-
21 daherreden
vt/i (trennb., hat -ge-) umg. talk away, prattle; dummes Zeug oder Unsinn oder dumm daherreden talk nonsense, blather on* * *da|her|re|den sep1. vito talk awayred doch nicht so ( dumm) daher! — don't talk such rubbish (Brit inf) or nonsense!
2. vtto say without thinkingwas er alles/für ein blödes Zeug daherredet — the things/the rubbish (inf) or nonsense he comes out with! (inf)
das war nur so dahergeredet — I/he etc just said that
* * *da·her|re·denI. vi to talk awayred doch nicht so [dumm] daher! don't talk such rubbish!II. vt▪ etw \daherreden to say sth without thinkingwas du alles daherredest! the things you come out with!das war nur so dahergeredet! that was just empty talk!* * *1.(abwertend) intransitives Verb talk off the cuff2.[so] dumm daherreden — talk [such] rubbish
transitives Verb say off the cuff* * *daherreden v/t & v/i (trennb, hat -ge-) umg talk away, prattle;dumm daherreden talk nonsense, blather on* * *1.(abwertend) intransitives Verb talk off the cuff2.[so] dumm daherreden — talk [such] rubbish
transitives Verb say off the cuff -
22 unbedenklich
I Adj. (sicher, risikolos) safe; (unschädlich) harmless; jemandes Zustand ist unbedenklich gives no cause for concernII Adv. (bedenkenlos) safely; (ohne zu zögern) without hesitation; etw. unbedenklich tun können be able to do s.th. without hesitation; ( jemandem) unbedenklich zustimmen können be able to agree (with s.o.) without reservation* * *completely harmless* * *ụn|be|denk|lich1. adj(= ungefährlich) completely harmless, quite safe; (= sorglos) thoughtless2. adv(= ungefährlich) quite safely, without coming to any harm; (= ohne zu zögern) without thinking (twice inf)* * *un·be·denk·lich[ˈʊnbədɛŋklɪç]II. adv quite safely* * ** * *ist unbedenklich gives no cause for concernetwas unbedenklich tun können be able to do sth without hesitation;(jemandem) unbedenklich zustimmen können be able to agree (with sb) without reservation* * ** * *adj.unhesitating adj. -
23 unüberlegt
* * *injudicious; inconsiderate; unadvised; unpremeditated; imprudent; unreflecting; unthought* * *ụn|über|legt1. adjMensch rash; Entschluss, Maßnahmen etc auch ill-considered2. advrashly* * *un·über·legt[ˈʊnʔy:bɐle:kt]I. adj rashII. adv rashly* * *1.Adjektiv rash2.adverbial rashly* * *etwas Unüberlegtes tun do something rash* * *1.Adjektiv rash2.adverbial rashly* * *adj.imprudent adj.injudicious adj. adv.imprudently adv.inconsiderately adv.injudiciously adv. -
24 überlegen
über·le·gen *1. über·le·gen * [y:bɐʼle:gn̩]vi to think [about it];nach kurzem/langem Ü\überlegen after a short time of thinking/after long deliberation;was gibt es denn da zu \überlegen? what's there to think about?;ohne zu \überlegen without thinking;überleg [doch] mal! just [stop and] think about it!vtsich etw reiflich \überlegen to give serious thought [or consideration] to sth;ich will es mir noch einmal \überlegen I'll think it over again, I'll reconsider it;es sich [anders] \überlegen to change one's mind, to have second thoughts about it;das wäre zu \überlegen it is worth considering;wenn man es sich recht [o genau] überlegt on second thoughts [or (Am) thought], come [or ( Brit) coming] to think about it;sich etw hin und her \überlegen ( fig) to consider sth from all angles2. über|le·gen [ʼy:bɐle:gn̩]vtjdm etw \überlegen to put [or lay] sth over sb;1) ( jdn weit übertreffend) superior;ein \überlegener Sieg a good [or convincing] victory;dem Feind im Verhältnis von 3:1 \überlegen sein to outnumber the enemy by 3 to 1mit \überlegener Miene with an expression of superiority, with a supercilious look [on one's face] ( pej)1) ( mit großem Vorsprung) convincingly -
25 überlegen *
über·le·gen *1. über·le·gen * [y:bɐʼle:gn̩]vi to think [about it];nach kurzem/langem Ü\überlegen * after a short time of thinking/after long deliberation;was gibt es denn da zu \überlegen *? what's there to think about?;ohne zu \überlegen * without thinking;überleg [doch] mal! just [stop and] think about it!vtsich etw reiflich \überlegen * to give serious thought [or consideration] to sth;ich will es mir noch einmal \überlegen * I'll think it over again, I'll reconsider it;es sich [anders] \überlegen * to change one's mind, to have second thoughts about it;das wäre zu \überlegen * it is worth considering;wenn man es sich recht [o genau] überlegt on second thoughts [or (Am) thought], come [or ( Brit) coming] to think about it;sich etw hin und her \überlegen * ( fig) to consider sth from all angles2. über|le·gen [ʼy:bɐle:gn̩]vtjdm etw \überlegen * to put [or lay] sth over sb;1) ( jdn weit übertreffend) superior;ein \überlegen *er Sieg a good [or convincing] victory;jdm [auf/ in etw dat] \überlegen * sein to be superior to sb [in sth], to be sb's superior [in sth];dem Feind im Verhältnis von 3:1 \überlegen * sein to outnumber the enemy by 3 to 1mit \überlegen *er Miene with an expression of superiority, with a supercilious look [on one's face] ( pej)1) ( mit großem Vorsprung) convincingly -
26 Instinkt
m; -(e)s, -e instinct; weitS. auch feeling; aus Instinkt instinctively; seinem Instinkt folgen follow one’s instincts (umg. one’s nose); mein Instinkt sagt mir my instinct tells me, I have an instinctive feeling; einen Instinkt haben für Gefahr etc. have an instinctive feel for; umg. have a nose for; sich an die niederen Instinkte richten appeal to the baser human instincts* * *der Instinktinstinct* * *Ins|tinkt [ɪn'stiŋkt]m -(e)s, -e (lit, fig)instinctaus Instinkt — instinctively, by instinct
* * *(a natural tendency to behave or react in a particular way, without thinking and without having been taught: As winter approaches, swallows fly south from Britain by instinct; He has an instinct for saying the right thing.) instinct* * *In·stinkt<-[e]s, -e>[ɪnˈstiŋkt]* * *der; Instinkt[e]s, Instinkte instincteinen Instinkt für etwas haben — have a flair for something
* * *aus Instinkt instinctively;seinem Instinkt folgen follow one’s instincts (umg one’s nose);mein Instinkt sagt mir my instinct tells me, I have an instinctive feeling;sich an die niederen Instinkte richten appeal to the baser human instincts* * *der; Instinkt[e]s, Instinkte instinct* * *-e n.instinct n. -
27 leichtfertig
I Adj.1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible; leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkII Adv.: etw. leichtfertig abtun shrug s.th. off; etw. leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with s.th.* * *frivolous (Adj.); light-minded (Adj.); light-headed (Adj.)* * *leicht|fer|tig1. adjthoughtless; (moralisch) of easy virtue2. advthoughtlesslyléíchtfertig handeln — to act without thinking
etw léíchtfertig aufs Spiel setzen — to risk sth without giving it a thought
* * *1) (light-hearted and not serious: an airy disregard for authority.) airy3) flippantly4) (not serious enough about important matters: a flippant reply.) flippant* * *leicht·fer·tigI. adj thoughtlessII. adv thoughtlessly* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *A. adj1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible;leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkB. adv:etwas leichtfertig abtun shrug sth off;etwas leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with sth* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *adj.frivolous adj. adv.frivolously adv. -
28 Eingebung
f: ( eine göttliche divine) inspiration; (Regung) impulse; (Einfall) brainwave; einer ( plötzlichen) Eingebung folgend acting on (a sudden) impulse* * *die Eingebunginspiration* * *Ein|ge|bung ['aingeːbʊŋ]f -, -eninspiration* * *die1) inspiration2) (a sudden desire to do something, without thinking about the consequences: I bought the dress on impulse - I didn't really need it) impulse* * *Ein·ge·bung<-, -en>f (Inspiration) inspirationeiner plötzlichen \Eingebung folgend acting on a sudden impulse▶ göttliche \Eingebung divine inspiration* * *die; Eingebung, Eingebungen inspiration* * *Eingebung f: (einer (plötzlichen) Eingebung folgend acting on (a sudden) impulse* * *die; Eingebung, Eingebungen inspiration* * *f.inspiration n.intuition n. -
29 herplappern
v/t (trennb., hat -ge-) pej. rattle off* * *her|plap·pernvt (fam)* * *herplappern v/t (trennb, hat -ge-) pej rattle off -
30 hinplappern
-
31 Intuition
f; -, -en* * *die Intuitionintuition* * *In|tu|i|ti|on [ɪntui'tsioːn]f -, -enintuition* * *die1) (the power of understanding or ralizing something without thinking it out: She knew by intuition that he was telling her the truth.) intuition2) (something understood or realized by this power: Her intuitions are always right.) intuition* * *In·tu·i·ti·on<-, -en>[ɪntuiˈtsi̯o:n]f intuition* * *die; Intuition, Intuitionen intuition* * ** * *die; Intuition, Intuitionen intuition* * *f.intuition n. -
32 lässig
I Adj. casual (auch Kleidung); (unbekümmert) auch nonchalant; er ist total lässig umg. he’s so (Am. auch totally) laid-backII Adv.1. lässig gekleidet casually dressed, in casual dress2. umg. (mühelos) easily, Am. no problem; wir haben es lässig geschafft we did it easy as pie; it was a cinch* * *casual; slack; off-handed; insouciant; nonchalant; off-hand; easygoing* * *lạ̈s|sig ['lɛsɪç]1. adj(= ungezwungen) casual; (= nachlässig) careless; (inf = gekonnt) cool (inf)2. adv(= ungezwungen) casually; (= nachlässig) carelessly; (inf = leicht) easilydie heutigen Kinder bedienen den Computer ganz lässig — using a computer seems to come naturally to today's children
das hat er ganz lässig hingekriegt — pretty cool, the way he did that (inf)
* * *1) (careless or not strict in discipline or morals: Pupils have been rather lax about some of the school rules recently.) lax2) (acting or speaking so casually that one is being rude: offhand behaviour.) offhand3) offhandedly4) (without thinking about something first: I can't tell you the answer offhand.) off* * *läs·sig[ˈlɛsɪç]I. adj1. (ungezwungen) casual\lässige Kleidung casual clothesdie Fragen waren total \lässig! the questions were dead easy!II. adv1. (ungezwungen) casuallydu musst das \lässiger sehen you must take a more casual viewdas schaffen wir \lässig! we'll manage that easily!* * *1.Adjektiv casual2.1) (ungezwungen) casually2) (ugs.): (leicht) easily; effortlessly* * *B. adv1.lässig gekleidet casually dressed, in casual dresswir haben es lässig geschafft we did it easy as pie; it was a cinch* * *1.Adjektiv casual2.1) (ungezwungen) casually2) (ugs.): (leicht) easily; effortlessly* * *adj.airy adj.casual adj.nonchalant adj.remiss adj. adv.nonchalantly adv.remissly adv. -
33 leicht
I Adj.1. Gewicht: light; Kleidung: auch thin, cool; Anzug: lightweight; die Bluse ist aus ganz leichtem Material the blouse is made from really thin ( oder lightweight) material; das Kind ist für sein Alter zu leicht this child is underweight for his age; danach war ich um hundert Euro leichter umg., fig. I came away a hundred euros lighter; jemanden um einiges leichter machen umg. relieve s.o. of a little cash; gewogen und zu leicht befunden fig. tried and found wanting2. (bekömmlich) Essen, Lektüre, Musik, Wein etc.: light; Zigarre: mild; abends esse ich meist etwas Leichtes I usually have a light meal in the evening; er hat einen leichten Schlaf he’s a light sleeper; Kost3. (unbeschwert) light-hearted; leichten Herzens happily; (erleichtert) relieved; (ohne weiteres) readily; jetzt ist mir leichter ( ums Herz)! what a relief!, that’s a load off my mind; leichten Fußes lightfootedly, nimbly; fig. with a spring in one’s step4. (nicht schwierig) easy; Aufgabe etc.: auch simple; leichter Sieg walkover, Am. walkaway; nichts leichter als das! nothing could be simpler, no problem, it’s a cinch (Am. auch snap) umg.; es leicht haben have an easy time (of it); mit ihm hat sie’s nicht leicht she has a difficult time with him, he gives her a hard time; die hat’s nicht gerade leicht she doesn’t exactly have an easy time of it; er nimmt es auf die leichte Schulter he’s making light of it, he’s pretty casual about it; keinen leichten Stand haben be in a difficult ( oder tricky) position; es ist ihm ein Leichtes zu (+ Inf.) it’s a simple matter (umg. no big deal) for him to (+ Inf.); Spiel 15. (sanft) Brise, Berührung etc.: light, gentle6. (geringfügig) slight (auch Erkältung); Entzündung, Gehirnerschütterung: auch mild; Verletzung: minor; Fehler: minor, little; Kratzer: MOT. surface; auch am Körper: little; leichter Regen / Schnee light rainfall / snowfall; ein leichter Fall Krankheit: a mild case, nothing serious; Kranker: a straightforward case; er hat eine leichte Bronchitis he has a mild case of (umg. a touch of) bronchitis; ein leichtes Vergehen a minor offen|ce (Am. -se); eine leichte Strafe a mild punishment (JUR. sentence)II Adv.1. (geringfügig) slightly; leicht berühren touch gently ( oder carefully); versehentlich: brush against; es regnete leicht it was raining slightly, there was a light rain falling; leicht bedeckter Himmel slightly overcast skies, slight cloud cover; leicht bekleidet lightly dressed; spärlich: scantily dressed (iro. clad); leicht bewaffnet lightly armed; leicht beschwingt Melodie: lilting, with a gentle lilt; leicht geschürzt hum. scantily clad; leicht verletzt slightly hurt ( oder injured); leicht verwundet slightly wounded; das ist leicht übertrieben that’s a slight ( oder a bit of an) exaggeration2. mit Adj. (mühelos) easily; leicht beweglich easily transportable; (leicht verstellbar) easily adjustable; leicht entzündlich Gas, Flüssigkeit etc.: highly inflammable (bes. Am. UND TECH. flammable); leicht löslich easily ( oder readily) soluble; leicht verdaulich (easily) digestible; auch fig. light; leicht verderblich perishable; leicht verderbliche Waren perishables; leicht verdientes Geld easy money; leicht verkäuflich Artikel: easy to sell, fast-selling; leicht verständlich easy to understand ( oder follow); Sprache: auch (very) straightforward; leicht verständliche Lektüre easy reading; in leicht verständlicher Form in comprehensible ( oder accessible) form3. mit Verb (einfach) es geht ganz leicht it’s really easy; leichter gesagt als getan oder das ist leicht gesagt easier said than done; du hast leicht reden it’s all right for you, 'you can talk; jemandem leicht fallen be easy for s.o.; es fällt ihm nicht leicht it isn’t easy for him (zu + Inf. to + Inf.), he doesn’t find it easy (+ Ger. oder to + Inf.); so etwas fällt ihm leicht he finds that sort of thing easy, that sort of thing comes easily to him, he has no difficulty with that sort of thing; jemandem etw. leicht machen make s.th. easy for s.o.; es sich (Dat) leicht machen take the easy way out; du machst es dir zu leicht you’re making life too easy for yourself; in diesem Fall: it’s not that simple; sich (Dat) mit etw. leicht tun umg. have no difficulties with s.th., have no difficulty doing s.th.; auch grundsätzlich: find it easy to do s.th.; mit so etwas tut er sich leicht auch that sort of thing comes easily ( oder easy) to him4. (nicht ernst) etw. leicht nehmen take s.th. lightly; er nimmt es zu leicht he doesn’t take it seriously enough; das Leben leicht nehmen take life as it comes; nimms leicht! umg. don’t worry about it5. (schnell) easily; sie ist leicht gekränkt she’s easily offended; er erkältet sich leicht he catches cold very easily, he’s always catching cold; so etwas passiert leicht that (sort of thing) can happen very easily ( oder before you know it); das wird so leicht nicht wieder passieren it’s not likely to happen again; das wird mir so leicht nicht wieder passieren I’ll make sure that doesn’t happen again in a hurry; das wird er so leicht nicht vergessen I(‘ll) bet he won’t forget that in a hurry; es ist leicht möglich that could well be, that’s quite possible; du kannst dir leicht denken... you can well imagine; er könnte leicht sein Bruder sein he could easily be taken for his brother; man hat’s nicht leicht, aber leicht hat’s einen umg. it’s a hard life* * ** * *[laiçt]1. adj1) (=von geringem Gewicht, nicht schwerfällig MIL) light; (= aus leichtem Material) Koffer, Kleidung lightweighteinen léíchten Gang haben — to have an easy walk
mit léíchter Hand — lightly; (fig) effortlessly
eine léíchte Hand mit jdm/für etw haben — to have a way with sb/sth
léíchten Fußes (liter) — with a spring in one's step
gewogen und zu léícht befunden (fig) — tried and found wanting
jdn um einiges léíchter machen — to relieve sb of some of his money
See:→ Feder2) (= schwach, geringfügig, nicht wichtig) slight; Regen, Wind, Frost, Schläge, Schlaf, Berührung, Atmen light; (JUR) Diebstahl, Vergehen etc minor, petty3) (von geringem Gehalt) Essen, Musik, Lektüre etc light4) (= ohne Schwierigkeiten, einfach) easymit dem werden wir ( ein) léíchtes Spiel haben — he'll be a pushover (inf) or walkover (inf), he'll be no problem
das ist ihr ein Leichtes (geh) — that will present no problem to or for her
nichts léíchter als das! — nothing (could be) easier or simpler
5) (= moralisch locker) Lebenswandel looseléíchtes Mädchen — tart (Brit inf), floozy (inf)
6) (= unbeschwert) Herz, Gefühl lightetw léíchten Herzens or Sinnes tun — to do sth with a light heart
See:→ Schulter2. adv1) (= einfach) easilyjdm etw léícht machen — to make it easy for sb
(bei etw) léícht machen — not to make much of an effort (with sth)
sie hat es immer léícht gehabt (im Leben) — she's always had it easy, she's always had an easy time of it
man hats nicht léícht (inf) — it's a hard life
das ist or geht ganz léícht — it's quite easy or simple
die Aufgabe ist léícht zu lösen or lässt sich léícht lösen — the exercise is easy to do
das ist léíchter gesagt als getan — that's easier said than done
du hast léícht reden/lachen — it's all very well for you or it's all right for you to talk/laugh
2) (= problemlos) easilyléícht zu beantworten/verstehen — easily answered/understood, easy to answer/understand
léícht verständlich — readily or easily understood
er ist léícht herumzukriegen/zu überzeugen — he's easy to win round/convince, he's easily won round/convinced
léícht begreifen — to understand quickly or readily
das kann ich mir léícht vorstellen or denken — I can easily or well imagine (it)
léícht verdaulich (Speisen, Informationen) — easily digestible; Kunst, Musik etc not too demanding
3)léíchtbeschwingte Melodien — melodies for easy listening
sich léícht und beschwingt fühlen — to be walking on air, to be up in the clouds
mir ist so léícht ums Herz — my heart is so light
mir ist jetzt viel léíchter — I feel a lot easier now
nimm das nicht zu léícht — don't take it too lightly
See:4) (= schnell, unversehens) easilyer wird léícht böse/ist léícht beleidigt etc — he is quick to get angry/take offence (Brit) or offense (US) etc, he gets angry/takes offence (Brit) or offense (US) etc easily
léícht zerbrechlich — very fragile
léícht verderblich — highly perishable
man kann einen Fehler léícht übersehen — it's easy to miss a mistake, mistakes are easily missed
das ist léícht möglich — that's quite possible
léícht entzündlich (Brennstoff etc) — highly (in)flammable
léícht entzündliche Haut — skin which easily becomes inflamed
léícht entzündlich sein (Gas, Brennstoff) — to be highly inflammable; (Haut) to become easily inflamed
man hat léícht etwas gesagt, was man nachher bereut — it's easy to say something (without thinking) that you regret later
das passiert mir so léícht nicht wieder — I won't let that happen again in a hurry (inf)
das passiert mir so léícht nicht wieder, dass ich dir Geld borge — I won't lend you money again in a hurry (inf)
das Haus ist léícht gebaut — the house is built of light materials
ein zu léícht gebautes Haus/Auto — a flimsily built house/car
léícht bekleidet sein — to be scantily clad or dressed
léícht gekleidet sein — to be (dressed) in light clothes
léícht geschürzt (hum) — scantily clad or dressed
6) (= schwach) regnen not hardes hat léícht gefroren — there was a light frost
léícht gewürzt/gesalzen — lightly seasoned/salted
zu léícht gewürzt/gesalzen —
léícht waschen — to wash gently
7) (= nicht ernsthaft) beschädigt slightly; gekränkt auch a littleléícht verletzt — slightly injured; (in Gefecht, Schlägerei etc auch) slightly wounded
léíchter verletzt — not as seriously injured
léícht verwundet — slightly wounded
See:= Leichtverwundete(r)* * *1) (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) airily3) (like gossamer: a blouse of a gossamer material.) gossamer4) lightly5) (light in weight: a lightweight raincoat.) lightweight6) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) light7) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) light8) ((of food) easy to digest: a light meal.) light9) (of little weight: Aluminium is a light metal.) light10) (lively or agile: She was very light on her feet.) light11) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) light12) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) slight* * *[laiçt]I. adj1. (geringes Gewicht habend) light▪ jd/etw ist... \leichter [als jd/etw] sb/sth is... lighter [than sb/sth]sie ist 48 Kilo \leicht she only weighs 48 kg\leicht wie eine Feder sein to be as light as a featherein \leichter Koffer a light suitcase\leichte Schuhe light shoes2. (einfach) easy, simpleeine \leichte Arbeit an easy jobk[ein] \leichter Entschluss no/an easy decisiondas ist \leicht! that's easy!jd hat ein \leichtes Leben sb has an easy time of itein \leichter Sieg an easy victoryjdm ein L\leichtes sein (geh) to be easy for sbjdm ein L\leichtes sein, etw zu tun to be easy for sb to do sthnichts \leichter als das! no problem; s.a. Handeine \leichte Brandung low surfein \leichter Donner distant thundereine \leichte Strömung a weak current\leichter Regen/Schneefall light rain/a light fall of snow4. (geringfügig) light, slighter hat einen sehr \leichten Akzent he has a very slight accent\leichtes Nachgeben der Börsenkurse slight easing offeinen \leichten Schlaf haben to be a light sleeperein \leichter Schlag a gentle slap\leichte Zunahme slight increase5. (nicht schlimm) minorein \leichter Eingriff a minor operation\leichtes Fieber a slight fevereine \leichte Verbrennung minor burns6. (nicht belastend) Speisen, Getränke lighteine \leichte Mahlzeit/Nachspeise a light meal/dessertein \leichter Wein a light wineeine \leichte Zigarette/ein \leichter Tabak a mild cigarette/tobacco7. (einfach verständlich) easy\leichte Lektüre light reading\leichte Musik easy listening; s.a. Muse▪ jdm ist \leichter sb is [or feels] relieved, sb feels better\leichten Herzens/Schrittes with a light heart/sprightly step9. (betrügen)jdn um 50 Euro \leichter machen to sting sb for 50 Euro; (berauben) to rob sb of 50 Euro10. (nicht massiv) lightweight\leicht gebaut having a lightweight construction\leichter Sitz (bei Anpassungen) a sliding fit11. TYPO\leichte Schrift light typeface\leichtes Papier low-grammage paper\leichter Diebstahl petty larcenyeine \leichte Strafe a light punishment [or sentence]ein \leichtes Vergehen a minor [or petty] offenceII. adv1. (einfach) easilyetw geht [ganz] \leicht sth is [quite] easyes [im Leben] \leicht haben to have it easy [in life], to have an easy time of ites nicht \leicht haben to not have it easy, to have a hard time of ites nicht \leicht mit jdm haben to have one's work cut out with sbes jdm \leicht machen to make it easy for sb2. (schnell) easilydas sagst du so \leicht! that's easy for you to say!das kann \leicht passieren that can happen easilyder Inhalt ist \leicht zerbrechlich the contents are very delicate [or fragile]\leicht entzündlich highly inflammableetw \leicht glauben to believe sth readily\leicht lernen to learn quickly\leicht verdaulich easily digestible, easy to digest\leicht verderblich highly perishable3. (nur wenig, etwas) slightly\leicht erkältet sein to have a slight cold\leicht humpeln to have a slight limpetw \leicht salzen to salt sth lightly\leicht übertrieben sein to be slightly exaggerated\leicht verärgert sein to be slightly annoyed4. (problemlos) easilyetw \leicht begreifen/schaffen to grasp/manage sth easilyetw ist \leicht löslich sth dissolves easily\leicht möglich maybedas ist \leicht möglich that may well bees regnet heute nur \leicht there's only light rain today7. (aus dünnem Material) lightly\leicht bekleidet dressed in light clothing8.▶ [das ist] \leichter gesagt als getan that's easier said than done▶ nichts \leichter als das no problem at all* * *1.1) light; lightweight <suit, material>leichte Kleidung — thin clothes; (luftig) light or cool clothes
etwas auf die leichte Schulter nehmen — (ugs.) take something casually; make light of something
2) (einfach) easy <task, question, job, etc.>; (nicht anstrengend) light <work, duties, etc.>es leicht/nicht leicht haben — have/not have it easy or an easy time of it
nichts leichter als das — nothing could be simpler or easier
mit jemandem [kein] leichtes Spiel haben — find somebody is [not] easy meat
jemandem/sich etwas leicht machen — make something easy for somebody/oneself
es sich — (Dat.)
leicht machen — make it or things easy for oneself; take the easy way out
leicht fallen — (leicht sein) be easy
3) (schwach) slight <accent, illness, wound, doubt, etc.>; light < wind, rain, sleep, perfume>ein leichter Stoß [in die Rippen] — a gentle nudge [in the ribs]
5) (heiter) light-heartedihr wurde es etwas/viel leichter — she felt somewhat/much easier or relieved
6) (unterhaltend) light <music, reading, etc.>7)2.ein leichtes Mädchen — (veralt. abwertend) a loose-living girl
leicht bekleidet — be lightly or thinly dressed
2) (einfach, schnell, spielend) easilyleicht verdaulich — [easily] digestible
leicht verständlich od. zu verstehen sein — be easy to understand; be easily understood
sie hat leicht reden — it's easy or all very well for her to talk
ihr wird leicht schlecht — the slightest thing makes her sick
3) (geringfügig) slightly* * *A. adjdie Bluse ist aus ganz leichtem Material the blouse is made from really thin ( oder lightweight) material;das Kind ist für sein Alter zu leicht this child is underweight for his age;danach war ich um hundert Euro leichter umg, fig I came away a hundred euros lighter;jemanden um einiges leichter machen umg relieve sb of a little cash;gewogen und zu leicht befunden fig tried and found wantingabends esse ich meist etwas Leichtes I usually have a light meal in the evening;3. (unbeschwert) light-hearted;jetzt ist mir leichter (ums Herz)! what a relief!, that’s a load off my mind;leichten Fußes lightfootedly, nimbly; fig with a spring in one’s stepleichter Sieg walkover, US walkaway;nichts leichter als das! nothing could be simpler, no problem, it’s a cinch (US auch snap) umg;es leicht haben have an easy time (of it);mit ihm hat sie’s nicht leicht she has a difficult time with him, he gives her a hard time;die hat’s nicht gerade leicht she doesn’t exactly have an easy time of it;er nimmt es auf die leichte Schulter he’s making light of it, he’s pretty casual about it;es ist ihm ein Leichtes zu (+inf) it’s a simple matter (umg no big deal) for him to (+ inf); → Spiel 16. (geringfügig) slight (auch Erkältung); Entzündung, Gehirnerschütterung: auch mild; Verletzung: minor; Fehler: minor, little; Kratzer: AUTO surface; auch am Körper: little;leichter Regen/Schnee light rainfall/snowfall;ein leichtes Vergehen a minor offence (US -se);eine leichte Strafe a mild punishment (JUR sentence)7. umg:ein leichtes Mädchen a bit of a tart (US slut)B. adv1. (geringfügig) slightly;es regnete leicht it was raining slightly, there was a light rain falling;leicht bedeckter Himmel slightly overcast skies, slight cloud cover;leicht bewaffnet lightly armed;leicht beschwingt Melodie: lilting, with a gentle lilt;leicht geschürzt hum scantily clad;leicht verletzt slightly hurt ( oder injured);leicht verwundet slightly wounded;das ist leicht übertrieben that’s a slight ( oder a bit of an) exaggeration2. mit adj (mühelos) easily;leicht beweglich easily transportable; (leicht verstellbar) easily adjustable;leicht löslich easily ( oder readily) soluble;leicht verdaulich (easily) digestible; auch fig light;leicht verderblich perishable;leicht verderbliche Waren perishables;leicht verdientes Geld easy money;leicht verkäuflich Artikel: easy to sell, fast-selling;leicht verständliche Lektüre easy reading;in leicht verständlicher Form in comprehensible ( oder accessible) formes geht ganz leicht it’s really easy;das ist leicht gesagt easier said than done;du hast leicht reden it’s all right for you, 'you can talk;jemandem etwas leicht machen make sth easy for sb;es sich (dat)leicht machen take the easy way out;du machst es dir zu leicht you’re making life too easy for yourself; in diesem Fall: it’s not that simple4. (schnell) easily;sie ist leicht gekränkt she’s easily offended;er erkältet sich leicht he catches cold very easily, he’s always catching cold;so etwas passiert leicht that (sort of thing) can happen very easily ( oder before you know it);das wird so leicht nicht wieder passieren it’s not likely to happen again;das wird mir so leicht nicht wieder passieren I’ll make sure that doesn’t happen again in a hurry;das wird er so leicht nicht vergessen I(’ll) bet he won’t forget that in a hurry;es ist leicht möglich that could well be, that’s quite possible;du kannst dir leicht denken … you can well imagine;er könnte leicht sein Bruder sein he could easily be taken for his brother;man hat’s nicht leicht, aber leicht hat’s einen umg it’s a hard life* * *1.1) light; lightweight <suit, material>leichte Kleidung — thin clothes; (luftig) light or cool clothes
etwas auf die leichte Schulter nehmen — (ugs.) take something casually; make light of something
2) (einfach) easy <task, question, job, etc.>; (nicht anstrengend) light <work, duties, etc.>es leicht/nicht leicht haben — have/not have it easy or an easy time of it
nichts leichter als das — nothing could be simpler or easier
mit jemandem [kein] leichtes Spiel haben — find somebody is [not] easy meat
jemandem/sich etwas leicht machen — make something easy for somebody/oneself
es sich — (Dat.)
leicht machen — make it or things easy for oneself; take the easy way out
leicht fallen — (leicht sein) be easy
das fällt mir leicht — it is easy for me; I find it easy
3) (schwach) slight <accent, illness, wound, doubt, etc.>; light <wind, rain, sleep, perfume>ein leichter Stoß [in die Rippen] — a gentle nudge [in the ribs]
5) (heiter) light-heartedihr wurde es etwas/viel leichter — she felt somewhat/much easier or relieved
6) (unterhaltend) light <music, reading, etc.>7)2.ein leichtes Mädchen — (veralt. abwertend) a loose-living girl
leicht bekleidet — be lightly or thinly dressed
2) (einfach, schnell, spielend) easilyleicht verdaulich — [easily] digestible
leicht verständlich od. zu verstehen sein — be easy to understand; be easily understood
sie hat leicht reden — it's easy or all very well for her to talk
3) (geringfügig) slightly* * *adj.easy adj.facile adj.light adj.lightweight adj. adv.easily adv.facilely adv.lightly adv.readily adv. -
34 Ungestüm
I Adj. impetuous; (heftig, schnell) vehement, tempestuous; ungestüme Umarmung / Begrüßung passionate embrace / enthusiastic welcomeII Adv. impetuously; stärker: with wild abandon; jemanden ungestüm umarmen embrace s.o. passionately; ungestüm von seinem Hund begrüßt werden be greeted enthusiastically by one’s dog* * *boisterous; impertuous; vehement; violent; severe; turbulent; headlong; heady; impetuous; tempestuous* * *Un|ge|stüm ['ʊngəʃtyːm]nt -(e)s, no plimpetuousness* * *1) impetuously2) impetuosity3) (acting in a hasty manner and without thinking.) impetuous4) (wild and noisy: a boisterous child.) boisterous5) storminess7) ((of a person, behaviour etc) violently emotional; passionate: a tempestuous argument/relationship.) tempestuous* * *Un·ge·stüm<-[e]s>[ˈʊngəʃty:m]nt kein pl impetuosityjugendliches \Ungestüm youthful impetuosityvoller \Ungestüm passionately, boisterously* * *1.(geh.) Adjektiv impetuous, tempestuous <person, embrace, nature, etc.>2.adverbial impetuously* * *in jugendlichem Ungestüm with youthful impetuosity* * *1.(geh.) Adjektiv impetuous, tempestuous <person, embrace, nature, etc.>2.adverbial impetuously* * *-e m.boisterousness n.impetuousness n.petulance n.vehemence n.violence n. -
35 ungestüm
I Adj. impetuous; (heftig, schnell) vehement, tempestuous; ungestüme Umarmung / Begrüßung passionate embrace / enthusiastic welcomeII Adv. impetuously; stärker: with wild abandon; jemanden ungestüm umarmen embrace s.o. passionately; ungestüm von seinem Hund begrüßt werden be greeted enthusiastically by one’s dog* * *boisterous; impertuous; vehement; violent; severe; turbulent; headlong; heady; impetuous; tempestuous* * *Un|ge|stüm ['ʊngəʃtyːm]nt -(e)s, no plimpetuousness* * *1) impetuously2) impetuosity3) (acting in a hasty manner and without thinking.) impetuous4) (wild and noisy: a boisterous child.) boisterous5) storminess7) ((of a person, behaviour etc) violently emotional; passionate: a tempestuous argument/relationship.) tempestuous* * *Un·ge·stüm<-[e]s>[ˈʊngəʃty:m]nt kein pl impetuosityjugendliches \Ungestüm youthful impetuosityvoller \Ungestüm passionately, boisterously* * *1.(geh.) Adjektiv impetuous, tempestuous <person, embrace, nature, etc.>2.adverbial impetuously* * *A. adj impetuous; (heftig, schnell) vehement, tempestuous;ungestüme Umarmung/Begrüßung passionate embrace/enthusiastic welcomejemanden ungestüm umarmen embrace sb passionately;ungestüm von seinem Hund begrüßt werden be greeted enthusiastically by one’s dog* * *1.(geh.) Adjektiv impetuous, tempestuous <person, embrace, nature, etc.>2.adverbial impetuously* * *-e m.boisterousness n.impetuousness n.petulance n.vehemence n.violence n. -
36 unreflektiert
Adj. unreflected* * *unreflecting* * *ụn|re|flek|tiert ['ʊnreflɛktiːɐt]1. adjStrahlen unreflected; Bemerkung spontaneous2. adv* * *unreflektiert adj unreflected -
37 unvorsichtig
I Adj. careless; (unklug) imprudent; (übereilt) rash; er war so unvorsichtig, sein Auto offen zu lassen he was careless enough to leave his car open* * *unwary; uncareful; imprudent; careless; improvident; incautious; unguarded* * *ụn|vor|sich|tig1. adjcareless; (= voreilig) rash2. advcarelessly; (= unbedacht) rashly* * *1) (acting or done without thinking; not cautious: an incautious action/remark/person.) incautious2) unwarily3) (not cautious: If you are unwary he will cheat you.) unwary4) (careless: an unguarded remark.) unguarded* * *un·vor·sich·tig[ˈʊnfo:ɐ̯zɪçtɪç]I. adj1. (unbedacht) rasheine \unvorsichtige Äußerung/Bemerkung a rash [or an indiscreet] comment/remark2. (nicht vorsichtig) careless\unvorsichtiges Fahren/eine \unvorsichtige Fahrweise reckless driving/a reckless way of drivingII. adv1. (unbedacht) rashlysich akk \unvorsichtig äußern to make a rash [or an indiscreet] comment [or rash [or indiscreet] comments2. (nicht vorsichtig) carelessly\unvorsichtig fahren to drive recklessly* * *1.Adjektiv careless; (unüberlegt) rash2.adverbial carelessly; (unüberlegt) rashly* * *er war so unvorsichtig, sein Auto offen zu he was careless enough to leave his car open* * *1.Adjektiv careless; (unüberlegt) rash2.adverbial carelessly; (unüberlegt) rashly* * *adj.careless adj.improvident adj.incautious adj.unwary adj. adv.improvidently adv.incautiously adv.unwarily adv. -
38 dahersagen
-
39 Bedacht
be·dacht1) ( überlegt) careful, cautious, prudent2) ( Wert auf etw legen)darauf \Bedacht sein, etw zu tun to be concerned to do sthadv carefully, circumspectly2. Be·dacht <-s> [bəʼdaxt] mmit \Bedacht ( geh) carefully, prudently;mit \Bedacht vorgehen ( vorsichtig) to act in a carefully considered way;( absichtlich) deliberately; -
40 bedacht
be·dacht1) ( überlegt) careful, cautious, prudent2) ( Wert auf etw legen)darauf \bedacht sein, etw zu tun to be concerned to do sthadv carefully, circumspectly2. Be·dacht <-s> [bəʼdaxt] mmit \bedacht ( geh) carefully, prudently;mit \bedacht vorgehen ( vorsichtig) to act in a carefully considered way;( absichtlich) deliberately;
См. также в других словарях:
without thinking — without consideration, in a manner that is not wise … English contemporary dictionary
WITHOUT THINKING — … Useful english dictionary
without any consideration — without thinking carefully, without mentally debating … English contemporary dictionary
without hesitation — without thinking twice, with complete confidence, in a sure and definite manner … English contemporary dictionary
without paying attention — without thinking carefully … English contemporary dictionary
without a second thought — if you do something without a second thought, you do it without thinking about whether or not you should. She doesn t worry about money she ll spend a hundred pounds on a dress without a second thought … New idioms dictionary
Thinking (poem) — Thinking is the famous poem written by Walter D. Wintle, a poet who lived in the late 19th and early 20th century. Little to nothing is known about any details of his life. Thinking is also known as The Man Who Thinks He Can .In the 20th century … Wikipedia
Thinking Of You — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Thinking of you — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Without You I’m Nothing (песня) — «Without You I’m Nothing» … Википедия
Without You I'm Nothing (chanson) — Without You I m Nothing Single par Placebo extrait de l’album Without You I m Nothing (album, 1998) Face A Without You I m Nothing Sortie 16 août 1999 Durée 04:12 Parolier Brian M … Wikipédia en Français