-
1 voie d'eau
-
2 voie d'eau
сущ.общ. пробоина, течь, водный путь -
3 voie d'eau artificielle
Dictionnaire de droit français-russe > voie d'eau artificielle
-
4 voie d'eau internationale
Dictionnaire de droit français-russe > voie d'eau internationale
-
5 aveugler une voie d'eau
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aveugler une voie d'eau
-
6 aveugler une voie d'eau
гл.общ. заткнуть пробоину, заткнуть течьФранцузско-русский универсальный словарь > aveugler une voie d'eau
-
7 forage sous la voie d'eau
сущ.тех. подвоДное бурениеФранцузско-русский универсальный словарь > forage sous la voie d'eau
-
8 une voie d'eau
сущ.общ. два ведра води -
9 étancher une voie d'eau
гл.общ. заделать пробоинуФранцузско-русский универсальный словарь > étancher une voie d'eau
-
10 voie
fvoies de communication — пути сообщения; транспортные пути; железные дорогиvoies d'accès — подъездные пути, подступыvoies navigables, voies de navigation, voies d'eau — водные путиvoie des airs — воздушный путь, воздушная трассаroute à trois voies — дорога с тремя рядами проезда; трёхполосная дорогаpose de la voie — укладка путиcouvrir la voie — дать знать сигналом, что путь закрытêtre dans la bonne [mauvaise] voie — быть на хорошем [плохом] путиdétourner de la bonne voie — совратить с пути истинногоs'égarer de la bonne voie — сбиться с (верного) путиpréparer la voie — расчистить путьfrayer la voie перен. — проложить путьen voie de... — в процессе, в становлении••être par voies et par chemins — быть всегда в дороге; странствоватьvoie de garage — место в резерве, в стороне от дела; "запас"; бездеятельность; бесперспективная должностьranger [mettre] qn sur la voie de garage — 1) отстранить от дел 2) забыть кого-либоvoie sacrée ист. — 1) священная дорога ( ведущая к храму) 2) Священная улица ( ведущая к Капитолию в Древнем Риме) 3) Священная дорога (к осаждённому Вердену в 1916 г.)2)voie de droit юр. — законный способvoie de fait — 1) насильственные действия 2) самоуправство, превышение полномочийpar (la) voie de... — по, посредством, путём; в порядке ( чего-либо)par la voie diplomatique — дипломатическим путём, дипломатическими средствамиvoie de recours юр. — обжалованиеvoies respiratoires [aériennes] — дыхательные пути5) колеяvoie (des roues) — колея колёс, ширина хода6) след зверяperdre la voie — потерять следrevenir sur ses voies — вернуться назад по своим следам••mettre sur la voie — навести на путь, дать верные указания7) горн. штрекune voie de bois — 1) повозка дров 2) два кубометра ( единица измерения)une voie de charbon — куль угля9) пропил, пропиленное место, ширина пропила -
11 voie
f1) путь, дорога2) способ, средство, путь; канал ( в дипломатическом праве)•par voie de... — путём..., в порядке...;
par voie d'accord — по договорёности, путём соглашения;
par voie d'autorité — путём осуществления властных полномочий;
par la voie commerciale — в порядке, предусмотренном торговым правом;
par voie de communication écrite — путём направления письменного сообщения;
par voie de compensation — путём зачёта взаимных требований;
par voie de contrainte — в принудительном порядке;
par voie conventionnelle — договорным [конвенционным] путём;
par la voie diplomatique — дипломатическим путём, по дипломатическим каналам;
par voie de droit — правовыми средствами;
par voie d'endossement — путём совершения индоссамента;
par voie d'exception — в порядке возражения против иска;
par voie générale — путём принятия нормативных актов;
par voie de grace — в порядке помилования;
par la voie hiérarchique — в порядке подчинённости;
par voie individuelle — путём принятия индивидуальных [ненормативных] актов;
par voie légale — законным путём;
par voie législative — путём издания закона;
par voie des négociations — путём переговоров;
par voie de nomination — путём назначения;
par voie de notification — путём направления письменного уведомления;
par voie d'ordre — в порядке очерёдности;
par voie réglementaire — путём принятия [издания] подзаконных нормативных актов;
par voie de requête — в порядке обжалования;
par voie de rôles — на основе кадастрового способа обложения налогом;
par voie successorale — в порядке наследования, по наследству;
- voie aériennepar voie de virement — путём перечисления ( см. тж voies)
- voie arbitrale
- voie de circulation maritime
- voie de conciliation
- voie contentieuse
- voie de droit
- voie d'eau
- voie d'eau artificielle
- voie d'eau internationale
- voie d'exécution
- voie extra-judiciaire
- voie de fait
- voie gracieuse
- voie d'intervention
- voie judiciaire
- voie maritime internationale
- voie navigable
- voie de navigation intérieure
- voie de navigation maritime
- voie parée
- voie publique
- voie reconventionnelle
- voie de recours
- voie du recours en cassation
- voie de réformation
- voie de réquisition
- voie de rétraction -
12 voie
f1. доро́га, путь*;dégager la voie — освобожда́ть/освободи́ть доро́гу < путь>; ouvrir la voie — открыва́ть/откры́ть путь; les voies de communication — пути́ сообще́ния; les voies maritimes (fluviales, navigables) — морски́е (речны́е, судохо́дные) пути́; par la voie des airs — возду́шными путя́ми, по во́здуху; par la voie des ondes — по ра́дио; par voie de terre — по су́шеse frayer une voie — прокла́дывать/проложи́ть [себе́] доро́гу, расчища́ть/расчи́стить [себе́] путь;
║ ch. de fer:ne traversez pas les voies — не ходи́те по железнодоро́жным путя́м; une ligne à voie unique (à voie double) — одноколе́йная (двухколе́йная) желе́зная доро́га; un chemin de fer à voie étroite — узкоколе́йная желе́зная доро́га, узкоколе́йка fam.; une voie de garage — запа́сный путь; le train est sur la voie 7 — по́езд на седьмо́м пути́; le train part voie 10 — по́езд ухо́дит с деся́того пути́la voie ferrée — железнодоро́жный путь;
║ (route, rue:une voie privée — ча́стная доро́га; une chaussée à trois voies — трёхполо́сное шоссе́; une voie sans issue — тупико́вый путь; sur la voie publique — в обще́ственных места́х; на глаза́х у всех) une voie romaine — ри́мская доро́га;
║ (emplois spécialisé*):les voies respiratoires.(digestives) — дыха́тельные (пищевари́тельные) пути́ ║ une voie d'eau — пробо́ина, течь fla Voie lactée — Мле́чный Путь;
║ (emplois abstraits):prendre une voie nouvelle — пойти́ pf. по друго́му пути́; continuez dans cette voie — продолжа́йте в том же ду́хе; cela est en bonne voie — с э́тим всё ∫ в поря́дке <обстои́т благополу́чно>; mettre qn. sur la voie — направля́ть/напра́вить кого́-л. на ве́рный путь, ↓дава́ть/ дать кому́-л. ве́рные указа́ния; remettre qn. dans la bonne voie — наставля́ть/наста́вить кого́-л. на путь и́стинный; la voie du succès — путь к успе́ху И (moyen) adj. + — путём; par la voie diplomatique — дипломати́ческим путём; par des voies légales (détournées) — зако́нн|ым (обхо́дн|ым) путём, -ыми (-ыми) путя́ми; par voie de conséquence — после́довательно; par la voie hiérarchique — в поря́дке подчинённости; по инста́нциям; des voies de fait — наси́льственные де́йствия, самоупра́вство; se livrer à des voies de fait — занима́ться ipf. самоупра́вством ║ en voie de... peut se traduire aussi par un participe; en voie de réalisation — на ста́дии осуществле́ния, осуществля́емый; en voie d'achèvement — заверша́ющийся, в ста́дии заверше́ния; il est en voie de guérison — он выздора́вливаетêtre dans la bonne voie — быть на пра́вильном пути́;
2. (écartement) колея́ auto.;donner de la voie à une scie — разводи́ть/ развести́ пилу́
-
13 eau
f1. вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► (dim. води́ца et води́чка) ║ ( avec un adjectif):eau bénite — свята́я вода́; eau bouillante — кипя́щая вода́, [↑круто́й] кипято́к; eau bouillie — кипячёная вода́; eau claire — чи́стая <прозра́чная> вода́; eau courante — прото́чная вода́; водопрово́д (installation); eau dormante — стоя́чая вода́; eau douce — пре́сная вода́; eau dure — жёсткая вода́; laver à grande eau — мыть ipf. ∫, не жале́я воды́ <хороше́нько>; eau lourde — тяжёлая вода́; eau oxygénée — пе́рекись водоро́да; eau potable — питьева́я вода́; en eau profonde — глубоко́ в воде́; eau rougie — вода́ с вино́м; вино́, разба́вленное водо́й; eau sucrée — подслащённая вода́; eau trouble — му́тная вода́; pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бу в му́тной воде́eau blanche — свинцо́вая примо́чка;
║ eau de:eau de Javel — жаве́левая вода́, жаве́ль; eau de Jouvence — исто́чник мо́лодости; eau de noix — оре́ховая насто́йка; eau de pluie — дождева́я вода́; eau du puits — коло́дезная вода́; eau de riz — ри́совый отва́р; eau du robinet — водопрово́дная вода́, вода́ из-под кра́на; eau de rosé — ро́зовая вода́; à l'eau de rosé — слаща́вый (mièvre); — сентимента́льный; eau de Seltz — се́льтерская вода́; eau de source — ключева́я <роднико́вая> вода́; eau de table — минера́льная вода́; eau de vaisselle — помо́и; eau de Vichy — вода́ «Виши́»eau de Cologne — одеколо́н;
║ à [l']eau:des légumes à l'eau — варёные [в воде́] о́вощи; un moulin à eau — водяна́я ме́льница; des nouilles à l'eau — лапша́ [на воде́]; peinture à l'eau — акваре́ль, акваре́льная жи́вопись (art); — акваре́ль; карти́на, напи́санная акваре́лью (ouvrage); — клеева́я кра́ска (enduit); pot à eau — кувши́н для воды́; le temps est à l'eau — собира́ется дождь; стои́т дождли́вая пого́да; faire cuire à l'eau — вари́ть/с= в <на> воде́; se jeter à l'eaualler à l'eau — идти́/пойти́ за водо́й;
1) броса́ться/бро́ситься в во́ду2) fig. рискова́ть/рискну́ть, ↑идти́/пойти́ ва-банк; реша́ться/реши́ться (se décider);mettre à l'eau un navire — спуска́ть/спусти́ть су́дно на во́ду
║ d'eau:une bouteille d'eau minérale — буты́лка [из-под (qui a contenu)] — минера́льной воды́; château d'eau — водока́чка; водонапо́рная ба́шня; chasse d'eauaraignée d'eau — водяно́й пау́к;
1) водоспу́ск; промывно́й бачо́к (WC)2) слив воды́ (action);compteur d'eau — водоме́р; cours d'eau — река́;chute d'eau — водопа́д;
pl. géol. ре́ки; во́дные пути́ (navigables);un filet d'eau — стру́йка воды́; une flaque d'eau — лу́жа; à fleur d'eau — у са́мой пове́рхности воды́; едва́ каса́ясь воды́ (affleurant); — едва́ выступа́ющий над водо́й (émergeant un peu); — вро́вень с водо́й (sur le même plan); fuite d'eau — уте́чка воды́; goutte d'eau — ка́пля воды́; дождева́я ка́пля; ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; un jet d'eau — струя́ воды́; фонта́н; водомёт vx. (dispositif); pièce d'eau — водоём, пруд (étang); — бассе́йн (bassin); porteur d'eau — водоно́с; poule d'eau — водяна́я ку́рочка; prise d'eau [— водозабо́рн|ый] кран;au fil de l'eau [— вниз] по тече́нию;
[-ая] коло́нка;salle d'eau — умы́ва́льная; ва́нная ко́мната; trombe d'eau — ли́вень; vapeur d'eau — водяно́й пар; voie d'eau — течь; пробо́ина (percée)rat d'eau — водяна́я кры́са;
║ par eau: водо́й, по воде́; во́дным путём;les transports par eau — во́дный <морско́й и речно́й> тра́нспорт; морски́е и речны́е перево́зки
║ pl.:║ lex Eaux et Forêts RF — лесно́е ве́домство; ве́домство лесно́го и во́дного хозя́йства; un ingénieur des Eaux et Forêts — инжене́р лесно́го ве́домства ║ les eaux territoriales — территориа́льные во́ды ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́л ║ une ville d'eaux — куро́рт; во́ды; куро́ртный го́род; aller aux eaux — е́хать/по= на во́дыles grandes eaux [de Versailles] — пуск всех фонта́нов [в Верса́льском па́рке]
║ méd.:● il y a de l'eau dans le gaz — де́ло па́хнет кероси́ном <жа́реным>; де́ло принима́ет скве́рный оборо́т neutre; aller à vau-l'eaules eau— х околопло́дные во́ды;
1) (à la dérive) идти́ ко́е-как2) (se perdre) конча́ться/ко́нчиться неуда́чей; терпе́ть/ по= ↓неуда́чу <круше́ние, крах>;s'en aller en eau de boudin — конча́ться/ко́нчиться ниче́м; идти́ пра́хом; amener de l'eau au moulin de qn. — лить ipf. во́ду на чью-л. ме́льницу; c'est clair comme de l'eau de roche — э́то я́сно как бо́жий день; compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; faire eau — дава́ть/дать течь; le navire faisait eau de toutes parts — су́дно протека́ло как решето́; faire de l'eau — запаса́ться/запасти́сь пре́сной водо́й; mettre de l'eau dans le vin (dans le thé) — разбавля́ть/разба́вить вино́ (чай) водо́й; il a mis de l'eau dans son vin fig. ∑ — у него́ поуба́вилось пры́ти; mes souliers prennent l'eau ∑ — у меня́ о́бувь промо́кает <пропуска́ет во́ду>; il tombe de l'eau ∑ — идёт дождь; il ne trouverait pas de l'eau dans la rivière — он недотёпа; он не ви́дит того́, что лежи́т под но́сом; être au pain et à l'eau — сиде́ть ipf. на хле́бе и на воде́; tomber à l'eau (échouer) — провали́ться pf., не вы́гореть pf. se noyer dans un verre d'eau — утону́ть <захлебну́ться> pf. в стака́не воды́ заблуди́ться pf. в трёх со́снах; rester le bec dans l'eau — напра́сно ждать ipf. обе́щанного; ≈ обе́щанного три го́да ждут prov.; c'est un coup d'épée dans l'eau [— э́то] всё равно́ что толо́чь во́ду в сту́пе; э́то беспло́дная <тще́тная> попы́тка littér.; être comme poisson dans l'eau — чу́вствовать ipf. себя́ как ры́ба в воде́; revenir sur l'eau — выплыва́ть/вы́плыть, выкара́бкиваться/вы́карабкаться (rétablir sa situation); — вновь появля́ться/по= яви́тъся (reparaître)depuis qu'elle est morte, dans la maison tout va à vau-l'eau — по́сле её сме́рти всё в до́ме идёт ко́е-как;
● suer sang et eau — рабо́тать <труди́ться> ipf. до седьмо́го по́та; l'eau m'en vient à la bouche ∑ — у меня́ от э́того слю́нки теку́т <потекли́>je suis tout en eau — я весь в поту́;
3. (des végétaux) сок ◄G2►;4. (pureté):un diamant d'une belle eau — бриллиа́нт чи́стой воды́ ● c'est un imbécile de la plus belle eau — э́то ∫ са́мый что ни на есть <наби́тый> дура́к
-
14 aveugler
vt2) заделывать, затыкать; перегораживатьaveugler une brèche — закрыть брешьaveugler une fenêtre — заделать окно• -
15 étancher
vt1) останавливать течь, утечку ( жидкости)étancher le sang — остановить кровьétancher un tonneau — законопатить бочкуétancher une voie d'eau — заделать пробоинуétancher des larmes — высушить слёзы3) утолять -
16 заделать
boucher vt; murer vt ( каменной кладкой) -
17 aveugler
-
18 étancher
vt.1. восстана́вливать /восстанови́ть ◄-'вит► непроница́емость; остана́вливать/останови́ть течь; устраня́ть/устрани́ть уте́чку;étancher une voie d'eau — заде́лывать/заде́лать течь <пробо́ину>; étancher les larmes de on — осуша́ть /осуши́ть чьи-л. слёзы élevé.étancher le sang qui coule — остана́вливать кровотече́ние;
2.:étancher sa soif — утоля́ть/утоли́ть жа́жду
-
19 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
20 trouver
vje trouve bien bon de... — см. il est bien bon de...
il ne trouve rien de trop chaud ni de trop froid pour lui — см. il n'y a rien de trop chaud ni de trop froid pour lui
se trouver en jeu — см. être en jeu
se trouver à la merci de... — см. être à la merci de...
les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid — см. l'oiseau n'y est plus
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
se trouver de plain-pied avec... — см. être de plain-pied avec...
ç'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise? — см. t'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise?
trouver prise sur... — см. avoir prise sur...
se trouver à sec — см. être à sec
См. также в других словарях:
Voie d'eau — ● Voie d eau ouverture accidentelle qui donne accès à l eau dans un navire … Encyclopédie Universelle
Voie d'eau — Pour les articles homonymes, voir Voie. Une voie d eau est une entrée d eau imprévue dans un navire par la suite d une ouverture dans la coque sous la ligne de flottaison. Sommaire 1 Précautions 2 … Wikipédia en Français
Canal (voie d'eau) — Pour les articles homonymes, voir canal. Le canal de l Ourcq au parc de la Bergère. Une vue de canal classique en Europe : des berges artificiel … Wikipédia en Français
voie — [ vwa ] n. f. • veie, voieXIe; lat. via → via I ♦ Concret A ♦ 1 ♦ Espace à parcourir pour aller quelque part. ⇒ chemin, passage. Direction d une voie. Se frayer une voie dans les broussailles. Trouver, suivre, perdre, quitter une voie, la bonne… … Encyclopédie Universelle
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
Voie courte — Voie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Voix … Wikipédia en Français
Voie longue — Voie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Voix … Wikipédia en Français
voie — (voî) s. f. 1° Chemin, route d un lieu un autre. • Leur bagage étant prêt.... Nos galants se mettent en voie, LA FONT. Joc.. Fig. • La raison pour marcher n a souvent qu une voie, BOILEAU Art p. I. Par voie et par chemin, par les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Voie fluviale — Canal (voie navigable) Pour les articles homonymes, voir canal. Le canal de l Ourcq au parc de la Berg … Wikipédia en Français
Voie maritime — Canal (voie navigable) Pour les articles homonymes, voir canal. Le canal de l Ourcq au parc de la Berg … Wikipédia en Français
Voie navigable — Canal (voie navigable) Pour les articles homonymes, voir canal. Le canal de l Ourcq au parc de la Berg … Wikipédia en Français