-
1 vocablo
-
2 voz
boθf1) Stimme fEs un secreto a voces. — Es ist ein offenes Geheimnis.
2)voz guía — ( en un diccionario) Stichwort n
3)voz contraria — POL Gegenstimme f
sustantivo femeninoalzar o levantar la voz a alguien unverschämt werden gegen jnmudar o cambiar la o de voz im Stimmbruch sein2. [grito]a voz en cuello o grito aus vollem Halse3. [llamada interior]5. GRÁMATICA6. [derecho a expresarse] Mitspracherecht dascorre la voz de que... es geht das Gerücht, dass...vozvoz [boθ]num1num (sonido, expresión, facultad, voto) Stimme femenino; voz afeminada Fistelstimme femenino; voz aguardentosa Stimme wie ein Reibeisen; voz cantante Solostimme femenino; voz de mando Kommando neutro; a dos/cuatro voces música zwei-/vierstimmig; aclarar la voz sich räuspern; ahuecar la voz seine Stimme anheben; levantar/bajar la voz lauter/leiser sprechen; levantar la voz a alguien gegen jemanden die Stimme erheben; a media voz halblaut; correr la voz de algo etw weitersagen; de viva voz persönlich; hablar en voz alta/baja laut/leise sprechen; hacer oír su voz Gehör finden; leer en voz alta vorlesen; llevar la voz cantante (figurativo) den Ton angeben; no tener ni voz ni voto nicht mitreden dürfen; (figurativo) nichts zu melden haben; se me quebró la voz mir versagte die Stimme; (figurativo) es verschlug mir die Sprache; tener voz en algo bei etwas dativo Mitspracherecht haben; (figurativo) bei etwas dativo ein Wörtchen mitzureden habennum2num (grito) Ruf masculino; voces Geschrei neutro; a voces schreiend; a voz en cuello lauthals; dar una voz a alguien jdm zurufen; dar voces schreien; dar la voz de alarma Alarm schreien; pegar (cuatro) voces laut werden; pedir algo a voces nach etwas dativo schreien -
3 castellanismo
castellanismocastellanismo [kasteλa'nismo] -
4 galicismo
gali'θizmom( vocablo o construcción francesa) GRAMM Gallizismus msustantivo masculinogalicismogalicismo [gali'θismo]Gallizismus masculino -
5 término
'tɛrminom1) Ausdruck m2) ( palabra) Wort n3) ( fin) Schluss m4) ( plazo) Frist fen el término de — innerhalb, binnen
5)sustantivo masculino3. [plazo]4. [lugar, posición, importancia][para concluir (resumir)]en último término, el resultado dependerá de un análisis adecuado letzten Endes wird das Ergebnis von einer geeigneten Analyse abhängen7. [de transportes]————————términos sustantivo masculino plural2. [relaciones] Verhältnisse Pluralestar en buenos / malos términos con alguien in einem guten/schlechtenVerhältnis zu jm stehen3. [condiciones] Bestimmungen Pluraltérminotérmino ['termino]num1num (fin) Ende neutro; me bajé en el término ich stieg an der Endstation aus; he llegado al término de mi paciencia ich bin mit meiner Geduld am Ende; dar término a algo etw beenden; llevar a término zu Ende bringen; poner término a algo etw dativo ein Ende machen; sin término endlosnum5num (vocablo) Ausdruck masculino; (especial) Terminus masculino; en buenos términos gelinde gesagt; en otros términos mit anderen Worten; contestar en malos términos barsch antwortennum8num (loc): término medio Durchschnitt masculino; por término medio durchschnittlich; en primer término an erster Stelle; en último término letztendlich; estar en buenos/malos términos sich gut/schlecht verstehen; separarse en buenos/malos términos gütlich/im Streit auseinander gehen
См. также в других словарях:
vocablo — (Del lat. vocabŭlum). 1. m. palabra (ǁ segmento del discurso). 2. Representación gráfica de estos sonidos. jugar alguien del vocablo. fr. Hacer juego de palabras. ☛ V. juego de vocablos … Diccionario de la lengua española
vocablo — (Del lat. vocabulum.) ► sustantivo masculino 1 Palabra aislada y fuera de todo contexto o relación gramatical o lógica con otras: ■ soltó un par de vocablos y se quedó tan fresco . SINÓNIMO voz 2 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos… … Enciclopedia Universal
vocablo — {{#}}{{LM SynV41172}}{{〓}} {{CLAVE V40173}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vocablo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = término • palabra • voz • verbo (poét.) {{#}}{{LM V40173}}{{〓}} {{SynV41172}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vocablo — (m) (Intermedio) secuencia de letras con significado común; palabra Ejemplos: Ayer aprendí unos vocablos ingleses muy útiles. Carné es un vocablo de origen francés. Sinónimos: voz, palabra, término, expresión, entrada, verbo, dicción … Español Extremo Basic and Intermediate
vocablo — s m 1 Palabra 2 (Ling) Unidad lexicográfica de una lengua, considerada a partir de la forma con que se incluye en un diccionario: los sustantivos, por ejemplo, en su forma singular, o los verbos en su forma infinitiva … Español en México
vocablo — sustantivo masculino palabra, voz, dicción, término, expresión, voquible (irónico). * * * Sinónimos: ■ palabra, entrada, expresión, término … Diccionario de sinónimos y antónimos
vocablo — m. Voz, palabra … Diccionario Castellano
jugar alguien del vocablo — ► locución coloquial Hacer juegos de palabras … Enciclopedia Universal
tipishca — Vocablo quechua que significa arrancado . Termino regional para designar una laguna en forma semilunar que se origina en la rotura del pedúnculo de un meandro de río … Diccionario ecologico
Punto eutéctico — Vocablo que deriva del griego y que quiere decir fácilmente fusible. Es la máxima temperatura a la que puede producirse la mayor cristalización del solvente y soluto, o también se define como la temperatura más baja a la cual puede fundir una… … Enciclopedia Universal
antípoda — Vocablo que se suele emplear en plural y en masculino. Se llama así a la persona que vive en el lugar opuesto del globo. También se dice las antípodas refiriéndose no a las personas sino al lugar opuesto … Diccionario español de neologismos