć od powodzi to suffer flood damage- pojazd najwyraźniej nie ucierpiał podczas kolizji the vehicle appears none the worse for the collision2. (na ciele, zdrowiu) [osoba] to suffer harm, to be harmed 3. (doznać uszczerbku) to suffer- ucierpi na tym jego zdrowie/praca/dobre imię his health/work/good name will sufferThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucierpi|eć
-
37 upa|ść1
pf — upa|dać impf (upadnę, upadniesz, upadł, upadła, upadli — upadam) vi 1. (przewrócić się) to fall (down)- potknął się i upadł he tripped and fell (over)- upadł ciężko na ziemię he fell heavily to the ground- upaść głową do przodu to fall headlong a. head first- upadł jak długi he fell flat a. full length, he went sprawling- upaść na kolana to fall a. drop to one’s knees, to fall (down) on one’s knees- upaść na plecy/twarz to fall a. land on one’s back/to fall on one’s face- upadł tak nieszczęśliwie, że złamał rękę he landed so awkwardly that he broke his arm- upadła z hukiem/zemdlona na podłogę she fell to the floor with a thud/in a faint- upaść ze schodów to fall down the stairs2. (skończyć się niepowodzeniem) [imperium, cywilizacja, komunizm] to collapse; [rząd] to collapse, to topple; [powstanie] to fail, to collapse; [pomysł] to come to nothing; [inicjatywa] to founder- sztuka upada art is in a decline3. (zbankrutować) [firma] to collapse 4. książk. (stoczyć się) to decline morally- upadać coraz niżej to be reaching new (moral) lows- tak nisko jeszcze nie upadłem I would never stoop a. sink so low■ upadać na siłach/na zdrowiu przest. to lose (one’s) strength/to lose one’s health- upadać pod ciężarem a. pod brzemieniem zmartwień to be overwhelmed by one’s worries- upaść komuś do nóg to fall a. throw oneself at sb’s feet- upaść na duchu to lose heart a. hope- upaść na fotel/na krzesło to collapse a. drop into an armchair/onto a chair- upaść na łóżko to collapse onto a bed- chyba upadłeś na głowę! you must be out of your mind!; have you lost your marbles?- musiałbym upaść na głowę, żeby tam iść I’d have to be mad a. out of my mind to go there- wniosek upadł the motion was defeated a. rejected- projekt ustawy podatkowej upadł the tax bill was defeated a. voted downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upa|ść1
-
38 zagr|ozić1
pf — zagr|ażać impf vi to threaten vt- zagraża nam niebezpieczeństwo we are in danger- to zagraża jego zdrowiu it threatens his life- miastu zagraża głód/powódź the town is threatened with famine/flooding- nic ci tu nie zagraża you are perfectly safe hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagr|ozić1
-
39 zapa|ść1
pf — zapa|dać impf (zapadnę, zapadniesz, zapadł, zapadła, zapadli — zapadam) Ⅰ vi 1. (osunąć się) to sink- zapadł w fotel i zagłębił się w lekturze he sank into the armchair and became engrossed in his book2. (wklęsnąć) [policzki, oczy] to sink in- koniowi zapadły boki the horse’s sides sunk in3. (opaść) [kurtyna] to drop 4. (skryć się) to disappear 5. (zachorować) zapaść na gruźlicę/malarię to go down with TB/malaria- zapaść na serce to develop a heart condition- zapaść w śpiączkę to fall into a coma- zapaść na zdrowiu to go a. fall into a decline6. (nastąpić) [cisza, milczenie, zmierzch] to fall- zapadła ostateczna decyzja the final decision has been made- wyrok jeszcze nie zapadł the verdict hasn’t been reached yet- uchwała zapadła większością głosów the resolution was passed by a majority vote7. (utrwalić się w pamięci) to become embedded- to zdarzenie zapadło mi głęboko w pamięć this incident became embedded in my memory8. (pogrążyć się) to sink- zapaść w głęboki sen to fall into a deep sleepⅡ zapaść się — zapadać się 1. (zawalić się) [dach, ziemia] to fall in, to cave in 2. (ugrzęznąć) [osoba] to sink- nogi zapadały się nam w śniegu/piasku/błocie our feet sank deep into the snow/sand/mud3. (stać się wklęsłym) [policzki] to sink inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść1
-
40 zdrow|o
Ⅰ adv. grad. 1. (w sposób świadczący o zdrowiu) wyglądać zdrowo to look healthy- chować się zdrowo to grow up healthy- zdrowo myślący człowiek a rational-thinking person2. (dobrze dla zdrowia) [żyć, jeść] healthily- zdrowo jest przejść się od czasu do czasu an occasional walk is good for health- to bardzo zdrowo pić mleko milk is very good for youⅡ adv. pot. zdrowo oberwać to get a good thrashingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdrow|o
См. также в других словарях:
Hotelik Na Zdrowiu — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес: Minerska 6, 94 304 Лодзь, Польша … Каталог отелей
zapadać – zapaść na zdrowiu — {{/stl 13}}{{stl 7}} tracić zdrowie, chorować, słabnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ostatnio bardzo zapadł na zdrowiu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
struć — dk Xa, struję, strujesz, struj, struł, struty «zaszkodzić czyjemuś zdrowiu, zwykle przez podanie niewłaściwego pokarmu, wywołać niedomagania, chorobę» Struć kogoś nieświeżym mięsem. ◊ Chodzić, wyglądać jak struty «być zmartwionym, przygnębionym,… … Słownik języka polskiego
zdrowie — n I, blm «stan żywego organizmu, w którym wszystkie funkcje przebiegają prawidłowo; pełna sprawność i dobre samopoczucie fizyczne i psychiczne» Dobre, słabe zdrowie. Narażać, odzyskać zdrowie. Dbać o zdrowie. Odznaczać się zdrowiem. Przypłacić… … Słownik języka polskiego
zdrowy — a. zdrów (tylko w funkcji orzecznika w zn. 1) zdrowywi, zdrowywszy 1. «odznaczający się zdrowiem; świadczący o czyimś zdrowiu» Zdrowy wygląd. Zdrowa cera. Po kuracji czuł się zdrowszy. ◊ Bądź, bywaj zdrów «zwrot pożegnalny» ◊ Cały i zdrowy «o… … Słownik języka polskiego
zdrowo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., zdrowowiej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciesząc się dobrym zdrowiem, będąc zdrowym; w sposób służący zdrowiu, świadczący o zdrowiu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopiec wyglądał zdrowo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdrowy — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}zdrów {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zdrowywi, zdrowywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niecierpiący na żadne choroby, dobrze się czujący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Urodziła zdrowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Снядецкий, Иван Андреевич — ректор Виленского университета, известный астроном, математик и польский общественный деятель, род. в 1756 г., 29 августа, в великом княжестве Познанском, в Гнезненском воеводстве, в местечке Криницкого прихода Жнине. Болезненный с детства, С.… … Большая биографическая энциклопедия
List of living supercentenarians — This is a list of living supercentenarians (people who have attained the age of at least 110 years). Worldwide, there are estimated to be 300–400 living supercentenarians.[by whom?] The Gerontology Research Group (GRG) lists people as verified… … Wikipedia
Parks in Lodz — Die Stadt Łódź verfügt über zahlreiche Parks mit einer Gesamtfläche von 23,78 km². Die ältesten Parks sind Piłsudskiego, Poniatowskiego, Źródliska, Mickiewicza und 3 Maja. Karte der Parks in Łódź Der Zoo verfügt über eine Fläche von 16,4 ha.… … Deutsch Wikipedia
Parks in Łódź — Karte der Parks in Łódź Stadtte … Deutsch Wikipedia