Перевод: с польского на русский

с русского на польский

wymyślać

  • 1 wymyślać

    глаг.
    • бранить
    • выдумать
    • выдумывать
    • измыслить
    • измышлять
    • изобрести
    • изобретать
    • поносить
    • придумать
    • придумывать
    • ругать
    • сфабриковать
    • ухитряться
    * * *
    wymyśla|ć
    \wymyślaćny несов. 1. выдумывать, придумывать, измышлять;
    2. ругаться; \wymyślać komuś ругать (бранить) кого-л.; \wymyślać komuś od durniów обзывать кого-л. дураком
    * * *
    wymyślany несов.
    1) выду́мывать, приду́мывать, измышля́ть
    2) руга́ться

    wymyślać komuś — руга́ть (брани́ть) кого́-л.

    wymyślać komuś od durniów — обзыва́ть кого́-л. дурако́м

    Słownik polsko-rosyjski > wymyślać

  • 2 wymyślać komu od najgorszych

    руга́ть кого после́дними слова́ми

    Słownik polsko-rosyjski > wymyślać komu od najgorszych

  • 3 wymyślać od kogoś

    = wyzywać od kogoś руга́ть, обзыва́ть ке́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > wymyślać od kogoś

  • 4 wyzywać od kogoś

    = wymyślać od kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > wyzywać od kogoś

  • 5 kląć

    глаг.
    • выругать
    • выругаться
    • изругать
    • клясть
    • клясться
    • поносить
    • присягать
    • проклинать
    • проклясть
    • ругать
    • ругаться
    • ругнуть
    • ругнуться
    • чертыхаться
    * * *
    klnę, klnie, klnij несов. ругаться, чертыхаться pot.;

    ● \kląć na czym świat stoi (w żywy kamień) ругаться на чём свет стоит

    + złorzeczyć, wymyślać

    * * *
    klnę, klnie, klnij несов.
    руга́ться, чертыха́ться pot.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kląć

  • 6 lżyć

    глаг.
    • обидеть
    • обижать
    • оскорбить
    • оскорблять
    • поносить
    • ругать
    * * *
    lżony несов. ругать, бранить, оскорблять
    +

    znieważać, wymyślać, ubliżać

    * * *
    lżony несов.
    руга́ть, брани́ть, оскорбля́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lżyć

  • 7 łajać

    глаг.
    • бранить
    • браниться
    • брюзжать
    • журить
    • лаять
    • осудить
    • осуждать
    • порицать
    • распекать
    * * *
    ругать, бранить
    szczekać, ujadać лаять
    * * *
    łaja|ć
    \łajaćny несов. бранить, ругать
    +

    besztać, wymyślać, ganić

    * * *
    łajany несов.
    брани́ть, руга́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > łajać

  • 8 najgorszy

    najgor|szy
    \najgorszysi превосх. om zły наихудший, самый плохой;

    ● wymyślać komu od \najgorszyszych ругать кого последними словами

    * * *
    najgorsi превосх. от zły
    наиху́дший, са́мый плохо́й

    Słownik polsko-rosyjski > najgorszy

  • 9 od

    предл.
    • в
    • из
    • из-за
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • с
    * * *
    (ode) предлог. с Р. 1. от odejść od okna отойти от окна;
    list od koleżanki письмо от подруги; głowa boli od hałasu голова болит от шума; kołnierz od palta воротник от пальто; 2. от; с(о); уже; od jutra с завтрашнего дня; od rana do wieczora c утра до вечера; od tygodnia (roku) уже неделю (год); dwa metry ode mnie в двух метрах от меня; wiatr od gór ветер с гор; 3. за; с; płaca od sztuki оплата за штуку; po dwa złotych od głowy по два злотых с человека; 4. разг. по; иногда не переводится; specjalista od czegoś специалист по чему-л.; pani od polskiego учительница польского языка; 5. при сравн, ст. прил. и нареч. чаще не переводится; wyższy ode mnie выше меня; jest nie gorszy od innych он не хуже других; ● od dołu снизу; od góry сверху; od stóp do głów с головы до пят; wymyślać, wyzywać od kogoś ругать, обзывать кем-л.; ktoś jest od tego, aby (żeby)... разг. на то здесь кто-л., чтобы...
    * * *
    1) от

    odejść od okna — отойти́ от окна́

    list od koleżanki — письмо́ от подру́ги

    głowa boli od hałasu — голова́ боли́т от шу́ма

    kołnierz od palta — воротни́к от пальто́

    2) от; с(о); уже́

    od jutra — с за́втрашнего дня

    od rana do wieczora — с утра́ до ве́чера

    od tygodnia (roku) — уже́ неде́лю ( год)

    dwa metry ode mnie — в двух ме́трах от меня́

    wiatr od gór — ве́тер с гор

    3) за; с

    płaca od sztuki — опла́та за шту́ку

    po dwa złotych od głowy — по два зло́тых с челове́ка

    4) разг. по; иногда не переводится

    specjalista od czegoś — специали́ст по чему́-л.

    pani od polskiego — учи́тельница по́льского языка́

    5) при сравн. ст. прил. и нареч. чаще не переводится

    wyższy ode mnie — вы́ше меня́

    jest nie gorszy od innych — он не ху́же други́х

    - wyzywać od kogoś
    - ktoś jest od tego, aby…
    - ktoś jest od tego, żeby…

    Słownik polsko-rosyjski > od

  • 10 przeklinać

    глаг.
    • выругать
    • выругаться
    • изругать
    • клясть
    • клясться
    • поносить
    • присягать
    • проклинать
    • проклясть
    • ругать
    • ругаться
    • ругнуть
    • ругнуться
    • чертыхаться
    * * *
    przeklina|ć
    \przeklinaćny несов. 1. проклинать;
    2. ругаться, браниться
    +

    1. wyklinać 2. kląć, złorzeczyć, wymyślać

    * * *
    przeklinany несов.
    1) проклина́ть
    2) руга́ться, брани́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przeklinać

  • 11 sztorcować

    глаг.
    • ругать
    * * *
    sztorcowa|ć
    \sztorcowaćny несов. разг. ругать, распекать, бранить
    +

    strofować, wymyślać

    * * *
    sztorcowany несов. разг.
    руга́ть, распека́ть, брани́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sztorcować

  • 12 urągać

    глаг.
    • глумиться
    • обидеть
    • обижать
    • оскорбить
    • оскорблять
    • поносить
    • ругать
    * * *
    несов. 1. komu-czemu разг. ругать, поносить кого-что;
    2. czemu книжн. пренебрегать чем;

    \urągać śmierci пренебрегать смертью;

    ● \urągać czemuś (pojęciom o czymś, zasadom czegoś) противоречить чему-л. (принципам чего-л.), идти вразрез с чём-л. (с принципами чего-л.)
    +

    1. złorzeczyć, wymyślać, łajać

    * * *
    несов.
    1) komu-czemu разг. руга́ть, поноси́ть кого-что
    2) czemu книжн. пренебрега́ть чем

    urągać śmierci — пренебрега́ть сме́ртью

    - urągać pojęciom o czymś
    - urągać zasadom czegoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urągać

  • 13 wyzywać

    глаг.
    • вызывать
    • пренебречь
    • провоцировать
    • спровоцировать
    * * *
    1) обзывать, ругать
    2) wyzywać (na pojedynek) вызывать (на поединок)
    wzywać вызывать (позывать)
    powodować, wywoływać, wzbudzać вызывать (служить причиной)
    * * *
    wyzywa|ć
    \wyzywaćny несов. 1. вызывать;
    2. разг. обзывать, ругать; ср. wyzwać
    +

    1. wzywać 2. wymyślać

    * * *
    wyzywany несов.
    1) вызыва́ть
    2) разг. обзыва́ть, руга́ть; ср. wyzwać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyzywać

  • 14 złorzeczyć

    глаг.
    • брюзжать
    • поносить
    • проклинать
    • ругать
    • ругаться
    * * *
    несов. komu-czemu книжн. ругать, поносить кого-что
    +

    wymyślać, przeklinać

    * * *
    несов. komu-czemu книжн.
    руга́ть, поноси́ть кого-что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > złorzeczyć

  • 15 zmyślać

    глаг.
    • выделывать
    • выдумать
    • выдумывать
    • изготавливать
    • измыслить
    • измышлять
    • изобрести
    • изобретать
    • подделывать
    • привирать
    • придумать
    • придумывать
    • производить
    • создавать
    • сфабриковать
    • фабриковать
    * * *
    zmyśla|ć
    \zmyślaćny несов. выдумывать, сочинять
    +

    wymyślać, blagować, fantazjować

    * * *
    zmyślany несов.
    выду́мывать, сочиня́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmyślać

  • 16 wyzywać się

    несов.
    1) вызыва́ть друг дру́га (на что-л.)
    2) разг. ( lżyć się wzajemnie) обзыва́ть (поноси́ть, руга́ть) друг дру́га
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyzywać się

  • 17 wyzwać\ się

    сов. 1. вызвать друг друга (на что-л.);
    2. разг. обозвать (обругать) друг друга
    +

    2. па-wymyślać sobie

    Słownik polsko-rosyjski > wyzwać\ się

  • 18 wyzywać\ się

    несов. 1. вызывать друг друга (на что-л.);
    2. разг. (lżyć się wzajemnie) обзывать (поносить, ругать) друг друга
    +

    2. wymyślać sobie

    Słownik polsko-rosyjski > wyzywać\ się

См. также в других словарях:

  • wymyślać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymyślaćam, wymyślaća, wymyślaćają, wymyślaćany {{/stl 8}}– wymyślić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wymyślaćlę, wymyślaćli, wymyślaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} myśląc,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wymyślać — (Ktoś) prochu nie wymyśli zob. proch 3. Wymyślać komuś od ostatnich, od najgorszych zob. zwymyślać …   Słownik frazeologiczny

  • wymyślać — ndk I, wymyślaćam, wymyślaćasz, wymyślaćają, wymyślaćaj, wymyślaćał, wymyślaćany 1. forma ndk czas. wymyślić (p.) 2. «obrzucać kogoś wymysłami; ubliżać, urągać komuś, lżyć kogoś; wygadywać coś na kogoś, besztać» Wymyślał wszystkim nie licząc się… …   Słownik języka polskiego

  • wymyślać [nawymyślać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}od ostatnich [od najgorszych] {{/stl 13}}{{stl 7}} ordynarnie, wulgarnie wyzywać kogoś, obrzucać kogoś obelgami, wyzwiskami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wścibskiej sąsiadce nawymyślała od najgorszych. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać coś z głowy — Wymyślać coś nie opierając się na faktach; fabrykować Eng. To devise or invent, especially impromptu, something not based on facts; to hastily fabricate …   Słownik Polskiego slangu

  • brać coś z sufitu — Wymyślać coś nie opierając się na faktach; fabrykować Eng. To devise or invent, especially impromptu, something not based on facts; to hastily fabricate …   Słownik Polskiego slangu

  • wyssać z palca — Wymyślać coś nie opierając się na faktach; fabrykować Eng. To devise or invent, especially impromptu, something not based on facts; to hastily fabricate …   Słownik Polskiego slangu

  • dorożkarz — Kląć, wymyślać jak dorożkarz, jak szewc «kląć, wymyślać komuś ordynarnie, używając dosadnych, niewybrednych słów»: Mała Ewa pali, wącha z chłopakami klej, klnie jak szewc. DzPol 5 6/1998 …   Słownik frazeologiczny

  • dorożkarz — m II, DB. a, lm M. e, DB. y «właściciel dorożki trudniący się zawodowo przewożeniem pasażerów» Warszawski dorożkarz. ◊ Kląć, wymyślać jak dorożkarz «kląć ordynarnie, używać dosadnych, niewybrednych słów, wymyślać komuś» …   Słownik języka polskiego

  • gęba — ż IV, CMs. gębabie; lm D. gąb (gęb) 1. rub. «usta, wargi, jama ustna; także jako miejsce, gdzie się znajdują narządy mowy; mowa» Chodził z otwartą gębą. Nie wypuszczał fajki z gęby. ◊ Gęba (gębę) na kłódkę! «milcz, nie mów ani słowa; dochowaj… …   Słownik języka polskiego

  • łajać — ndk IX, łajaćję, łajaćjesz, łaj, łajaćał, łajaćany «ostro strofować; besztać, wymyślać, ganić» Łajał syna za złe zachowanie. □ Kto kogo łaje, niech sam przykład daje. □ Łaj, ale daj. łajać się 1. strona zwrotna czas. łajać Łajał się i prawił… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»