-
101 thru
(Amer.) see academic.ru/74786/through">through* * *[Ɵru:]( American)(short for through.)* * *[θru:]* * *(US) [ɵruː]1. prep1) (place) durchhe couldn't get through the hedge — er konnte nicht durch die Hecke durchkommen or (hin)durchschlüpfen
to listen through the door — durch die (geschlossene) Tür mithören, lauschen
he has come through many hardships —
we're through that stage now — wir sind jetzt durch dieses Stadium hindurch
to be halfway through a book — ein Buch halb or zur Hälfte durchhaben (inf)
that happens halfway/three-quarters of the way through the book — das passiert in der Mitte/im letzten Viertel des Buches
2)(time)
all through his life — sein ganzes Leben langhe worked through the night — er hat die Nacht durchgearbeitet
he lives there through the week — er wohnt da während or unter (dial) der Woche or die Woche über
he slept through the film —
all through the autumn — den ganzen Herbst über or hindurch
3) (US: up to and including) bis (einschließlich)Monday through Friday — von Montag bis( einschließlich) Freitag
or mail (US) —
it happened through no fault of mine or my own — es geschah nicht durch meine Schuld
to act through fear — aus Angst handeln
2. adv(time, place) durchhe's a liar/gentleman through and through — er ist durch und durch verlogen/ein Gentleman
he knew all through what I was getting at — er wusste die ganze Zeit (über), worauf ich hinauswollte
he's through in the other office — er ist (drüben) im anderen Büro
3. adj pred1)I'm through with him — der ist für mich gestorben or erledigt, ich bin fertig mit ihm (all inf)
I'm through with that kind of work —
you're through, Kowalski, fired are you through? — wir sind mit Ihnen fertig, Kowalski, Sie fliegen! sind Sie fertig?
2) (Brit TELEC)to be through (to sb/London) — mit jdm/London verbunden sein
to get through (to sb/London) — zu jdm/nach London durchkommen
you're through, caller — Ihre Verbindung!, Ihr Gespräch!
* * ** * *(Amer.) see through -
102 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
103 blasting
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > blasting
-
104 through
[ɵru:] prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnel;she looked \through the camera sie sah durch die Kamera2) (in)\through sth durch etw akk;they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilien;they walked \through the store sie gingen durch den Laden;her words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopf;he went \through the streets er ging durch die Straßen;they took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstag;the sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4) ( during) während;it rained right \through June es regnete den ganzen Juni über;they drove \through the night sie fuhren nachts\through fear aus Angst;she couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennen;I can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6) ( into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnur;he shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommen;we sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft;\through chance durch Zufall8) (at) durch +akk;she looked \through her mail sie sah ihre Post durch;he skimmed \through the essay er überflog den Aufsatz;to go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehen;to go \through a hard time/ a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10) ( to the finish)to be \through sth durch etw akk durch sein;to get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehenwe'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegen;the bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlamentwe were cut off halfway \through conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochen;she was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durch;I'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zwei adjwe're \through (fam: finished relationship) mit uns ist es aus ( fam) ( finished job) es ist alles erledigt;as soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigt;are you \through with that atlas? hast du diesen Atlas durch?to be \through bestanden haben;to be \through to sth zu etw dat vorrücken, eine Prüfung bestehen;Henry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through flight Direktflug m;\through station Durchgangsbahnhof m;1) ( to a destination) durch;I battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt;to go \through to sth bis zu etw dat durchgehen;the train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durch;go right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2) ( from beginning to end) [ganz] durch;Paul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmert;to be halfway \through sth etw halb durch haben;to flick \through sth etw [schnell] durchblättern;to get \through to sb telec eine Verbindung zu jdm bekommen;to put sb \through to sb telec jdn mit jdm verbinden;to read sth \through etw [ganz] durchlesen;to think sth \through etw durchdenken3) ( from one side to another) ganz durch;the tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4) ( from outside to inside) durch und durch, ganz, völlig;the pipes have frozen \through die Rohre sind zugefroren;cooked \through durchgegart;when she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch war;soaked \through völlig durchnässt;thawed \through ganz aufgetaut;to be wet \through durch und durch nass sein -
105 sein
1. sein <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zain]vi sein1) ( existieren) to be;nicht mehr \sein ( fam) to be no more, to no longer be with us;wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich jetzt tot if it hadn't been for you I'd be dead now;es ist schon immer so gewesen it's always been this way;was nicht ist, kann noch werden there's still hope;es kann nicht \sein, was nicht \sein darf some things just aren't meant to be2) ( sich befinden)[irgendwo] \sein to be [somewhere];ich bin wieder da I'm back again;ist da jemand? is somebody there?3) (stimmen, zutreffen)irgendwie \sein to be somehow;dem ist so that's right;dem ist nicht so it isn't so, that's not the case;es ist so, wie ich sage it's like I say4) (sich [so] verhalten, Eigenschaft haben)sie ist kleiner als er she is smaller than him;es ist bitterkalt it's bitter cold;was ist mit jdm? what is the matter with sb?, what's up with sb? ( fam)er war so freundlich und hat das überprüft he was kind enough to check it out;sei so lieb und störe mich bitte nicht I would be grateful if you didn't disturb me5) ( darstellen)etw \sein to be sth;wer immer sie auch \sein möge whoever she might be;es ist nicht mehr das, was es einmal war it isn't what it used to be;ich will ja nicht so \sein I won't be a spoil-sportjd \sein to be sb;sie ist Geschäftsführerin she is a company director;etw [beruflich] \sein to do sth [for a living];ein Kind \sein to be a child;der Schuldige \sein to be guilty [or the guilty party];wer \sein ( fam) to be somebody;wir sind wieder wer aren't we important? ( iron)nichts \sein to be nothing [or a nobody];ohne Geld bist du nichts without money you are nothing;aus gutem Hause \sein to come from a good family;sie ist aus Rumänien she is [or comes] from Romania7) ( gehören)das Buch ist meins the book is mine;er ist mein Cousin he is my cousin8) ( zum Resultat haben) to be sth;9) ( sich ereignen) to be, to take place;die Party war gestern the party was [or took place] yesterday;ist etwas? what's up?, what's the matter?;was ist [denn schon wieder]? what is it [now]?;ist was [mit mir]? ( fam) is there something the matter [with me]?, have I done something?;was war? what was that about?;ist was? what is it?;10) ( etw betreiben)wir waren schwimmen we were swimming11) (hergestellt \sein)aus etw \sein to be [made of] sth;das Hemd ist aus reiner Seide the shirt is [made of] pure silkein Eis wäre mir lieber gewesen als Schokolade I would have preferred an ice cream to chocolate13) ( sich fühlen)jdm ist heiß/ kalt sb is hot/cold;jdm ist komisch zumute/ übel sb feels funny/sickmir ist jetzt nicht danach I don't feel like it right now;mir ist jetzt nach einem Eis I feel like having an ice creammir ist, als habe ich Stimmen gehört I thought I heard voices;ihm ist, als träume er he thinks he must be dreamingsei's drum ( fam) so be it;das darf doch nicht wahr \sein! that can't be true!;kann es \sein, dass...? could it be that...?, is it possible that...?;etw \sein lassen ( fam) to stop [doing sth];lass das \sein! stop it!;ich lasse es besser \sein perhaps I'd better stop that;muss das \sein? do you have to?;es braucht nicht sofort zu \sein it needn't be done straight away;das kann doch nicht \sein, dass er das getan hat! he can't possibly have done that!;es hat nicht \sein sollen it wasn't [meant] to be;sie ist nicht zu sehen she cannot be seen;mit bloßem Auge ist er nicht auszumachen you cannot see him with the naked eye;sie ist nicht ausfindig zu machen she cannot be found;etw ist zu schaffen sth can be done;die Schmerzen sind kaum zu ertragen the pain is almost unbearableetw ist zu erledigen/ auszuführen/ zu befolgen sth must [or is to] be done/carried out/followed; s. a. mehr, nicht, wie, wie, wollen1) ( bei Zeitangaben)es ist jetzt 9 Uhr the time is now 9 o'clock, it is now 9 o'clock2) ( sich ereignen)mit etw ist es nichts ( fam) sth comes to nothing;war wohl nichts mit eurer Ehe your marriage didn't come to anything, did it3) ( das Klima betreffend)jdm ist es zu kalt/ feucht sb is too cold/wet4) ( mit Adjektiv)jdm ist es übel sb feels sick5) ( tun müssen)es ist an jdm, etw zu tun it is for [or up to] sb to do sth;es ist an dir, zu entscheiden it is up to [or for] you to decide6) (der Betreffende \sein)jd ist es, der etw tut it is sb who does sth;immer bist du es, der Streit anfängt it's always you who starts a fight, you are always the one to start a fight7) ( vorziehen)es wäre klüger gewesen, die Wahrheit zu sagen it would have been wiser to tell the truth8) (der Fall \sein)sei es, wie es wolle be that as it may;sei es, dass..., sei es, dass... whether... or whether...;sei es, dass sie log, oder sei es, dass sie es nicht besser wusste whether she lied or whether she didn't know [any] better;es sei denn, dass... unless...;wie wäre es mit jdm/etw? how about sb/sth?;es war einmal... once upon a time...;wie dem auch sei be that as it may, in any case;es ist so, [dass]... it's just that..., you see,..., it's like this:...;die Geschäfte machen hier um 6 zu; das ist so the shops here close at 6 - that's just the way it is vb aux1) + ppetw gewesen/geworden \sein to have been/become sth;sie ist lange krank gewesen she was [or has been] ill for a long time;er ist so misstrauisch geworden he has become so suspicious;das Auto ist früher rot gewesen the car used to be red2) + pp, passivejd ist gebissen/ vergiftet/ erschossen/ verurteilt worden sb has been bitten/poisoned/shot dead/convicted1) ( einem Mann gehörend) his;( zu einem Gegenstand gehörend) its;( einem Mädchen gehörend) her;(zu einer Stadt, einem Land gehörend) itsjeder bekam \sein eigenes Zimmer everyone got his own room\seine definitely;er trinkt \seine 5 Tassen Kaffee am Tag he regularly drinks 5 cups of coffee a day3. Sein <-s> [zain] nt\sein und Schein appearance and reality -
106 dry
1. adjective1) сухой; dry cough сухой кашель;dry breadа) хлеб без масла;б) засохший хлеб; dry masonry constr. кладка без раствора (насухо); dry cell (или battery) сухая электрическая батарея2) сухой, высохший (о колодце)3) засушливый4) сухой, несладкий (о вине)5) collocation испытывающий жажду (о человеке)6) сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга7) холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор8) amer. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон9) mil. учебный; dry shot холостой выстрелdry cow яловая короваdry death смерть без пролития кровиdry facts голые фактыdry light непредубежденный взгляд (на вещи)he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохлоSyn:crisp, dehumidified, dehydrated, desiccated, dried, parchedAnt:damp, deliquescent, moist, soggy, wet2. noun1) засуха; сушь; сухая погода2) суша3) amer. сторонник запрещения спиртных напитков3. verb1) сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться2) иссякать3) вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцемdry up* * *1 (a) сухой2 (v) высушивать; высушить; сушить* * *1) сушить, сохнуть 2) сухой* * *[ draɪ] v. сушить, высушиваться, просушивать, сушиться; иссякать; вытирать, вытереть; обсушивать adj. сухой, засушливый, высохший; сдержанный, холодный, бесстрастный; скучный, неинтересный; твердый, сыпучий; запрещающий продажу спиртных напитков, антиалкогольный; испытывающий жажду; учебный* * *блеклыйвысушитьвысыхатьзасушливыйиссушитьснедатьсохнутьсухсухойсухостьсушасушитьсушитьсясушь* * *1. прил. 1) а) сухой б) высохший, иссохший в) засушливый (о месте, климате) г) разг. испытывающий жажду; сленг желающий "промочить горло" (т.е., выпить) д) высушенный е) не залитый водой, находящийся не под водой 2) сухой (о вине) 3) а) неинтересный б) холодный, сдержанный; бесстрастный в) голый г) сухой д) воен. учебный 4) не дающий молока (о дойных животных) 2. сущ. 1) а) засуха; время года, когда очень сухо и жарко б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя в) высушивание 2) а) земля б) пустыня 3) сухое вино 4) а) сторонник введения сухого закона б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов 3. гл. 1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off) 2) осушаться, лишаться воды -
107 steam
1) пар2) пропаривать3) идти (о паровом судне) -
108 borrning
drilling, bore, boringborrning i pallar; drilling in benchesborrning i skut; drilling in bouldersborrning med motströmsspolning; counterflush drillingbergborrning; rock drillingbrännborrning; jet piercingdiamantborrning; diamant core drillingdjupborrning; deep boring, deep drillingfelborrning; faulty drillingfullortsborrning; full face drivinggenomborrning; piercinggrovhålsborrning; big hole drilling, large-hole drillinghammarborrning; hammer drillinghorisontalborrning; horizontal drillinginjekteringsborrning; grout hole drillingjordborrning; overburden drillingkonturborrning; contour boringkrossande borrning; drilling by crushingkärnborrning; core boringlinborrning; free-fall boring, churn-drilling, rope drillinglinstötborrning; cable churn drilling, jump drillinglutande borrning; inclined drillinglånghålsborrning; blast hole drilling, long-hole drilling, slot drillingoljeborrning; oil well drillingparallellhålsborrning; parallell hole drillingpallborrning; bench drillingproduktionsborrning; production hole drillingprovborrning; exploratory drilling, scout drilling, test drillingriktad borrning; guided drillingrotationsborrning; rotary boring, rotary drillingroterande borrning; boring by rotationskutborrning; block holing, secondary drillingskärpborrning; scout drillingslagborrning; percussion boringslående borrning; boring by percussionsmältborrning; fusion piercingspolborrning; flush boring, flush drilling, hydraulic drilling, injection drillingspränghålsborrning; blast hole drillingstorhålsborrning; large hole drillingstålsandsborrning; shot drillingstångborrning; rod boringstötborrning; free-fall boring, percussion boringtermisk borrning; thermal piercingtorrborrning; dry drillingtryckluftsborrning; pneumatic drillingtunnelborrning; tunnel drivingunderjordsborrning; underground drillingundersökningborrning; prospecting drillinguppåtriktad borrning; rising boringvertikalborrning; vertical drillingvåtborrning; wet drilling -
109 drilling
1. бурение 2. pl. буровая мука
drillingin завершение скважины
drillingout выбуривание
drillingwith air бурение с продувкой
bench drillingбурение по трассе, бурение по уступам склона
cable-tool drilling ударно-канатное бурение
chilled-shot drilling дробовое бурение
churn drilling ударно-канатное бурение
core drilling колонковое бурение
deep drilling глубокое бурение
delineation drilling бурение с целью определения контуров (напр. положения геологического тела, месторождения)
diamond drilling алмазное бурение
diamond drilling for structure картировочное алмазное бурение
directional drilling направленное наклонное бурение
dry drilling сухое бурение (без промывки)
exploration drilling разведочное бурение
hand drilling ручное бурение
hydraulic rotary drilling гидравлическое роторное бурение
jetting drilling гидравлическое бурение
line drilling бурение (скважин) по одной линии
pillar extraction drilling камерно-столбовая система разработки
portable cable drilling ударно-канатное портативное [переносное] бурение
probe drilling разведочное бурение
rope drilling ударно-канатное бурение
rotary drilling вращательное [роторное] бурение
rough drilling подготовительное [предварительное] бурение
self-cleaning drilling бурение с промывкой
slant drilling направленное наклонное бурение
slim hole drilling бурение скважин малого диаметра
small-bore drilling мелкокалиберное бурение, бурение малым диаметром
superdeep drilling сверхглубокое бурение
waterless drilling безводное бурение
well drilling бурение скважины
wet drilling мокрое бурение (с промывкой)
wildcat drilling бурение методом «дикой кошки»
year-round drilling круглогодичное бурение
-
110 dash
-
111 dash!
тире! имя существительное: глагол: -
112 blood
[blʌd]n1) кровьBlood rushed to his head. — Кровь ударила ему в голову.
Your blood pressure is up. — У вас повышенное давление крови.
There was blood on his face. — У него на лице была кровь.
The war cost much blood. — Война стоила много жизней.
- dark bloodHe was covered with blood. — Он был весь в крови.
- venous blood
- dried up blood
- fresh blood
- banked blood
- oxygenated blood
- blood pressure
- blood poisoning
- blood group
- blood vessel
- blood-groove flow
- blood bank
- blood drawing
- blood transfusion
- drop of blood
- trickle of blood
- circulation of the blood
- stains of blood
- sight of blood
- heavy loss of blood
- full of blood
- covered with blood
- eyes shot with blood
- blood of life
- person of hot blood
- wet with blood
- sweat and blood
- wipe blood from one's face
- have a blood count
- give a sample of blood for analysis
- check smb's blood for the virus
- take blood from one's finger
- splash oneself with blood
- splash smth with blood
- lose much blood
- beat smb up badly enough to draw blood
- stop the blood
- feel the taste of blood in one's mouth
- shed human blood
- stir smb's blood
- spit blood
- poison blood
- taste blood
- hurt one's knee drawing blood
- avenge the blood of one's father
- be out for smb's blood
- set one's blood hammering in one's temples
- give one's blood and life for the country
- have smb's blood on one's hands
- make smb's blood boil
- make smb's blood run cold
- make smb's blood freeze
- draw blood
- stain one's hands with blood
- dip one's hands in blood
- one's blood is up
- sight of blood makes smb sick
- blood is streaming down the face
- blood is dripping
- blood dries quickly
- blood is throbbing in smb's temples
- blood flows
- blood rushed into her cheeks2) происхождение, род, родовитость; кровь как носитель наследственностиHe is my flesh and blood. — Он мне родня
Blood is blood. — ◊ Своя рубаха ближе к телу. /Людская кровь не водица.
Blood is thicker than water. — ◊ Свой своему поневоле брат.
His words make one's blood freeze. — ◊ Кровь стынет в жилах от его слов.
- blue bloodThe blood is fresh in his veins. /He has plenty of blood. — ◊ У него кровь играет
- high blood
- half-blood
- blood line
- blood brother
- blood relation
- blood feud
- call of blood
- man of noble blood
- horse of the purest Arab blood
- horse of full blood
- one's own flesh and blood
- in one's blood
- of royal blood
- be related by blood
- blood will tell -
113 глоток спиртного
snifter имя существительное: -
114 blasting
1) взрыв4) дутьё5) взрывчатый, подрывной•- cap-and-fuse blasting - caving-in blasting - electric blasting - excavating blasting - nonflame blasting - underwater blasting - wet-sand blasting* * *1. взрывные работы2. пескоструйная [дробеструйная] обработка [очистка]- abrasive blasting
- angle blasting
- quarry blasting
- shot blasting
- underwater blasting -
115 drilling
1) бурение; сверление2) отверстие; диаметр отверстия в свету3) мн. ч. опилки от сверления4) мн. ч. буровые скважины•- cable drilling - cutter drilling - cyclic drilling - deep-hole drilling - diamond drilling - exploration drilling - free-drop drilling - horizontal drilling - hydraulic drilling - inclined drilling - laser drilling - line drilling - open-hole drilling - rapid-percussion drilling - rod drilling - rotary drilling - simultaneous drilling - underwater drilling - wet drilling* * *1. сверление ( отверстий)2. бурение ( скважин)- air drilling
- cable tool drilling
- cable drilling
- churn drilling
- core drilling
- down-hole hammer drilling
- full-face diamond bit drilling
- hammer drilling
- open-hole drilling
- oxygen lance concrete drilling
- percussion drilling
- reverse circulation drilling
- rock bit drilling
- rotary drilling
- rotary core drilling
- rotary percussion drilling
- rotary probe drilling
- shot drilling
- standard drilling
- straight rotary drilling
- wireline drilling -
116 cleaning
1) чистка; уборка; очистка2) фильтрация3) горн. обогащение, выборка пустой породы4) метал. зачистка (отливок)5) флотация6) чистящий; очистительный• -
117 battery
1. n воен. канонада; артиллерийский обстрел2. n воен. эл. батарея, аккумуляторbattery car — электроавтомобиль, аккумуляторный автомобиль
3. n тех. группа или батарея одинаковых деталей; комплект, наборA.A. battery — зенитная батарея
4. n тех. магазин5. n тех. с. -х. батарея, группа дисков дисковой бороны или культиватора на одном валу6. n преим. юр. избиение, побои7. n преим. юр. оскорбление действием, нанесение побоев8. n преим. юр. муз. ударная группа9. n преим. юр. психол. набор текстов10. n преим. юр. стат. комбинация нескольких критериевcooking battery — кухонная посуда, кастрюли
Синонимический ряд:1. attack (noun) aggression; assault; attack; battering; beating; hitting; mugging; physical violence; slugging; violence2. baseball concept (noun) baseball concept; mound team; pitcher and catcher; pitching combination3. electric storage cells (noun) atomic battery; dry cells; electric storage cells; electrical cells; flashlight battery; solar battery; storage battery; storage cells; wet cells4. group (noun) array; bank; batch; body; bunch; bundle; chain; clot; clump; cluster; clutch; group; lot; parcel; passel; platoon; sequence; series; set; sort; suite5. gunnery unit (noun) artillery corps; cannon; field guns; gunnery unit; main battery; primary battery; secondary battery -
118 boring
1. n сверление, расточка2. n бурение3. n буровая скважина; шпурboring tool — расточной резец; буровой инструмент
boring rig — буровая установка, буровой станок
4. n отверстие5. n горн. шурф6. n диаметр в свету7. n буровые работы8. n l9. n буровая мука10. n стружки от сверления11. a сверлящий12. a буровой, предназначенный для буренияboring machine — сверлильный станок, бурильная машина; бурильный молоток; перфоратор
13. a надоедливый; скучныйСинонимический ряд:1. colorless (adj.) colorless; flat; insipid; lifeless; monotonous2. dull (adj.) arid; aseptic; boresome; depressing; dim; drear; dreary; drudging; dry; dull; fatuous; foolish; ho-hum; humdrum; inapt; irksome; sterile; stuffy; tedious; tiresome; tiring; unexciting; uninteresting; wearisome; weary3. boring (verb) boring; palling; tiring; wearying4. gazing (verb) gaping; gazing; glaring; gloating; goggling; peering; staring5. perforating (verb) drilling; perforating; pricking; punching; puncturingАнтонимический ряд:interesting; stimulating -
119 tumbler
1. n стакан для вина2. n количество вина, вмещающееся в стакан3. n акробатChinese tumbler — «китайский акробат», игрушка-неваляшка
4. n неваляшка5. n турман6. n борзая7. n барабанная сушилка8. n спец. тумблерtumbler switch — выключатель с перекидной головкой; тумблер
9. n тех. реверсивный механизм10. n тех. малый трензель11. n тех. кулачок12. n тех. опрокидывающее устройствоСинонимический ряд:drinking container (noun) beaker; chalice; drinking container; glass; goblet; jigger; mug; paper cup; shot glass -
120 well
1. n колодец2. n родник, ключ; источникwishing well — колодец или источник, где загадывают желания
3. n водоём4. n минеральные воды5. n источник, кладезь6. n лестничная клетка; пролёт лестницы7. n шахта лифта8. n места адвокатовplaced well — занял хорошее место; занятый хорошее место
9. n горн. скважина10. n мор. кокпит11. n тех. отстойник, зумпф12. v книжн. подниматься13. v книжн. вскипать14. v книжн. бить ключом; хлынуть, брызнуть15. v книжн. переполняться; литься через край16. n добро; благо17. n собир. здоровые18. a обыкн. здоровый; выздоровевшийto look well — хорошо выглядеть; иметь цветущий вид
19. a хороший, в удовлетворительном состоянииall is well — всё в порядке, всё хорошо
20. a зажиточный, состоятельный; процветающийbe well off — быть зажиточным; быть в хорошем положении
21. a удачныйit was well for you that nobody saw you — тебе повезло, что тебя никто не видел
22. a желательный, целесообразныйit might be well for you to leave — возможно, вам следовало бы уехать
23. adv хорошо, отлично; удачно; благополучноland that pays well — земля, которая приносит хороший доход
24. adv положительно, благоприятно; одобрительно25. adv зажиточно26. adv значительноhe must be well over fifty — ему, вероятно, далеко за пятьдесят
well on in life — немолодой, пожилой
I am well forward with my work — моя работа значительно продвинулась, я уже много сделал
27. adv совершенно, полностью28. adv разумно, с полным основанием; справедливо29. adv тщательно30. adv очень, весьма31. adv вполнеthat is just as well — ну что ж, жалеть не стоит
as well as — также; так же как; в дополнение; кроме того; не только … но и
he can never let well alone — он всегда недоволен, он никогда не удовлетворён
to turn out well — окончиться благополучно; оказаться к лучшему
to go well together — подходить друг к другу; гармонировать
well done ! — здорово!, хорошо!
32. int ну!well, you of all people! — ну, уж от вас никак не ожидал!
well, I declare! — ну, скажу я вам!; ну и ну!, нечего сказать!
acreage per well — нефтеносная площадь, приходящаяся на одну скважину
33. int итакwell, then she said — итак, после этого она заявила
Синонимический ряд:1. abundantly (adj.) abundantly; considerably; quite2. adeptly (adj.) adeptly; efficiently; skillfully3. adequately (adj.) adequately; favorably; properly4. fine (adj.) favorable; fine; good; satisfactory5. fitting (adj.) appropriate; befitting; fitting; proper; suitable6. healthy (adj.) fit; hale; hardy; healthy; hearty; right; robust; sane; sound; strong; trim; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome7. prosperous (adj.) comfortable; easy; prosperous; substantial; well-fixed; well-heeled; well-to-do8. successful (adj.) fortunate; happy; lucky; providential; successful; well-off9. source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; inception; mother; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; spring; wellhead; wellspring; whence10. course (verb) course; flow; gush; pour; rush; stream; surge11. issue (verb) issue; ooze; spurt; swell12. afond (other) abundantly; adequately; afond; altogether; amply; clear; completely; entirely; fully; perfectly; roundly; sufficiently; thoroughly; utterly; wholly13. appropriately (other) acceptably; appropriately; becomingly; fittingly; judiciously; politely; properly; reasonably; right; satisfactorily; suitably14. aright (other) accurately; aright; befittingly; correctly; decently; decorously; efficiently; fitly; justly; nicely; rightly; skillfully15. considerately (other) considerately; generously; heedfully; kindly; thoughtfully16. doubtlessly (other) doubtlessly; indeed; really; truly; undoubtedly17. easily (other) easily; effortlessly; facilely; freely; lightly; readily; smoothly18. excellently (other) commendably; excellently; meritoriously19. favorably (other) comfortably; favorably; fortunately; happily; prosperously; satisfyingly; successfully; swimmingly20. intimately (other) intimately; personally21. probably (other) as likely as not (colloquial); in all likelihood; like as not (colloquial); likely; probably22. proficiently (other) ably; adeptly; capably; deftly; dextrously; handily; proficiently; skilfully23. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; fairly; far; far and away; quite; rather; significantly; somewhatАнтонимический ряд:absorb; bad; ineptly; poorly; scarcely; sick; sickly
См. также в других словарях:
Wet Hare — is a 1962 animated short film in the Looney Tunes series produced by Warner Bros. Cartoons, Inc. In this cartoon, Bugs Bunny finds himself at odds with Blacque Jacque Shellacque, a ruthless lumberjack who wants to control the water supply by… … Wikipedia
shot — Synonyms and related words: Nimrod, SOL, Telephoto, Wirephoto, admission, admission fee, aerial photograph, all bets off, all off, all over, all up, altitude peak, anchorage, ante, antelope, antitoxin, approach, archer, arrow, artilleryman, assay … Moby Thesaurus
Wet Hot American Summer — Infobox Film name = Wet Hot American Summer caption = Wet Hot American Summer DVD cover director = David Wain writer = Michael Showalter David Wain starring = Janeane Garofalo David Hyde Pierce Michael Showalter Marguerite Moreau Michael Ian… … Wikipedia
wet — Synonyms and related words: Scotch mist, apish, asinine, asperge, batty, bedew, befooled, beguiled, besotted, bespatter, besprinkle, blood rain, bogginess, boggy, boozy, brainless, buffoonish, canned, cat and dog weather, cockeyed, crazy,… … Moby Thesaurus
One Shot Left — 10th Anniversary Photo Background information Origin Medicine Hat, Alberta, Canada … Wikipedia
Heated shot — is the practice of heating round shot before firing from muzzle loading cannons, for the purpose of setting fire to enemy warships, buildings, or equipment. The use of hot shot dates back centuries and only ceased when vessels armored with iron… … Wikipedia
Dangerous When Wet — Tom and Jerry and Esther Williams Directed by Charles Walters … Wikipedia
Sopping Wet Married Teacher: Doing It in Uniform — (1999) in DVD release as Despite All That Directed by Shinji Imaoka … Wikipedia
Head shot — This article is about the photographic technique. For the killing technique, see Sniper#Shot placement. A head shot is a photographic technique where the focus of the photograph is a person s face. Headshot is essentially the same as portrait.… … Wikipedia
Remington Rider Single Shot Pistol — The Remington Rider Single Shot Derringer Parlor Pistol was made by E. Remington and Sons between 1860 and 1863. Two hundred were produced.DescriptionIt is a .17 (4.3 mm) caliber pistol, featuring a three inch (7.6 cm) brass barrel, a two piece… … Wikipedia
Dry for Wet — is a film technique in which smoke, colored filters, and/or lighting effects are used to simulate a character being under water while filming on a dry stage. Fans and slow motion can be used to make hair or clothing appear to float in the current … Wikipedia