-
1 advertir
-
2 prevenir
prebe'nirv irr1) abwenden, verhüten, vorbeugen2) ( avisar) warnenverbo transitivo1. [evitar] vorbeugen2. [avisar] warnen3. [predisponer]estar prevenido contra algo/alguien gegen etw/jnvoreingenommen seinprevenirprevenir [preβe'nir]num3num (protegerse de) vorbeugen +dativo; (evitar) verhindern; más vale prevenir que curar (proverbio) vorbeugen ist besser als heilennum4num (advertir) warnennum5num (predisponer) prevenir a alguien a favor/en contra de alguien jdn für/gegen jemanden einnehmennum2num (tomar precauciones) Vorkehrungen treffen -
3 alertar
-
4 apercibir
aperθi'birv1) ( disponer lo necesario para algo) ausrüsten, bereitstellen2) ( amonestar) ermahnen, warnen3) ( darse cuenta de algo) wahrnehmen, gewahr werden4) JUR verwarnenverbo transitivo1. [darse cuenta] (be)merken————————apercibirse de verbo pronominalapercibirapercibir [aperθi'βir]num2num (amonestar) tadeln [por wegen+genitivo/dativo] [por für+acusativo] jurisdicción/derecho verwarnen; le han apercibido con el despido sie haben ihm mit seiner Entlassung gedrohtnum2num (percatarse) sich dativo bewusst werden [de+genitivo]; me he apercibido de lo importante que es el examen mir ist die Wichtigkeit der Prüfung klar geworden -
5 avisar
abi'sarv1) ansagen, benachrichtigen2)¡Avise a la policía! — Verständigen Sie die Polizei!
3)avisar con la luz intermitente — TECH blinken
verbo transitivo1. [llamar] rufen2. avisar a alguien de algo [informar] jm Bescheid sagen[advertir] jn vor etw warnenavisaravisar [aβi'sar]num1num (dar noticia) benachrichtigen; avísame cuando estés de vuelta sag mir Bescheid, wenn du wieder da bist; avisó que venía a cenar er/sie kündigte sich zum Abendessen an; llegar sin avisar unangemeldet kommennum3num (poner sobre aviso) warnennum4num (llamar) rufen -
6 aviso
a'bisom1) Verständigung f, Anmeldung f, Ansage fsin previo aviso — unangemeldet, unerwartet
2) ( publicación) Annonce faviso de defunción — (LA) Todesanzeige f
3) ( advertencia) Warnung fsustantivo masculinoandar o estar sobre aviso auf der Hut sein2. TAUROMAQUIAMahnung an den Torero, den Stier endlich zu tötenavisoaviso [a'βiso]num1num (notificación) Benachrichtigung femenino; (en una cartelera) Anschlag masculino; (por el altavoz) Durchsage femenino; aviso de llegada comercio Empfangsbestätigung femenino; aviso de salida ferrocarril Abfahrtssignal neutro; aviso de siniestro Schadensmeldung femenino; hasta nuevo aviso bis auf Widerruf; sin previo aviso unangemeldetnum2num (advertencia) Warnung femenino; aviso de bomba Bombendrohung femenino; estar sobre aviso auf der Hut sein; poner sobre aviso warnen; servir a alguien de aviso jdm eine Lehre sein -
7 poner sobre aviso
poner sobre avisowarnen
См. также в других словарях:
Warnen — Warnen, verb. regul. act. von einer bevorstehenden Gefahr benachrichtigen, und selbige zu vermeiden, erinnern, mit dem Accusative der Person, und der Präposition vor vor der Sache. Jemanden warnen, ihn vor Gefahr, vor Schaden warnen. Man hat mich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
warnen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. warnen, ahd. warnōn Stammwort. Aus wg. * warnō Vsw. sich vorsehen, warnen , auch in ae. wearnian. Zu der unter wahren dargestellten Sippe, am ehesten als eine nō Bildung zur Wurzel. Also etwa sich vorsehen und machen, daß… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
warnen — warnen: Das altgerm. Verb mhd. warnen, ahd. warnōn, mniederl. warnen, engl. to warn, schwed. varna gehört zu der unter ↑ wahren entwickelten germ. Wortgruppe. Die eigentliche Bedeutung ist »‹sich› vorsehen«. Aus dem germ. Sprachbereich stammt… … Das Herkunftswörterbuch
warnen — V. (Grundstufe) jmdm. früher sagen, dass etw. Schlimmes passieren kann Synonym: vorwarnen Beispiel: Er warnte mich vor dieser Beziehung. Kollokation: jmdn. vor einer Gefahr warnen … Extremes Deutsch
warnen — ↑alarmieren, ↑signalisieren … Das große Fremdwörterbuch
warnen — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
warnen — warnen, warnt, warnte, hat gewarnt Ich warne Sie. Der Hund ist gefährlich … Deutsch-Test für Zuwanderer
Warnen — Die Warnen (lateinisch: Varini, griechisch: οι Ουαρίνοι) waren ein germanischer Volksstamm. Die althochdeutsche Form ihres Namens ist Warjan. Plinius der Ältere erwähnt in seiner Naturalis historia (lat. Text [1]) die Varinae, Burgunden, Gutonen… … Deutsch Wikipedia
warnen — Alarm geben; Alarm schlagen; aufzeigen; Alarm auslösen; alarmieren * * * war|nen [ varnən] <tr.; hat: a) mit aller Deutlichkeit auf eine Gefahr, eine Schwierigkeit aufmerksam machen, hinweisen: die Bevölkerung vor einem Betrüger warnen; ich… … Universal-Lexikon
Warnen — 1. Es hilfft kein warnen, wenn Gott das Regiment verendern will. – Lehmann, 869, 6; Eiselein, 628. 2. Es wird mancher gewarnet, er sol nicht vber eine Brücke gehen, vnd gehet hinüber vnd felt ins Wasser. – Petri, 306. 3. Hilft nicht warnen, so… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
warnen — wạr·nen; warnte, hat gewarnt; [Vt/i] 1 (jemanden) (vor jemandem / etwas) warnen jemanden auf eine Gefahr hinweisen: Vor Taschendieben wird gewarnt!; Jugendliche vor Drogen warnen; Er warnte uns davor, bei dem schlechten Wetter eine Bergtour zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache