Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

vocation

  • 1 experiencia profesional

    • vocation
    • vocational guidance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > experiencia profesional

  • 2 vocación

    f.
    vocation, calling, avocation.
    * * *
    1 vocation, calling
    * * *
    noun f.
    calling, vocation
    * * *
    SF vocation, calling
    * * *
    a) ( inclinación) vocation

    tiene vocación de músico/para las artes — he has a vocation for music/for the arts

    b) (Relig) vocation, calling
    * * *
    = vocation, calling, avocation.
    Ex. In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This function may not seem of the highest professional calling.
    Ex. Being a librarian may be, for many, an avocation, but for all, it is certainly a job, and one which, like so many client-serving and cultural occupations, has become increasingly professionalized.
    ----
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * * *
    a) ( inclinación) vocation

    tiene vocación de músico/para las artes — he has a vocation for music/for the arts

    b) (Relig) vocation, calling
    * * *
    = vocation, calling, avocation.

    Ex: In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Ex: This function may not seem of the highest professional calling.
    Ex: Being a librarian may be, for many, an avocation, but for all, it is certainly a job, and one which, like so many client-serving and cultural occupations, has become increasingly professionalized.
    * profesión de vocación social = caring profession.

    * * *
    1 (inclinación) vocation
    tiene vocación para las artes/de músico he has a vocation for the arts/for music, he is naturally inclined toward(s) the arts/toward(s) music
    2 ( Relig) vocation, calling
    tiene vocación (religiosa) she has a religious vocation o calling
    debes tener vocación de mártir para aguantarlo ( hum); you're a real saint to put up with it ( colloq)
    * * *

    vocación sustantivo femenino
    vocation;

    vocación sustantivo femenino vocation
    (religiosa) calling

    ' vocación' also found in these entries:
    Spanish:
    llamar
    - llamada
    - tardía
    - tardío
    - errar
    English:
    mission
    - vocation
    * * *
    1. [religiosa] vocation;
    me falta vocación I lack vocation
    2. [inclinación] [médica, educativa] vocation;
    tener vocación artística to be a born artist;
    un partido con vocación de gobierno a party with its sights on government
    * * *
    f vocation;
    errar la vocación get into the wrong line of work
    * * *
    vocación nf, pl - ciones : vocation

    Spanish-English dictionary > vocación

  • 3 errar

    v.
    1 to choose wrongly.
    2 to wander.
    3 to make a mistake.
    María erró en sus cálculos Mary made a mistake in her calculations.
    4 to miss.
    5 to mistake, to miss, to fail, to miscalculate.
    María erró sus cálculos Mary mistook her calculations.
    6 to go astray, to err from the path of righteousness.
    El huérfano erró The orphan went astray.
    7 to roam around, to ramble, to roam about.
    * * *
    (e changes to ye in stressed syllables)
    Present Indicative
    yerro/ yerras/ yerra, erramos, erráis, yerran.
    Present Subjunctive
    yerre, yerres, yerre, erremos, erréis, yerren.
    Imperative
    yerra (tú), yerre (él/Vd.), erremos (nos.), errad (vos.), yerren (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=equivocar) [+ tiro] to miss with, aim badly; [+ blanco] to miss; [+ vocación] to miss, mistake
    2) [en obligación] to fail ( in one's duty to)
    2. VI
    1) (=vagar) to wander, rove
    2) (=equivocarse) to be mistaken

    errar es cosa humana, de los hombres es errar — to err is human

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <tiro/golpe> to miss

    erró su vocación — she chose the wrong vocation/career

    2.
    errar vi
    1) ( fallar)

    (le) erré otra vezmissed again! (colloq), I've missed again

    le erraste feo — (RPl fam) you were way out o off the mark (colloq)

    2) (liter) persona ( vagar) to wander, roam; mirada/imaginación to wander
    * * *
    = miss + the mark, ramble, err, roam (about/around), mistake, range, rove, miss + the point.
    Ex. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
    Ex. Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.
    Ex. Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
    Ex. Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
    Ex. A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
    Ex. We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
    Ex. The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
    Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <tiro/golpe> to miss

    erró su vocación — she chose the wrong vocation/career

    2.
    errar vi
    1) ( fallar)

    (le) erré otra vezmissed again! (colloq), I've missed again

    le erraste feo — (RPl fam) you were way out o off the mark (colloq)

    2) (liter) persona ( vagar) to wander, roam; mirada/imaginación to wander
    * * *
    = miss + the mark, ramble, err, roam (about/around), mistake, range, rove, miss + the point.

    Ex: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.

    Ex: Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.
    Ex: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
    Ex: Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
    Ex: A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
    Ex: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
    Ex: The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
    Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.

    * * *
    errar [ A26 ]
    vt
    ‹tiro/golpe› to miss
    erró el remate he missed the shot, he shot wide/high
    erró su vocación she chose the wrong vocation/career
    ■ errar
    vi
    A
    (fallar): (le) erré otra vez missed again! ( colloq), I've missed again
    erró en su decisión he was mistaken in his decision, he made the wrong decision
    le erraste feo ( RPl fam); you were way out o way off the mark ( colloq), you were miles out ( colloq)
    errar es humano to err is human
    B ( liter); «persona» (vagar) to wander, roam, rove ( liter); «mirada» to wander
    su imaginación erraba por lugares lejanos his thoughts wandered o drifted o strayed to far-off places
    * * *

    errar ( conjugate errar) verbo transitivotiro/golpe to miss;
    erró su vocación she chose the wrong vocation/career

    verbo intransitivo [ tirador] to miss;
    erró en su decisión he made the wrong decision
    errar
    I verbo transitivo
    1 (un tiro, golpe) to miss
    2 (una elección) to get wrong
    II verbo intransitivo
    1 (vagar) to wander
    2 (cometer fallos) to make a mistake

    ' errar' also found in these entries:
    Spanish:
    equivocarse
    - engañar
    - fallar
    - tiro
    - yerra
    English:
    aimlessly
    - err
    - miss
    - muff
    - roam
    * * *
    vt
    1. [tiro, golpe] to miss
    2. [no acertar en]
    errar el cálculo/la respuesta to get the figures/answer wrong;
    errar el rumbo to choose the wrong course;
    errar la vocación to mistake one's vocation;
    RP
    le erraron con el diagnóstico he was misdiagnosed;
    RP Fam
    errar el biscochazo to be wide of the mark
    vi
    1. [vagar] [persona, imaginación, mirada] to wander;
    erró de pueblo en pueblo she wandered from town to town
    2. [equivocarse] to make a mistake;
    erró en la elección de carrera he chose the wrong course;
    RP
    errarle to make a mistake;
    le erré en las cuentas I made a mistake in the accounts;
    le erró, no le tendría que haber dicho nada he made a mistake, he shouldn't have told him anything
    3. [al tirar] to miss
    * * *
    I v/t miss;
    errar el tiro/golpe miss;
    errar el cálculo miscalculate, make a mistake in one’s figures
    II v/i miss;
    errar es humano to err is human
    * * *
    errar {32} vt
    fallar: to miss
    errar vi
    1) desacertar: to be wrong, to be mistaken
    2) vagar: to wander
    * * *
    errar vb
    1. (fallar) to miss
    2. (equivocarse) to be wrong
    3. (vagar) to wander

    Spanish-English dictionary > errar

  • 4 apostolado

    m.
    1 apostolate.
    2 mission.
    * * *
    1 apostolate
    * * *
    * * *
    masculino (Relig) ministry, preaching
    * * *
    masculino (Relig) ministry, preaching
    * * *
    ( Relig) ministry, preaching
    la docencia es un verdadero apostolado teaching is a true vocation o calling
    * * *

    apostolado sustantivo masculino (Relig) ministry, preaching
    * * *
    Rel
    1. [de apóstol] apostolate
    2. [de ideales] mission
    * * *
    m ministry

    Spanish-English dictionary > apostolado

  • 5 Nueva York

    m.
    1 New York.
    2 the Big Apple.
    * * *
    * * *
    femenino New York
    * * *
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    * * *
    femenino New York
    * * *

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.

    * * *
    New York
    * * *

    Nueva York sustantivo femenino
    New York
    Nueva York sustantivo masculino New York
    ' Nueva York' also found in these entries:
    Spanish:
    spanglish
    - zona
    English:
    apple
    - bypass
    - connect
    - floor
    - for
    - hitch
    - instrumental
    - list
    - metropolitan
    - NYSE
    - originate
    - quote
    - downtown
    - from
    - home
    - new
    - over
    * * *
    f New York

    Spanish-English dictionary > Nueva York

  • 6 camarero

    m.
    1 waiter, restaurant attendant.
    2 barman, barkeep, barkeeper.
    3 hotel valet, valet.
    4 sleeping-car attendant, porter.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (de bar, restaurante - hombre) waiter; (mujer) waitress
    3 (en barco, avión - hombre) steward; (mujer) stewardess
    * * *
    (f. - camarera)
    noun
    1) waiter / waitress
    2) steward / stewardess
    * * *
    camarero, -a
    1. SM / F
    1) [en restaurante] waiter/waitress

    camarero/a principal — head waiter/waitress, maître d'(hôtel)

    2) (Náut) steward/stewardess; (Aer) steward/stewardess, flight attendant (EEUU)
    2.
    SM ( Hist) chamberlain

    camarero mayor — ( Hist) royal chamberlain

    * * *
    - ra masculino, femenino
    1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid
    2)
    a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maid
    b) (Transp) (m) steward; (f) stewardess
    * * *
    = bus boy, waiter, bartender.
    Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    Ex. Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.
    * * *
    - ra masculino, femenino
    1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid
    2)
    a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maid
    b) (Transp) (m) steward; (f) stewardess
    * * *
    = bus boy, waiter, bartender.

    Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    Ex: Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.

    * * *
    masculine, feminine
    A ( esp Esp)
    1 (en un bar, restaurante) ( masculine) waiter; ( feminine) waitress
    B
    1 (en un hotel) ( masculine) bellboy; ( feminine) maid
    2 ( Transp) ( masculine) steward; ( feminine) stewardess
    * * *

     

    camarero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino

    1 (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter;
    (f) waitress;
    ( detrás de mostrador) (m) barman, bartender (AmE);
    (f) barmaid, bartender (AmE)
    2
    a) ( en hotel) (m) bellboy;

    (f) maid
    b) (Transp) (m) steward;

    (f) stewardess
    camarero,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de un restaurante) (hombre) waiter, (mujer) waitress
    (de una barra de bar) (hombre) barman, (mujer) barmaid
    2 (servicio de hotel) (hombre) bellboy, (mujer) chambermaid
    (de un barco) (hombre) steward
    (mujer) stewardess
    ' camarero' also found in these entries:
    Spanish:
    camarera
    - estar
    - paliza
    - acabar
    - atento
    - llamar
    - mesonero
    - mozo
    - propina
    - provecho
    - tabernero
    English:
    barman
    - bartender
    - beckon
    - busboy
    - livid
    - motion
    - order
    - pop
    - steward
    - wait
    - waiter
    - bar
    * * *
    camarero, -a nm,f
    1. [de restaurante, bar] waiter, f waitress
    2. [de hotel] chamberperson, f chambermaid
    3. [de barco] steward
    4. [de rey] chamberlain, f lady-in-waiting
    * * *
    m waiter
    * * *
    camarero, -ra n
    1) mesero: waiter, waitress f
    2) : bellboy m, chambermaid f (in a hotel)
    3) : steward m, stewardess f (on a ship, etc.)
    * * *
    camarero n waiter

    Spanish-English dictionary > camarero

  • 7 conciudadano

    f. & m.
    fellow citizen, fellow countryman, townsman.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 fellow citizen
    * * *
    conciudadano, -a
    SM / F fellow citizen
    * * *
    - na masculino, femenino ( de una misma ciudad) fellow citizen; ( de un mismo país) (m) fellow countryman; (f) fellow countrywoman
    * * *
    = fellow-man [fellow-men, -pl.], fellow citizen.
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    Ex. Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.
    * * *
    - na masculino, femenino ( de una misma ciudad) fellow citizen; ( de un mismo país) (m) fellow countryman; (f) fellow countrywoman
    * * *
    = fellow-man [fellow-men, -pl.], fellow citizen.

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.

    Ex: Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de una misma ciudad) fellow citizen
    2 (de un mismo país) ( masculine) fellow countryman; ( feminine) fellow countrywoman
    * * *

    conciudadano
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino

    fellow citizen
    conciudadano,-a sustantivo masculino y femenino fellow citizen

    ' conciudadano' also found in these entries:
    Spanish:
    conciudadana
    English:
    fellow
    * * *
    conciudadano, -a nm,f
    1. [de la misma ciudad] fellow citizen
    2. [del mismo país] fellow countryman, f fellow countrywoman
    * * *
    m, conciudadana f fellow citizen
    * * *
    conciudadano, -na n
    : fellow citizen

    Spanish-English dictionary > conciudadano

  • 8 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 9 director de museo

    (n.) = curator
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    * * *
    (n.) = curator

    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Spanish-English dictionary > director de museo

  • 10 ejercer de

    v.
    to work as.
    * * *
    (v.) = serve as
    Ex. In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    * * *
    (v.) = serve as

    Ex: In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Spanish-English dictionary > ejercer de

  • 11 flojo

    adj.
    1 loose, non tight, not tight, slack.
    2 lax, relaxed.
    3 loose, droopy, flabby, limp.
    4 loose, not firm, waggly.
    5 lazy, slothful.
    6 unconvincing.
    m.
    1 lazy person, deadbeat.
    2 characterless person, sop, namby-pamby.
    * * *
    1 (suelto) loose; (no tensado) slack
    2 (débil) weak
    3 (perezoso) lazy, idle
    4 (mediocre) poor
    5 (poco activo) slack, slow
    por la mañana trabajamos pero la tarde fue muy floja we worked hard in the morning, but the afternoon was very slack
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lazybones, idler
    \
    estar flojo,-a en algo to be weak at something
    me la trae floja argot I couldn't give a toss
    * * *
    (f. - floja)
    adj.
    2) weak
    3) limp
    4) lazy
    * * *
    ADJ
    1) [nudo, tuerca] loose; [cable, cuerda] slack
    2) (=débil) [persona] weak; [viento] light
    3) (=mediocre) [trabajo, actuación] poor, feeble; [estudiante, equipo] weak, poor
    4) [té, vino] weak
    5) [demanda, mercado] slack
    6) (=holgazán) lazy, idle
    7) LAm (=cobarde) cowardly
    * * *
    I
    - ja adjetivo
    1)
    a) <nudo/tornillo/vendaje> loose; < cuerda> slack

    me la trae floja — (Esp vulg) I don't give a shit (vulg)

    b) ( débil) weak
    c) < vientos> light
    d) <café/té> weak
    2) ( mediocre) <trabajo/examen> poor; <película/vino> second-rate; < estudiante> poor

    está flojo en físicahe's weak in (AmE) o (BrE) at physics

    3) (Com, Econ) slack
    4) < persona> (fam) ( perezoso) lazy
    II
    - ja masculino, femenino
    a) (fam) ( perezoso) lazybones (colloq)
    b) (Col fam) ( cobarde) coward
    * * *
    = slacker, feeble, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], lazybones, layabout, lazy [lazier -comp., laziest -sup.].
    Ex. The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    Ex. Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex. There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex. It is most likely to occur when a supervisor is careless or lazy about the rating or does not know the worker well.
    ----
    * andar por la cuerda floja = walk + the tightrope.
    * caminar por la cuerda floja = walk + the tightrope, walk + the tight wire.
    * cuerda floja = tightrope [tight-rope].
    * traérsela floja a Alguien = not give a shit.
    * * *
    I
    - ja adjetivo
    1)
    a) <nudo/tornillo/vendaje> loose; < cuerda> slack

    me la trae floja — (Esp vulg) I don't give a shit (vulg)

    b) ( débil) weak
    c) < vientos> light
    d) <café/té> weak
    2) ( mediocre) <trabajo/examen> poor; <película/vino> second-rate; < estudiante> poor

    está flojo en físicahe's weak in (AmE) o (BrE) at physics

    3) (Com, Econ) slack
    4) < persona> (fam) ( perezoso) lazy
    II
    - ja masculino, femenino
    a) (fam) ( perezoso) lazybones (colloq)
    b) (Col fam) ( cobarde) coward
    * * *
    = slacker, feeble, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], lazybones, layabout, lazy [lazier -comp., laziest -sup.].

    Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.

    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: It is most likely to occur when a supervisor is careless or lazy about the rating or does not know the worker well.
    * andar por la cuerda floja = walk + the tightrope.
    * caminar por la cuerda floja = walk + the tightrope, walk + the tight wire.
    * cuerda floja = tightrope [tight-rope].
    * traérsela floja a Alguien = not give a shit.

    * * *
    flojo1 -ja
    A
    1 ‹nudo/tornillo/vendaje› loose
    la cuerda está floja the rope is slack
    haces el punto muy flojo you knit very loosely
    me la trae floja ( vulg); I couldn't give a damn (sl), I couldn't give a shit o ( BrE) a toss ( vulg)
    2 (débil) weak
    3 ‹vientos› light
    soplarán vientos flojos del sur there will be light, southerly winds
    4 ‹café/té› weak
    B (mediocre) ‹trabajo/examen› poor; ‹película› second-rate; ‹estudiante› poor
    está flojo en física he's weak at physics
    hizo un examen muy flojo he did a very poor exam
    su expediente académico es flojo his academic record is poor
    este vino es muy flojo this wine is very poor quality o is second-rate
    C ( Com, Econ) slack
    el mercado estuvo flojo the market was slack
    D ‹persona›
    1 ( fam) (perezoso) lazy
    no terminó la carrera por flojo he didn't finish his degree because he was so lazy
    2 ( Col fam) (cobarde) cowardly
    flojo2 -ja
    masculine, feminine
    1 ( fam) (perezoso) lazybones ( colloq), lazy toad ( colloq hum)
    2 ( Col fam) (cobarde) coward
    * * *

     

    flojo
    ◊ -ja adjetivo

    1
    a)nudo/tornillo/vendaje loose;

    cuerda/goma slack
    b) ( débil) weak

    c) vientos light

    d)café/té weak

    2 ( mediocre) ‹trabajo/examen poor;
    película/vino second-rate;
    estudiante poor;
    está flojo en física he's weak in (AmE) o (BrE) at physics

    3 persona› (fam) ( perezoso) lazy
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( perezoso) lazybones (colloq)
    flojo,-a adjetivo
    1 (tornillo, cuerda, etc) loose, slack
    2 (examen, trabajo) poor
    3 (vago, perezoso) lazy, idle
    ' flojo' also found in these entries:
    Spanish:
    floja
    English:
    limp
    - loose
    - slack
    - sluggish
    - weak
    - depth
    - feeble
    - flabby
    - shaky
    - wobbly
    * * *
    flojo, -a
    adj
    1. [suelto] loose;
    esta falda me queda floja this skirt is too loose for me
    2. [débil] [persona] weak;
    [sonido] faint; [salud] poor; [viento] light; [bebida] weak
    3. [sin calidad, aptitudes] poor;
    una obra muy floja a very poorly written play;
    estar flojo en algo to be poor o weak at sth;
    el pianista ha estado un poco flojo hoy the pianist has been a bit off form today;
    tuvo una floja actuación he gave a poor performance;
    tus notas son muy flojas your Br marks o US grades are very poor
    4. [mercado, negocio] slack;
    las ventas están muy flojas sales are very slack
    5. Comp
    muy Fam
    me la trae floja Br I couldn't give a toss, US I couldn't give a rat's ass
    nm,f
    Andes Fam [holgazán] layabout, lazybones
    * * *
    adj
    1 lazada loose;
    me la trae floja pop I couldn’t give a damn fam
    2 café, argumento weak; vino without any body
    3 COM actividad slack
    4 novela etc weak, poor; redacción, montaje slack, sloppy
    5 L.Am. ( perezoso) lazy
    * * *
    flojo, -ja adj
    1) suelto: loose, slack
    2) : weak, poor
    está flojo en las ciencias: he's weak in science
    3) perezoso: lazy
    * * *
    flojo adj
    1. (poco fuerte, débil) weak
    2. (malo) poor / bad [comp. worse; superl. worst]
    3. (viento) light
    4. (tornillo, nudo) loose
    5. (goma, cuerda) slack

    Spanish-English dictionary > flojo

  • 12 gandul

    adj.
    lazy, loafing, truant, slothful.
    f. & m.
    loafer, idler, good-for-nothing, shirker.
    * * *
    1 lazy, idle
    nombre masculino,nombre femenino
    1 idler, loafer, lazybones, slacker
    * * *
    gandul, -a
    1.
    ADJ (=holgazán) idle, slack; (=inútil) good-for-nothing
    2.
    SM / F (=holgazán) idler, slacker; (=inútil) good-for-nothing
    * * *
    - dula masculino, femenino (fam) lazybones (colloq)
    * * *
    = dodger, lazybones, layabout, idler.
    Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex. Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex. There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex. This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
    * * *
    - dula masculino, femenino (fam) lazybones (colloq)
    * * *
    = dodger, lazybones, layabout, idler.

    Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.

    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam); lazybones ( colloq)
    * * *

    gandul
    ◊ - dula sustantivo masculino, femenino (fam) lazybones (colloq)

    gandul,-ula sustantivo masculino y femenino loafer

    ' gandul' also found in these entries:
    Spanish:
    gandula
    - vaga
    - vago
    English:
    skiver
    * * *
    gandul, -ula Fam
    adj
    lazy
    nm,f
    lazybones, layabout
    * * *
    I adj idle
    II m, gandula f lazybones sg
    * * *
    gandul nm, CA, Car, Col : pigeon pea
    gandul, - dula n, fam : idler, lazybones
    * * *
    gandul1 adj lazy [comp. lazier; superl. laziest]
    gandul2 n lazybones

    Spanish-English dictionary > gandul

  • 13 holgazán

    adj.
    lazy, bum, slothful, do-nothing.
    m.
    loafer, bum, dawdler, do-nothing.
    * * *
    1 idle, lazy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lazybones, layabout
    * * *
    (f. - holgazana)
    noun
    * * *
    holgazán, -ana
    1.
    ADJ idle, lazy
    2.
    SM / F idler, loafer, layabout *
    * * *
    I
    - zana adjetivo lazy
    II
    - zana masculino, femenino idler, lazybones (colloq)
    * * *
    = bum, shiftless, lazybones, layabout, idler.
    Ex. Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.
    Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex. Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex. There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex. This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
    * * *
    I
    - zana adjetivo lazy
    II
    - zana masculino, femenino idler, lazybones (colloq)
    * * *
    = bum, shiftless, lazybones, layabout, idler.

    Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.

    Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.

    * * *
    lazy
    es muy holgazán he's very lazy, he's bone-idle ( BrE)
    masculine, feminine
    idler, lazybones ( colloq)
    * * *

    holgazán
    ◊ - zana adjetivo

    lazy
    ■ sustantivo masculino, femenino
    idler, lazybones (colloq)
    holgazán,-ana
    I adjetivo lazy, idle
    II sustantivo masculino y femenino lazybones inv, layabout

    ' holgazán' also found in these entries:
    Spanish:
    holgazana
    - señorito
    - vaga
    - vago
    - atorrante
    - cómodo
    - golfo
    - huevón
    - patán
    - perezoso
    English:
    bum
    - do-nothing
    - idle
    * * *
    holgazán, -ana
    adj
    idle, lazy
    nm,f
    layabout, lazybones
    * * *
    m idler
    * * *
    holgazán, - zana adj, mpl - zanes : lazy
    holgazán, - zana n, mpl - zanes haragán: slacker, idler
    * * *
    holgazán adj lazy [comp. lazier; superl. laziest]

    Spanish-English dictionary > holgazán

  • 14 inadaptado social

    (n.) = misfit, social misfit
    Ex. A humane response to society's misfits will ultimately prove to be the best social defence against crime and the criminal = Una respuesta humanitaria a los inadaptados sociales resultará ser en última instancia la mejor defensa social contra la delincuencia y los delincuentes.
    Ex. Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    * * *
    (n.) = misfit, social misfit

    Ex: A humane response to society's misfits will ultimately prove to be the best social defence against crime and the criminal = Una respuesta humanitaria a los inadaptados sociales resultará ser en última instancia la mejor defensa social contra la delincuencia y los delincuentes.

    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.

    Spanish-English dictionary > inadaptado social

  • 15 museo

    m.
    museum.
    * * *
    1 museum
    \
    museo de arte art museum
    museo de cera wax museum
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [gen] museum; [de pintura, escultura] museum, gallery

    museo de cera — wax museum, waxworks

    * * *
    masculino (de pintura, escultura) museum, gallery; (arqueológico, de historia, etc) museum
    * * *
    = museum, gallery.
    Ex. In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. A gallery is a room or building devoted to the exhibition of works of art.
    ----
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director de museo = curator.
    * exposición de museo = museum exhibit.
    * informática aplicada a los museos = museum computing field.
    * museo arqueológico = archaeological museum.
    * museo de arte = art museum.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de historia natural = natural history museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * museo naval = naval museum.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * museo viviente = living museum.
    * sobre museos = museum-based.
    * * *
    masculino (de pintura, escultura) museum, gallery; (arqueológico, de historia, etc) museum
    * * *
    = museum, gallery.

    Ex: In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Ex: A gallery is a room or building devoted to the exhibition of works of art.
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director de museo = curator.
    * exposición de museo = museum exhibit.
    * informática aplicada a los museos = museum computing field.
    * museo arqueológico = archaeological museum.
    * museo de arte = art museum.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de historia natural = natural history museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * museo naval = naval museum.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * museo viviente = living museum.
    * sobre museos = museum-based.

    * * *
    (de pintura, escultura) museum, gallery; (de ciencias naturales, historia, etc) museum
    su casa parece un museo, con cuadros por todos lados her house looks like an art gallery, there are pictures everywhere
    Compuestos:
    museum of anthropology
    museum of contemporary art
    museum of modern art
    wax museum, waxworks (pl)
    natural science museum
    * * *

     

    museo sustantivo masculino
    museum;

    museo de ciencias naturales natural science museum
    museo sustantivo masculino museum
    (de pintura, escultura) gallery

    ' museo' also found in these entries:
    Spanish:
    calcular
    - como
    - conservador
    - conservadora
    - donar
    - exhibir
    - guardarropa
    - obnubilar
    - patearse
    - pública
    - público
    - recorrer
    - abierto
    - abrir
    - cafetería
    - celador
    - cerrado
    - exponer
    - guarda
    - locación
    - meter
    - pasar
    - pieza
    - propiedad
    - riqueza
    - robo
    English:
    admission
    - armory
    - armoury
    - arrest
    - attendant
    - auspice
    - become
    - curator
    - docent
    - donation
    - entrance fee
    - exhibit
    - gallery
    - keeper
    - museum
    - picture gallery
    - visitor
    - visitor's book
    - art
    - repair
    - round
    - waxworks
    * * *
    museo nm
    [de ciencias, historia] museum; [de arte] (art) gallery museo arqueológico museum of archaeology;
    museo de arte moderno museum o gallery of modern art;
    museo de cera waxworks, wax museum;
    museo de la ciencia science museum;
    museo de ciencias naturales natural science museum;
    el Museo del Prado the Prado, = Spain's most important art gallery, in Madrid
    * * *
    m de ciencias, historia museum; de pintura art gallery
    * * *
    museo nm
    : museum
    * * *
    museo n museum
    museo de arte art gallery [pl. galleries]

    Spanish-English dictionary > museo

  • 16 museólogo

    = curator, museologist, museum curator, museum professional.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. Cultural study, especially for the museologist, must be interdisciplinary and cross class lines = Los estudios socioculturales, especialmente para el museólogo, deben ser interdisciplinares y cruzar las líneas divisorias que separan las clases sociales.
    Ex. We will continue to be custodians of our cultural heritage, a role we share with archivists and museum curators.
    Ex. The 2nd phase of the project proposes a 5-state convocation that will bring together preservation specialists and librarians, archivists, and museum professionals.
    * * *
    = curator, museologist, museum curator, museum professional.

    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Ex: Cultural study, especially for the museologist, must be interdisciplinary and cross class lines = Los estudios socioculturales, especialmente para el museólogo, deben ser interdisciplinares y cruzar las líneas divisorias que separan las clases sociales.
    Ex: We will continue to be custodians of our cultural heritage, a role we share with archivists and museum curators.
    Ex: The 2nd phase of the project proposes a 5-state convocation that will bring together preservation specialists and librarians, archivists, and museum professionals.

    * * *
    museólogo, -a nm,f
    museologist

    Spanish-English dictionary > museólogo

  • 17 parisino

    adj.
    Parisian, pertaining to Paris or its culture and fashion.
    m.
    Parisian, native or inhabitant of Paris.
    * * *
    1 Parisian
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Parisian
    * * *
    - na adjetivo/masculino, femenino Parisian
    * * *
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    * * *
    - na adjetivo/masculino, femenino Parisian
    * * *

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.

    * * *
    adj/m,f
    Parisian
    * * *

    parisino
    ◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    Parisian
    parisino,-a adjetivo Parisian

    ' parisino' also found in these entries:
    Spanish:
    parisina
    English:
    Parisian
    * * *
    parisino, -a
    adj
    Parisian
    nm,f
    Parisian
    * * *
    I adj Parisian
    II m, parisina f Parisian

    Spanish-English dictionary > parisino

  • 18 taxista

    adj.
    taxi.
    f. & m.
    taxi driver.
    * * *
    1 taxi driver
    * * *
    SMF taxi driver, cabby *, cab driver (EEUU)
    * * *
    masculino y femenino taxi driver, cabdriver
    * * *
    = cab driver, gruelling [grueling, -USA], livery driver, cabbie [cabby].
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.
    Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex. He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.
    * * *
    masculino y femenino taxi driver, cabdriver
    * * *
    = cab driver, gruelling [grueling, -USA], livery driver, cabbie [cabby].

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.

    Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.
    Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex: He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.

    * * *
    taxi driver, cabdriver
    * * *

    taxista sustantivo masculino y femenino
    taxi driver, cabdriver
    taxista mf taxi driver, familiar cab driver
    ' taxista' also found in these entries:
    English:
    taxi driver
    - cab
    - hack
    - moonlight
    - taxi
    * * *
    taxista nmf
    taxi driver
    * * *
    m/f cab o
    taxi driver
    * * *
    taxista nmf
    : taxi driver
    * * *
    taxista n taxi driver

    Spanish-English dictionary > taxista

  • 19 tener ganas de + Infinitivo

    (v.) = feel like + Gerundio
    Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
    * * *
    (v.) = feel like + Gerundio

    Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.

    Spanish-English dictionary > tener ganas de + Infinitivo

  • 20 trabajar de

    to be, work as
    * * *
    (v.) = serve as
    Ex. In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    * * *
    (v.) = serve as

    Ex: In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Spanish-English dictionary > trabajar de

См. также в других словарях:

  • VOCATION — VOCATI Le sens du terme «vocation» tel qu’il était employé naguère dans le langage chrétien est dévié par rapport à son origine biblique. Le mot qui appartient en réalité au langage de la révélation est «appel» (klêsis ), qui rejoint le verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • Vocation — Vo*ca tion (v[ o]*k[=a] sh[u^]n), n. [L. vocatio a bidding, invitation, fr. vocare to call, fr. vox, vocis, voice: cf. F. vocation. See {Vocal}.] 1. A call; a summons; a citation; especially, a designation or appointment to a particular state,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vocation — vo‧ca‧tion [vəʊˈkeɪʆn ǁ voʊ ] noun [countable] JOBS a job, especially one that involves helping people, that you do because you enjoy it or because you have a strong feeling that it is the purpose of your life to do it: • As a nurse, she felt… …   Financial and business terms

  • vocation — Vocation. s. f. Mouvement interieur par lequel Dieu appelle une personne à quelque genre de vie, pour le servir & l honorer. Répondre, resister à la vocation. ce n est pas sa vocation d estre d Eglise. il faut examiner sa vocation. On appelle, La …   Dictionnaire de l'Académie française

  • vocation — index appointment (position), business (occupation), calling, career, employment, job, labor ( …   Law dictionary

  • Vocation — Vocation, Ruf; Berufung, besonders zu einem geistlichen Amte …   Herders Conversations-Lexikon

  • vocation — (n.) early 15c., spiritual calling, from L. vocationem (nom. vocatio), lit. a calling, from vocatus called, pp. of vocare to call (see VOICE (Cf. voice)). Sense of one s occupation or profession is first attested 1550s …   Etymology dictionary

  • vocation — [n] life’s work art, business, calling, career, craft, do*, dodge*, duty, employment, field, game, handicraft, job, lifework, line*, line of business*, métier, mission, nine tofive*, occupation, office, post, profession, pursuit, racket*, role,… …   New thesaurus

  • vocation — ► NOUN 1) a strong feeling of suitability for a particular career or occupation. 2) a person s employment or main occupation, especially one requiring dedication. 3) a trade or profession. ORIGIN Latin, from vocare to call …   English terms dictionary

  • vocation — [vō kā′shən] n. [ME vocacion < LL(Ec) vocatio, a calling < L, an invitation, court summons < vocare, to call < vox,VOICE] 1. a) a call, summons, or impulsion to perform a certain function or enter a certain career, esp. a religious… …   English World dictionary

  • vocation — (vo ka sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Action d appeler, qui ne se dit qu au figuré et en parlant des appels que Dieu fait à l homme. •   Jésus Christ n a point voulu du témoignage des démons, ni de ceux qui n avaient pas vocation …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»