-
1 tak
tak [tak]I. part1) ( potwierdzenie) ja„pomożesz mi?” — „\tak, pomogę” „kannst du mir helfen?“ — „ja“2) ( ekspresja) ja„kocham cię” — „ach \tak?” „ich liebe dich“ — „ach ja?“ [ lub „so?“]II. adv1) ( w ten sposób) sojak mogłeś \tak postąpić! wie konntest du nur so handeln!\tak zwany spot ein so genannter Spot\tak dalece so weit, so tief greifend\tak czy inaczej sei es, wie es sei, wie auch immer\tak czy owak so oder so, jedenfallsi \tak dalej und so weiter2) ( intensywność) sojabłka były \tak smaczne, że zjadł aż trzy sztuki die Äpfel schmeckten ihm so gut [ lub waren so lecker], dass er gleich drei davon aß\tak bym chciała, żeby były wakacje! ich wünschte mir, es wären schon Ferien!, ich sehne mich schon so nach den Ferien!próbowali go przekonać, ale on jak się zapiera, \tak się zapiera sie versuchten ihn zu überzeugen, aber er widersetzt sich nach wie vor [ lub stellte auf stur ( fam)]3) ( przyczyna) sopracował \tak intensywnie, że się przemęczył er arbeitete so intensiv, dass es seine Kräfte überstieg4) dobrze ci \tak! das geschieht dir ganz recht! -
2 pięciu
-
3 przeceniony
-
4 remanent
mInventur f, (Waren-)Bestand m, Bestandsaufnahme f -
5 towar
mWare f -
6 towarowy
-
7 byli
-
8 byliśmy
-
9 były
-
10 podaż
-
11 szumieć
szumieć-ę, -i liście, las rauschen; morze, wiatr rauschen, brausen; piwo, szampan schäumen; wentylator, suszarka summen;szumi mi w uszach ich habe Ohrensausen;szumiało nam w głowach fam. wir waren etwas angesäuselt -
12 świecić
świecić (-cę) słońce, księżyc scheinen; lampa, latarnia leuchten, scheinen;dom świecił pustkami das Haus war leer und verlassen;półki świecą pustkami die (Waren)Regale sind völlig leer;świecić przykładem mit gutem Beispiel vorangehen;świecić się twarz, oczy glänzen; światło brennen;w jednym oknie jeszcze się świeciło (światło) in einem Fenster brannte noch (das) Licht;dlaczego w kuchni się świeci (światło)? wieso brennt in der Küche das Licht? -
13 towar
-
14 towarowy
-
15 zerowy
miał zerowe wiadomości fam. seine Kenntnisse waren gleich null;zabytek m klasy zerowej Weltkulturerbe n; -
16 ankietowany
dekl wie adj Befragte(r) f(m)sześćdziesiąt procent \ankietowanych było za... sechzig Prozent der Befragten waren für... -
17 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
18 deklarować
deklarować [dɛklarɔvaʨ̑]( oficj)I. vt1) ( oficjalnie ogłaszać) deklarieren, [öffentlich] erklären2) ( oficjalnie zgłaszać)\deklarować towary do oclenia Waren verzollen lassen [ lub zum Verzollen angeben]\deklarować pomoc Hilfe anbieten [ lub versprechen]\deklarować chęć zrobienia czegoś sich +akk bereit erklären, etw zu tun\deklarować się za czymś/przeciw czemuś sich +akk für/gegen etw aussprechen -
19 fakturować
fakturować [fakturɔvaʨ̑]vt handl fakturieren, Waren berechnen -
20 firmowy
danie firmowe Spezialität f [des Hauses]
См. также в других словарях:
Waren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Güter Bsp.: • Sind die Waren angekommen? … Deutsch Wörterbuch
Waren — Waren, 1) Amt im mecklenburger Kreis des Großherzogthums Mecklenburg Schwerin; 2) Stadt hier, am Müritzsee; zwei Kirchen, Synagoge, Freimaurerloge: Friedrich Franz zur Wahrheit, Tuch u. Leinweberei, Maschinenfabrik, Fischerei, Schifffahrt.… … Pierer's Universal-Lexikon
Waren — Waren, Stadt im Großherzogtum Mecklenburg Schwerin, Kreis Mecklenburg, am Müritzsee, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Neustrelitz Warnemünde, Ludwigslust W. u. a., hat 2 evang. Kirchen, Synagoge, ein Denkmal Kaiser Wilhelms I., Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waren — Waren, Stadt in Mecklenburg Schwerin, zwischen Müritzsee und Tierwarensee, (1905) 9050 E., Amtsgericht, Gymnasium, Museum … Kleines Konversations-Lexikon
Waren — Waren, mecklenburg schwerin. Stadt am Müritzsee, mit 4200 E., Tuchfabrikation, Branntweinbrennerei … Herders Conversations-Lexikon
warēn — *warēn, *waræ̅n germ.,? schwach. Verb: nhd. beobachten, aufmerksam werden; ne. watch (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯er (8), Verb, gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; … Germanisches Wörterbuch
waren — obs. f. warn v.1, warren, whereon … Useful english dictionary
Waren — Der Begriff Waren bezeichnet: die Gesamtheit der marktwirtschaftlichen Handelsobjekte, siehe Ware Waren (Müritz), Stadt im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern einen in den Jahren 1933 bis 1952 bestehenden… … Deutsch Wikipedia
Waren — 1 Original name in latin Waren Name in other language Varen, Varene pie Mirica, Vrene pie Mrica, Waren, warn, Варен State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 53.5204 latitude 12.67985 altitude 66 Population 21470 Date 2012 07 04 2… … Cities with a population over 1000 database
Waren — Recorded in the modern spellings of Warren and the much rarer Waren, Warran and Warron, this is an English surname, but one of medieval French origins, of which there are three. The first is locational from the village of La Varrenne in the… … Surnames reference
Wären — * Dau war ma. Jos. Willomitzer (Tracht und Mundart des Egerlandes in der Bohemia, 1875, Nr. 334) sagt: »Wenn einer ein Handbuch der gebräuchlichsten Redensarten des Egerländischen schriebe, müsste er in erster Reihe den Satz verzeichnen: Dau war… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon