-
1 zbliżyć
-
2 zbliżyć
-
3 zbliżyć
vt pf→ zbliżać -
4 zbliżać
zbliżać do siebie fig (einander) näher bringen;zbliżać się do siebie fig sich näher kommen;zbliżać się ku końcowi sich dem Ende neigen;zbliża się północ es ist gleich Mitternacht -
5 dopuszczać
dopuszczać [dɔpuʃʧ̑aʨ̑] < perf dopuścić>I. vt1) ( pozwolić się zbliżyć)\dopuszczać kogoś do siebie jdn an sich +akk heranlassendopuścić kogoś do tajemnicy jdn in ein Geheimnis einweihendopuścić coś do świadomości sich +dat einer S. +gen bewusst werden2) ( zezwolić na coś) etw zulassen, etw gestattendopuścić kogoś do egzaminu/matury jdn zur Prüfung/zum Abitur zulassenII. vi1) ( przystać na)nie dopuszczę do tego das werde ich nicht zulassen2) ( przewidywać)\dopuszczać możliwość wypowiedzenia die Möglichkeit zu kündigen vorsehen [ lub zulassen]\dopuszczać się przestępstwa ein Verbrechen begehen [ lub verüben] -
6 dosięgać
1) ( sięgając dotknąć)\dosięgać kogoś/czegoś jdn/etw erreichen2) ( zbliżyć się do)\dosięgać kogoś/czegoś sich +akk jdm/etw nähern, jdn/etw einholen3) ( spotkać) -
7 nadbiec
1) ( zbliżyć się) ludzie: herbeigerannt kommen, herbeieilen3) ( docierać) dźwięk: sich +akk vernehmen lassen -
8 nadciągać
1) ( przybyć) tłumy: herbeiströmen; wojska: heranziehen, heranrücken2) ( zbliżyć się) burza: heranziehen; chmury: heraufziehen -
9 podpuszczać
podpuszczać [pɔtpuʃʧ̑aʨ̑] < perf podpuścić>vt1) ( pozwalać zbliżyć się) herankommen lassen2) (pot: namawiać)\podpuszczać kogoś do zrobienia czegoś jdn anstiften [ lub dazu verleiten], etw zu tun -
10 podsunąć
perf,I. vt1) ( umieścić pod spodem)\podsunąć choremu prześcieradło dem Kranken ein Laken unterschieben4) \podsunąć komuś coś pod nos jdm etw unter die Nase halten ( fam)\podsunąć komuś pomysł/rozwiązanie jdm eine Idee eingeben/Lösung vorschlagen -
11 przybliżać
przybliżać [pʃɨbliʒaʨ̑] < perf przybliżyć>I. vt1) ( przysuwać bliżej) näher rücken3) ( pokazywać w powiększeniu) vergrößern4) ( bliżej określać)przybliż nam jego sylwetkę bring ihn uns näherII. vr -
12 zbliżać
I. vt1) ( skracać odległość) annähern, näher bringen2) ( poznawać lepiej) nahe bringen, vertraut machenII. vr1) ( być coraz bliżej) sich +akk nähernnie zbliżaj się komm nicht näher2) ( zaprzyjaźniać się) vertraut werden, sich +dat näher kommen -
13 annähern
-
14 auf
auf [aʊf]I. prep + dat1) ( zur Angabe der Lage) na\auf dem Tisch/dem Teller na stole/talerzu\auf dem Boden na podłodze\auf der Straße na ulicy\auf dem Meeresgrund na dnie morza\auf dem Land na wsi\auf einer Insel na wyspie\auf Mallorca/Korsika na Majorce/Korsyce2) (in, bei) w, na\auf der Schule/Bank w szkole/banku\auf der Post na poczcie\auf einem Sparkonto na rachunku oszczędnościowym3) ( während) podczas\auf dem Weg w drodze\auf der Feier na uroczystości4) ( für)\auf einen Tee bleiben zostać na herbacieII. prep + akk1) ( zur Angabe der Richtung) na\auf den Tisch/den Teller/den Boden na stół/talerz/podłogę\auf die Straße gehen wyjść na ulicę\aufs Land fahren jechać [ perf wy-] na wieś2) (zu) do, na\auf die Schule/Bank do szkoły/banku\auf die Post na pocztę\auf das Fest gehen iść [ perf pójść] na uroczystość3) ( bei Zeitangaben)\auf einen Dienstag fallen przypadać we wtoreketw \auf die nächste Woche verschieben przesunąć coś na przyszły [o następny] tydzieńin der Nacht \auf Dienstag w nocy z poniedziałku na wtorek4) ( bei Maß- und Mengenangaben) nasich \auf zehn Meter nähern zbliżyć się na dziesięć metrów\auf die Sekunde genau co do sekundy\auf den Pfennig genau co do grosza5) ( pro) nafünf Liter \auf hundert Kilometer verbrauchen zużywać pięć litrów na sto kilometrów\auf Wunsch des Chefs na życzenie szefa\auf den Rat des Arztes [hin] za radą lekarza7) ( mittels)\auf diese Art w ten sposób8) ( in Trinksprüchen)\auf dein Wohl! na twoje zdrowie!9) ( mit Superlativen)jdn \auf das herzlichste begrüßen pozdrowić kogoś jak najserdeczniejIII. adv1) ( los)\auf geht's! zaczynamy!, ruszamy!\auf nach Kalifornien! w drogę do Kalifornii!2) (fam: setz/setzt \auf)Helm \auf! hełmy na głowę!3) (fam: offen)\auf sein być otwartym4) (fam: aufgestanden)\auf sein być na nogach ( pot)5) ( nach oben)\auf und ab fahren Aufzug: jeździć w górę i w dół6) \auf und ab gehen chodzić tam i z powrotemmit etw geht es \auf und ab z czymś jest raz lepiej raz gorzej\auf und davon sein uciec, zniknąćIV. conj -
15 herankommen
heran|kommen1) ( sich nähern)[an jdn/etw] \herankommen zbliżać [ perf zbliżyć]; się [do kogoś/czegoś] ( zeitlich) Ferien zbliżać się2) ( heranreichen)3) ( sich beschaffen können)an das Geld \herankommen mieć dostęp do pieniędzyan die Informationen \herankommen dotrzeć do informacji4) ( in Kontakt kommen)an jdn \herankommen dostać się do kogoś5) ( gleichwertig sein)an jdn/etw \herankommen ( dat) dorównywać komuś/czemuśsie lässt nichts an sich \herankommen nie można jej wytrącić z równowagi -
16 heranwagen
heran|wagenvr1) ( heranzukommen wagen)sich an jdn \heranwagen ośmielić się zbliżyć do kogośsich an etw ( akk) \heranwagen podjąć się czegoś -
17 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
18 nachrücken
nach|rückenvi sein1) ( einen Posten übernehmen)auf jds Posten \nachrücken awansować na czyjeś stanowisko2) mil[jdm] \nachrücken zbliżyć się [do kogoś] -
19 nahekommen
nahe|kommenRR2. → kommen I. -
20 nähern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zbliżyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zbliżać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbliżyć — → zbliżać … Słownik języka polskiego
zbliżać się – zbliżyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać swoje położenie tak, aby być bliżej jakiegoś miejsca (osoby); podchodzić, podjeżdżać ku komuś bądź czemuś; przybliżać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Motocykl zbliżył się do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbliżać — ndk I, zbliżaćam, zbliżaćasz, zbliżaćają, zbliżaćaj, zbliżaćał, zbliżaćany zbliżyć dk VIb, zbliżaćżę, zbliżaćżysz, zbliż, zbliżaćżył, zbliżaćżony «zmniejszać odległość przysuwając coś do czegoś bliżej; przybliżać» Zbliżać twarz do lustra. Zbliżyć … Słownik języka polskiego
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
podlecieć — dk VIIa, podleciećcę, podleciećcisz, podleciećleć, podleciećciał, podleciećcieli podlatywać ndk VIIIa, podleciećtuję, podleciećtujesz, podleciećtuj, podleciećywał 1. «wznieść się, wzbić się w powietrze, do góry, na niewielką odległość; lecąc… … Słownik języka polskiego
strzał — m IV, D. u, Ms. strzałale; lm M. y 1. «wyrzucenie pocisku z broni palnej (także strzały z łuku, kuszy itp.); wydostanie się, wylecenie pocisku z broni palnej; huk temu towarzyszący» Strzał armatni, artyleryjski, rewolwerowy. Celny, chybiony,… … Słownik języka polskiego
zbliżenie — n I 1. rzecz. od zbliżyć. 2. «kontakt z kimś, bliskie stosunki, porozumienie; zażyłość, przyjaźń» Szukać zbliżenia z ludźmi. ∆ Zbliżenie fizyczne «stosunek płciowy» 3. lm D. zbliżenieeń «zdjęcia filmowe wykonane z bardzo bliskiej odległości»… … Słownik języka polskiego
ucho — 1. Ciągnąć, wyciągnąć kogoś za uszy «pomagać, pomóc komuś w osiągnięciu czegoś, co jest, było dla niego bardzo trudne, przekracza, przekraczało jego możliwości»: Okazało się prędko, że i Zbyszek jest bystry, zdolny, a w zamian za lekcje… … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
dociągnąć — dk Va, dociągnąćnę, dociągnąćniesz, dociągnąćnij, dociągnąćnął, dociągnąćnęła, dociągnąćnęli, dociągnąćnięty, dociągnąćnąwszy dociągać ndk I, dociągnąćam, dociągnąćasz, dociągnąćają, dociągnąćaj, dociągnąćał, dociągnąćany 1. «ciągnąc przybliżyć… … Słownik języka polskiego