-
21 slag
I 〈de〉1 [klap] blow ⇒ 〈 vuistslag ook〉 punch 〈 voornamelijk met betrekking tot boksen〉, 〈 met zweep ook〉 lash2 [ramp, schok] blow4 [leger] battle6 [golvende beweging] wave8 [handigheid] knack9 [kaartspel] trick10 [damspel] take, capture♦voorbeelden:1 een harde slag • a hard/heavy blowiemand een (zware) slag toebrengen • deal someone a heavy blowzonder slag of stoot • 〈 figuurlijk〉 without a struggle/any resistance8 de slag van iets te pakken krijgen • get the knack/hang of something¶ met de Franse slag iets doen • do something in a slapdash manner, give something a lick and a promiseeen slag naar iets slaan • have a shot/stab at somethingeen goede slag slaan • make a good dealaan de slag gaan • get to work, get going/crackinger zit een slag in mijn wiel • my wheel is buckledeen slag om de arm houden • refuse to commit oneself, keep one's options openhij was op slag dood • he was killed instantlyII 〈 het〉♦voorbeelden:iemand van jouw slag • someone like you -
22 spaak
spaak1〈de〉1 spoke♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 een spaak in het wiel steken • throw a spanner in the works; 〈 bij iemand〉 put a spoke in someone's wheel————————spaak2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:zo loopt de boel helemaal spaak • that's the way to make everything go wrongspaak lopen • go wrong -
23 tand
1 [deel van gebit] tooth2 [in/afdruk van een tand] tooth-mark♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 met lange tanden eten • dawdle over/pick at one's foodeen losse tand • a loose toother breekt een tand door • he/she is cutting a tooth/teethingzijn tanden op iets breken • 〈 figuurlijk〉 ±waste one's energy on somethingeen tand krijgen • cut a tooth, teetheeen tand laten vullen/trekken • have a tooth filled/pulled〈 figuurlijk〉 zijn tanden laten zien • 〈 dreigen〉 show/bare one's teeth; 〈 niet zwijgen〉 put up a fightzijn tanden poetsen • brush one's teethtanden wisselen • get one's big teethzijn tanden in iets zetten • 〈 figuurlijk〉 get one's teeth into something; 〈 letterlijk〉 bite into somethingeen mooie mond met tanden • a fine set of teethmet de tanden knarsen • grind one's teeth〈 figuurlijk〉 op zijn tanden bijten • grin and bear it, bite the bullettussen de tanden fluiten • whistle through one's teeth3 de tanden van een kam/hark/zaag • the teeth of a comb/rake/saw
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wiel — ist ein niederländischer männlicher Vorname,[1] der auch als Familienname auftritt. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname 1.2 Familienname … Deutsch Wikipedia
WIEL — Infobox Radio station name = WIEL city = Elizabethtown, Kentucky area = slogan = branding = Espn Radio 1400 frequency = 1400 kHz repeater = airdate = share = share as of = share source = format = Sports radio power = 1,000 watts unlimited erp =… … Wikipedia
Wiel Coerver — Wiel Coerver Spielerinformationen Geburtstag 3. Dezember 1924 Geburtsort Kerkrade, Niederlande Sterbedatum 22. April 2011 Sterbeort … Deutsch Wikipedia
Wiel Kusters — (* 1. Juni 1947 in Spekholzerheide) ist ein niederländischer Dichter, Autor und Literaturwissenschaftler an der Universität Maastricht. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Bibliographie 2.1 Poesie/Lyrik … Deutsch Wikipedia
Wiel Arets — Nom de naissance Wiel Arets Naissance 6 mai 1955 Heerlen … Wikipédia en Français
Wiel Coerver — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nationalité … Wikipédia en Français
Wiel Coerver — (born 3 December 1924 in Kerkrade, Limburg) is a football (soccer) manager from the Netherlands, who s the developer of the Coerver coaching method. He won the UEFA Cup with Feyenoord Rotterdam in the 1973 1974 season.The 1998 FIFA World Cup in… … Wikipedia
WIEL — Will I Ever Learn (Community » Educational) … Abbreviations dictionary
wiel — m ( es/ as) slave, servant … Old to modern English dictionary
wiel- — see also wil , wyl … Old to modern English dictionary
wielþ — pres 3rd sing of weallan … Old to modern English dictionary