-
21 missbrauchen
-
22 Notlage
-
23 nutzen
-
24 übernehmen
übernehmen * [y:bɐ'ne:mən]I. vt3) ( übertragen bekommen) Vorsitz obejmować [ perf objąć]; Auftrag, Verteidigung przejmować [ perf przejąć]ins Beamtenverhältnis übernommen werden uzyskać status urzędnikasich \übernehmen przeliczyć się z czymś -
25 verwandeln
verwandeln *I. vt1) ( verzaubern)jdn [in ein Tier] \verwandeln przemienić kogoś [w zwierzę]das Arbeitszimmer in einen Partyraum \verwandeln przekształcać [ perf przekształcić] gabinet w salę na prywatkędas Erlebnis verwandelte ihn to przeżycie zmieniło go4) ( umwandeln)er hat die Niederlage in einen Sieg verwandelt [on] zamienił porażkę w zwycięstwo5) sport ( ein Tor schießen) Eckball, Strafstoß wykorzystywać [ perf wykorzystać] do strzelenia golazum 2:0 \verwandeln podwyższać [ perf podwyższyć] na 2:06) wie verwandelt sein być jak odmienionymII. vrsich in etw \verwandeln przeobrażać [ perf przeobrazić] się w coś -
26 verwenden
I. vtetw als Putzlappen \verwenden używać [ perf użyć] czegoś jako ścier[ecz]kiwieder \verwenden korzystać [ perf wy-] ponownieetw im Unterricht \verwenden korzystać [ perf s-] z czegoś w czasie lekcjisein Geld für [o zu] etw \verwenden wkładać [ perf włożyć] w coś swoje pieniądzeII. vrsich [bei jdm] für jdn \verwenden wstawić się [u kogoś] za kimś -
27 verwerten
verwerten *vt Faserstoffe przyswajać [ perf przyswoić]; Abfälle utylizować; Zeugenaussage, Idee wykorzystywać [ perf wykorzystać] -
28 zugrunde
[an etw ( dat) ] \zugrunde gehen być [o zostać]; zniszczonym [przez coś], Person: ginąć [ perf z-] [przez coś], Kultur, Zivlisation: upadać [ perf upaść] [przez coś], Pflanze: marnieć [ perf z-] [przez coś]\zugrunde liegend stanowiący podstawęjdn/etw \zugrunde richten niszczyć [o rujnować] kogoś/cośdieser Politik ( dat) liegt das Prinzip \zugrunde, dass... polityka ta opiera się na zasadzie, że...; ( ausbeuten) wykorzystywać [o zrujnować] kogoś/coś ( zerstören) zniszczyć -
29 zunutze
-
30 zweckentfremden
zweckentfremden *vt wykorzystywać [ perf wykorzystać] niezgodnie z przeznaczeniem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wykorzystywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wykorzystywaćtuję, wykorzystywaćtuje, wykorzystywaćany {{/stl 8}}– wykorzystać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wykorzystywaćam, wykorzystywaća, wykorzystywaćają, wykorzystywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykorzystać — dk I, wykorzystaćam, wykorzystaćasz, wykorzystaćają, wykorzystaćaj, wykorzystaćał, wykorzystaćany wykorzystywać ndk VIIIa, wykorzystaćtuję, wykorzystaćtujesz, wykorzystaćtuj, wykorzystaćywał, wykorzystaćywany 1. «osiągnąć z czegoś korzyść,… … Słownik języka polskiego
eksploatować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, eksploatowaćtuję, eksploatowaćtuje, eksploatowaćany {{/stl 8}}– wyeksploatować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozyskiwać, uzyskiwać systematycznie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posługiwać się – posłużyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykorzystywać coś jako środek, narzędzie do realizacji jakiegoś zadania, do osiągnięcia jakiegoś celu, jako pomoc w jakimś działaniu; posiłkować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nauczyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciągnąć — 1. Ciągnąć w swoją stronę «dbać tylko o swoją korzyść, troszczyć się przede wszystkim o własne sprawy»: Wszyscy żyjecie ze mnie i każdy ciągnie w swoją stronę. B. Wojdowski, Chleb. 2. Ciągnąć z kogoś, z czegoś dochody, zyski, korzyści itp. «mieć… … Słownik frazeologiczny
frajer — 1. pot. Śmierć frajerom «powiedzenie oznaczające, że tylko ludzie naiwni, łatwowierni dają się wykorzystywać»: Miałem nie przyjąć tych czterystu dolarów, które tak chętnie mi ofiarowano w Paryżu? (...) Śmierć frajerom, trzeba brać, jak głupcy… … Słownik frazeologiczny
grać — 1. pot. Co jest grane? «o co chodzi?, co się dzieje?»: – Co jest grane? – pytam bardziej przez uprzejmość niż z zainteresowania. M. Bukowski, Wysłannik. 2. Grać, bawić się (z kimś) w kotka i myszkę, w ciuciubabkę «zwodzić kogoś, postępować… … Słownik frazeologiczny
gruszka — 1. Gruszki na wierzbie «o czymś korzystnym, ale niemożliwym do osiągnięcia»: Rząd pracuje nad tym, by stopniowo doprowadzić do właściwych relacji płacowo cenowych. Nie jest to jednak sprawa dni ani nawet miesięcy. Nie obiecujmy sobie nawzajem… … Słownik frazeologiczny
kobyła — posp. Jeździć na kimś jak na łysej kobyle «lekceważąco kogoś traktować, poniewierać kimś, wykorzystywać kogoś»: Krytycy jeżdżą na nim jak na łysej kobyle, zarzucając, że ciągle robi to samo, a on sobie z tego kpi, i nagrywa płytę za płytą. CKM… … Słownik frazeologiczny
koń — 1. Czarny koń «osoba lub rzecz, która niespodziewanie wygrywa w jakiejś konkurencji, okazuje się lepsza od faworytów»: Żaden z czarnych koni prezydenckiego wyścigu w USA nie wytrzymał nawet połowy prawyborów. GW 01/03/2000. 2. Gnać, jechać,… … Słownik frazeologiczny
kot — 1. Bawić się, książk. igrać z kimś jak kot z myszką, myszą «znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś»: Jestem oficerem Abwehry, a pan bawi się ze mną jak kot z myszką. Zadaje pan podchwytliwe… … Słownik frazeologiczny