-
1 zaciągać
zaciągać (-am) < zaciągnąć> (-nę) (hin)schleppen, (hin)ziehen; zasłonę zuziehen; pas festziehen; pożyczkę, kredyt aufnehmen;zaciągać dług u k-o bei jemandem Schulden machen;zaciągać k-o jemanden mitnehmen, fam. jemanden mitschleppen;zaciągać wartę Wachen aufstellen;zaciągać się niebo sich beziehen;zaciągać się do wojska sich anwerben lassen;zaciągać się na statek v/i anheuern;zaciągać się (papierosem) auf Lunge rauchen -
2 zaciągać
I. vt5) \zaciągać u kogoś dług bei jdm Schulden machen\zaciągać wartę die Wache aufstellen\zaciągać u kogoś dług wdzięczności jdm einen Gefallen schuldenII. vi nur imperf ( mówić z akcentem kresowym) mit dem Akzent der ehemaligen polnischen Ostgebiete sprechenIII. vr1) ( wstępować do służby) sich +akk anwerben lassen2) ( wciągać dym papierosowy) ziehen, einen Zug machen3) ( chmurzyć się)niebo zaciągnęło się chmurami der Himmel hat sich zugezogen [ lub bewölkt] -
3 zaciągnąć
zaciągać (-am) < zaciągnąć> (-nę) (hin)schleppen, (hin)ziehen; zasłonę zuziehen; pas festziehen; pożyczkę, kredyt aufnehmen;zaciągać dług u k-o bei jemandem Schulden machen;zaciągać k-o jemanden mitnehmen, fam. jemanden mitschleppen;zaciągać wartę Wachen aufstellen;zaciągać się niebo sich beziehen;zaciągać się do wojska sich anwerben lassen;zaciągać się na statek v/i anheuern;zaciągać się (papierosem) auf Lunge rauchen -
4 inhalieren
inhalieren * [ɪnha'li:rən]vt -
5 Lungenzug
-
6 paffen
paffen ['pafən] -
7 ziehen
zie hen ['ʦ̑i:ən] <zog, gezogen>2) ( bewegen)die Rollläden nach oben \ziehen podnosić [ perf podnieść] roletyjdn/etw aus dem Auto \ziehen wyciągnąć kogoś/coś z samochodu3) ( zerren)jdn an den Haaren \ziehen ciągnąć [ perf po-] kogoś za włosy4) (opp: drücken) Türins Schloss \ziehen domykać [ perf domknąć]5) ( steuern)das Flugzeug nach oben \ziehen wznieść samolot ku górze11) (durch\ziehen)den Gürtel durch etw \ziehen przeciągać [ perf przeciągnąć] pasek przez coś15) (an\ziehen)Veränderungen nach sich ( akk) \ziehen pociągać za sobą zmianyjdm eins über die Rübe \ziehen dać komuś po głowie ( pot)II. vi2) sein (um\ziehen)nach Berlin \ziehen przenosić [ perf przenieść] się do Berlinadurch die Stadt \ziehen iść przez miasto5) ( sich bewegen)nach rechts/links \ziehen Fahrzeug: odbijać [ perf odbić] w prawo/lewoins Wohnzimmer \ziehen Duft: wlecieć do pokoju dziennego ( przen)8) sein (ein\ziehen)in die Haut \ziehen wnikać [ perf wniknąć] do skóry[bei jdm] \ziehen Komplimente: robić [ perf z-] [na kimś] wrażeniediese Masche zieht bei mir nicht! ten numer nie robi na mnie wrażenia!1) ( es gibt einen Durchzug)es zieht jest przeciąg2) ( schmerzen)es zieht [mir] in den Beinen rwie [mnie] w nogachein \ziehender Schmerz rwący ból mjdn zieht es in die Ferne kogoś ciągnie w dalekie strony1) ( sehr lange dauern)sich \ziehen Verhandlungen: przeciągać [ perf przeciągnąć] się2) ( sich erstrecken)sich durch das Tal \ziehen Straße: rozciągać się wzdłuż doliny3) (sich hoch\ziehen)sich [am Seil] in die Höhe \ziehen podciągać [ perf podciągnąć] się [na linie] w górę
См. также в других словарях:
zaciągać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa zaciągaćam, zaciągaća, zaciągaćają, zaciągaćany {{/stl 8}}– zaciągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, zaciągaćnę, zaciągaćnie, zaciągaćnij, zaciągaćnął, zaciągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaciągać — Zaciągnąć dług (wdzięczności) «przyjąć od kogoś przysługę, za którą jest się zobowiązanym odwdzięczyć»: (...) on, Kunicki, zaciągnął niespłacony dług wdzięczności wobec kochanego i łaskawego pana Dyzmy, który raczył go przedstawić. T. Dołęga… … Słownik frazeologiczny
zaciągać się – zaciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wstępować do wojska lub organizacji o charakterze wojskowym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaciągnął się do wojska. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaciągać — ndk I, zaciągaćam, zaciągaćasz, zaciągaćają, zaciągaćaj, zaciągaćał, zaciągaćany 1. forma ndk czas. zaciągnąć (p.) 2. «wymawiać wyrazy rozciągając artykulację niektórych głosek, w sposób charakterystyczny dla Polaków ze wschodnich terenów»… … Słownik języka polskiego
sztachać się — Zaciągać się dymem z papierosa Eng. To inhale a lighted cigarette … Słownik Polskiego slangu
zaciągnąć — dk Va, zaciągnąćnę, zaciągnąćniesz, zaciągnąćnij, zaciągnąćnął, zaciągnąćnęła, zaciągnąćnęli, zaciągnąćnięty, zaciągnąćnąwszy zaciągać ndk I, zaciągnąćam, zaciągnąćasz, zaciągnąćają, zaciągnąćaj, zaciągnąćał, zaciągnąćany 1. «ciągnąc, wlokąc… … Słownik języka polskiego
wół — 1. pot. Coś jest napisane, ktoś pisze wołami «coś jest napisane, ktoś pisze niezgrabnie, bardzo dużymi literami»: (...) nie pisz takimi wołami, wychodzisz za linię. Roz bezp 1997. 2. Coś, ktoś pasuje, nadaje się do czegoś jak wół do karety «coś,… … Słownik frazeologiczny
zaciągnąć — dług (wdzięczności) «przyjąć od kogoś przysługę, za którą jest się zobowiązanym odwdzięczyć»: (...) on, Kunicki, zaciągnął niespłacony dług wdzięczności wobec kochanego i łaskawego pana Dyzmy, który raczył go przedstawić. T. Dołęga Mostowicz,… … Słownik frazeologiczny
brnąć — ndk Va, brnę, brniesz, brnij, brnął, brnęła, brnęli «iść zapadając się, posuwać się z trudem, najczęściej po terenie błotnistym, grząskim, piaszczystym; posuwając się z trudem wchodzić w coś coraz głębiej» Brnąć przez błoto, przez piach. Brnąć w… … Słownik języka polskiego
cygaro — n III, Ms. cygaroarze; lm D. cygaroar «wyrób tytoniowy z nie krojonego liścia tytoniu specjalnych odmian, zwiniętego w rurkę i oklejonego drugim liściem; zapalany koniec jest ucięty» Hawańskie cygaro. Palić, pykać cygaro. Zaciągać się cygarem.… … Słownik języka polskiego
dług — m III, D. u, N. długgiem; lm M. i «zaciągnięta pożyczka zwykle pieniężna; obowiązek dłużnika do spełnienia oznaczonego świadczenia; zobowiązanie do określonych świadczeń pieniężnych lub w naturze» Dług krótkoterminowy, długoterminowy. Dług… … Słownik języka polskiego