-
1 aussetzen
1. vt1) wysadzać, porzucaćein Kind aussetzen — porzucić dziecko
2)der Sonne aussetzen — wystawi(a)ć na słońce
einer Gefahr aussetzen — narażać na niebezpieczeństwo
3) ( unterbrechen) przer(y)wać, zawieszać ( die Verhandlungen rokowania)5) wytykać ( an j-m komuś)2. vi 3. vr, sich -
2 anberaumen
-
3 ansetzen
I v/t1. przystawi(a)ć (an A do G);2. ( annähen) nadsztukow(yw)ać;3. Bowle nastawi(a)ć;6. ( vorausberechnen) kalkulować wstępnie;Fett ansetzen <u>tyć;II v/i (zu) przymierzać się, szykować się, brać się (do G), zaczynać (+ inf);zur Landung ansetzen podchodzić do lądowania -
4 anweisen
-
5 aussetzen
-
6 bestellen
be'stellen (-) Ware usw zamawiać < zamówić>; Person (zu D) mianować (im)pf (I), wyznaczać <- czyć> na (A); Grüße usw przekaz(yw)ać; Feld uprawiać;fig wie bestellt jak na zamówienie;es ist um ihn schlecht bestellt z nim jest krucho -
7 bestimmen
be'stimmen (-) vt ( entscheiden) ustalać <- lić>; ( vorsehen) wyznaczać <- czyć> (a jemanden zu k-o na A); przeznaczać <- czyć> ( für na A, dla G); ( definieren) określać <- lić>; ( verfügen) zarządzać <- dzić>, <z>decydować; vi ( das Sagen haben) rządzić, komenderować; <z>decydować ( über A o L) -
8 designieren
desig'nieren (-) desygnować, wyznaczać ( für den Posten na stanowisko) -
9 einsetzen
einsetzen vt Scheibe usw wprawi(a)ć, wstawi(a)ć; Maschine, Mittel uży(wa)ć, <za>stosować; Arbeiter zatrudni(a)ć ( bei przy L); Polizei, Truppen usw wprowadzać <- dzić> do akcji; Leben narażać <- razić>; als Erben usw wyznaczać <- czyć> (na A); in ein Amt a wprowadzać <- dzić>, ustanawiać <- nowić>; im Spiel stawiać < postawić>; vi ( beginnen) rozpoczynać <- cząć> się, nasta(wa)ć;vr sich einsetzen (für) wstawi(a)ć się (za I) -
10 festlegen
-
11 Frist
Frist f termin;eine Frist von zwei Wochen termin dwutygodniowy;jemandem eine Frist setzen wyznaczać <- czyć> k-u termin;bis zu dieser Frist w tym terminie;innerhalb der gesetzten Frist w wyznaczonym czasie -
12 setzen
setzen (-zt) vt sadzać < posadzić> (a Pflanze); DRUK, Unterschrift składać < złożyć>; Punkt, Denkmal <po>stawić; Frist wyznaczać <- czyć>;an Land setzen wysadzać <- dzić> na brzeg;vr sich setzen siadać < usiąść> ( auf einen Stuhl na krześle); Staub, Mauer usw osiadać < osiąść>;sich setzen in (A) wsiadać < wsiąść> do (G); vi im Spiel (a vt) stawiać < postawić> ( auf A na A);fig gesetzt, dass … załóżmy, że … -
13 stellen
I v/t2. Frage zada(wa)ć; Antrag wnosić < wnieść>, składać < złożyć>; Dieb schwytać pf; Frist wyznaczać <- czyć>; Falle zastawi(a)ć; Forderungen wysuwać <- sunąć>;kalt stellen <o>chłodzić;4. ganz auf sich gestellt sein być zdanym na własne siły;gut gestellt sein być dobrze sytuowanym;II v/r6. fig sich den Behörden stellen odda(wa)ć się w ręce władz;sich hinter jemanden stellen popierać <- przeć> k-o;sich gegen jemanden stellen występować <- stąpić> przeciw k-u;sich der Diskussion stellen wda(wa)ć się w dyskusję;sich gut stellen (mit) wchodzić < wejść> w komitywę (z I) -
14 umbesetzen
-
15 zuweisen
См. также в других словарях:
wyznaczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyznaczaćam, wyznaczaća, wyznaczaćają, wyznaczaćany {{/stl 8}}– wyznaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wyznaczaćczę, wyznaczaćczy, wyznaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyznaczać — → wyznaczyć … Słownik języka polskiego
nakładać – nałożyć [naznaczać – naznaczyć, wyznaczać – wyznaczyć] cenę za — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjąś} {{/stl 8}}głowę {{/stl 13}}{{stl 7}} wyznaczyć nagrodę pieniężną za zabicie (lub ujęcie) kogoś poszukiwanego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nałożono, naznaczono, wyznaczono cenę na głowę groźnego bandyty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyznaczyć — dk VIb, wyznaczyćczę, wyznaczyćczysz, wyznaczyćznacz, wyznaczyćczył, wyznaczyćczony wyznaczać ndk I, wyznaczyćam, wyznaczyćasz, wyznaczyćają, wyznaczyćaj, wyznaczyćał, wyznaczyćany 1. «wytyczyć coś, określić granice, bieg czegoś za pomocą linii,… … Słownik języka polskiego
trasować — I ndk IV, trasowaćsuję, trasowaćsujesz, trasowaćsuj, trasowaćował, trasowaćowany 1. «wykreślać, wyznaczać linię jakiejś drogi, jakiegoś szlaku w terenie lub na mapie» Trasować tory narciarskie. ∆ Bilet trasowany «bilet miesięczny komunikacji… … Słownik języka polskiego
naznaczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, naznaczaćam, naznaczaća, naznaczaćają, naznaczaćany {{/stl 8}}– naznaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, naznaczaćczę, naznaczaćczy, naznaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymierzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymierzaćam, wymierzaća, wymierzaćają, wymierzaćany {{/stl 8}}– wymierzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wymierzaćrzę, wymierzaćrzy, wymierzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytyczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wytyczaćam, wytyczaća, wytyczaćają, wytyczaćany {{/stl 8}}– wytyczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wytyczaćczę, wytyczaćczy, wytyczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
cena — ż IV, CMs. cenie; lm D. cen 1. «wartość przedmiotu wyrażona w pieniądzach jako środku zamiennym» Cena detaliczna, hurtowa, rynkowa, giełdowa. Cena okazyjna, wysoka, wygórowana, wyśrubowana. Cena kupna, sprzedaży. Cena chleba. Cena za kilogram.… … Słownik języka polskiego
cenić — ndk VIa, cenićnię, cenićnisz, ceń, cenićnił, cenićniony 1. «przyznawać komuś, czemuś znaczenie, wartość, walory; szanować, poważać» Cenić czyjś talent. Cenił przyjaciół za lojalność. Cenić w dzieciach samodzielność. Cenić coś nisko, wysoko.… … Słownik języka polskiego