-
1 wirken
wirken ['vɪrkən]I. vinicht \wirken nie działaćschmerzstillend/anregend \wirken działać uśmierzająco/pobudzającoansteckend \wirken Heiterkeit: udzielać [ perf udzielić] się2) ( erscheinen)müde \wirken sprawiać wrażenie zmęczonegolächerlich/sympathisch \wirken robić [ perf z-] śmieszne/sympatyczne wrażenieunecht \wirken Freundlichkeit: wydawać [ perf wydać] się sztucznym3) ( zur Geltung kommen)gut \wirken dobrze działać4) ( tätig sein)Veit Stoß hat hier zehn Jahre gewirkt Wit Stwosz działał tu przez dziesięć latII. vtWunder \wirken czynić cuda -
2 działać
działać [ʥ̑awaʨ̑]vi1) ( czynić) handeln\działać na własną rękę etw auf eigene Faust tun\działać w czyimś imieniu in jds Namen handeln\działać w dobrej/złej wierze jur im guten/bösen Glauben handeln, gut-/bösgläubig handeln\działać cuda Wunder wirken2) ( pracować) handeln, tätig sein\działać czymś na coś mit etw auf etw +akk wirken\działać komuś na nerwy jdn auf die Nerven fallen [ lub gehen] ( fam) jdm auf den Wecker gehen ( fig fam)\działać na wyobraźnię jds Phantasie [ lub Einbildungskraft] anregendziałający wstecz rückwirkend5) ( funkcjonować) mechanizm: funktionieren, laufen; aparat, telefon: in Ordnung [ lub in Betrieb] sein -
3 działać
działać (-am) (postępować) handeln; (prowadzić działalność) wirken, tätig sein; lekarstwo, muzyka wirken; telefon, pralka funktionieren; JUR in Kraft sein, gültig sein;działać na nerwy k-u fam. jemandem auf die Nerven gehen;działać cuda Wunder wirken;działać na własną rękę eigenverantwortlich handeln;działać wstecz JUR rückwirkend in Kraft treten;nie działać TECH außer Betrieb sein -
4 podziałać
podziałać [pɔʥ̑awaʨ̑]vi perf1) ( wywrzeć wpływ)\podziałać na coś auf etw +akk [ein]wirken\podziałać na wyobraźnię auf die Fantasie wirken, die Fantasie beeinflussen2) chem\podziałać czymś na coś etw auf etw +akk einwirken lassen -
5 działalność
-
6 młodnieć
-
7 myszka
trącić myszką altmodisch wirken -
8 odmłodnieć
odmłodnieć pf →LINK="młodnieć" młodnieć -
9 płachta
płachta ratownicza Sprungtuch n;działać jak czerwona płachta na byka wie ein rotes Tuch wirken (na A auf A) -
10 poskutkować
-
11 promieniować
promieniować (-uję) v/t ciepło (aus)strahlen; v/i ból ausstrahlen;promieniować na (A) fig ausstrahlen, wirken (auf A);promieniować radością vor Freude strahlen;promieniuje z ciebie siła du strahlst Kraft aus -
12 rozwalniający
-
13 skutkować
-
14 balsam
2) ( kosmetyk)\balsam do ciała Körperlotion f\balsam do włosów Haarspülung fdziałać na coś jak \balsam auf etw +akk wie Balsam wirkencoś jest dla kogoś \balsamem etw ist Balsam für jdn -
15 działalność
działalność [ʥ̑awalnɔɕʨ̑] fprowadzić \działalność gospodarczą ein Gewerbe treiben2) ( aktywność)\działalność wulkaniczna vulkanische Aktivität f -
16 młodnieć
-
17 nasennie
-
18 odpychać
odpychać [ɔtpɨxaʨ̑]I. vt2) ( powodować niechęć) abstoßen, abstoßend wirkenII. vr3) fiz ciała: sich +akk abstoßen -
19 skutkować
-
20 śmieszność
śmieszność [ɕmjɛʃnɔɕʨ̑] fLächerlichkeit fnarazić się na \śmieszność sich +akk der Lächerlichkeit aussetzen, das Risiko eingehen, lächerlich zu wirken
См. также в других словарях:
Wirken — Wirken, verb. regul. welches auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, Veränderungen in einem andern Dinge hervor bringen, am häufigsten von leblosen Subjecten. Eine Arzeney wirkt, wenn sie Veränderungen in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wirken — hat mehrere Bedeutungen: tätig sein, nützlich sein; etwas schaffen, vollbringen, machen, herstellen, produzieren; den Vorgang der industriellen Herstellung von textilen Wirkwaren oder Gewirken den Vorgang der kunsthandwerklichen Bildwirkerei das… … Deutsch Wikipedia
wirken — V. (Mittelstufe) eine bestimmte Wirkung haben Beispiele: Ihre Anwesenheit wirkte beruhigend auf mich. Alkohol wirkt betäubend auf den menschlichen Körper. wirken V. (Aufbaustufe) eine bestimmte Funktion ausüben, in seinem Beruf tätig sein… … Extremes Deutsch
wirken — Vsw std. (8. Jh.) Stammwort. In mhd. wirken und würken, wurken kommen zwei Ablautvarianten zueinander, von denen die schwundstufige (g. * wurk ija ) besser bezeugt ist: gt. waurkjan, anord. yrkja (runen nord. worahto usw.), ae. wyrcan, afr. werka … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wirken — wirken: Das westgerm. Verb mhd., ahd. wirken, niederl. werken, aengl. wircan ist wahrscheinlich eine Ableitung von dem unter ↑ Werk behandelten Substantiv. Es steht neben dem älteren gemeingerm. Verb ahd. wurchen, mhd. würken (nhd. veraltet:… … Das Herkunftswörterbuch
Wirken — Wirken, 1) (Würken), das Verfertigen von Wirkwaaren od. gewirkten Waaren, vgl. Webkunst; 2) den Teig verarbeiten. Daher Wirker, 1) so v.w. Weber; 2) der Bäckergeselle, welcher den Teig auswirkt … Pierer's Universal-Lexikon
Wirken — Wirken, abgeleitet von Werk, so viel als schaffen; von Werg, Flachs, so viel als weben … Herders Conversations-Lexikon
wirken — ↑agieren, ↑fungieren … Das große Fremdwörterbuch
wirken — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • aussehen • (er)scheinen • scheinen • den Anschein haben Bsp.: • Er sah sehr mager aus. • … Deutsch Wörterbuch
wirken — wirken, wirkt, wirkte, hat gewirkt Die Tabletten haben nicht gewirkt … Deutsch-Test für Zuwanderer
wirken — dial. f. querken v.; obs. f. work v … Useful english dictionary