-
1 término
'tɛrminom1) Ausdruck m2) ( palabra) Wort n3) ( fin) Schluss m4) ( plazo) Frist fen el término de — innerhalb, binnen
5)sustantivo masculino3. [plazo]4. [lugar, posición, importancia][para concluir (resumir)]en último término, el resultado dependerá de un análisis adecuado letzten Endes wird das Ergebnis von einer geeigneten Analyse abhängen7. [de transportes]————————términos sustantivo masculino plural2. [relaciones] Verhältnisse Pluralestar en buenos / malos términos con alguien in einem guten/schlechtenVerhältnis zu jm stehen3. [condiciones] Bestimmungen Pluraltérminotérmino ['termino]num1num (fin) Ende neutro; me bajé en el término ich stieg an der Endstation aus; he llegado al término de mi paciencia ich bin mit meiner Geduld am Ende; dar término a algo etw beenden; llevar a término zu Ende bringen; poner término a algo etw dativo ein Ende machen; sin término endlosnum5num (vocablo) Ausdruck masculino; (especial) Terminus masculino; en buenos términos gelinde gesagt; en otros términos mit anderen Worten; contestar en malos términos barsch antwortennum8num (loc): término medio Durchschnitt masculino; por término medio durchschnittlich; en primer término an erster Stelle; en último término letztendlich; estar en buenos/malos términos sich gut/schlecht verstehen; separarse en buenos/malos términos gütlich/im Streit auseinander gehen -
2 ley
'lɛǐf1) JUR Gesetz n2)sustantivo femeninohecha la ley, hecha la trampa jedes Gesetz hat sein Hintertürchen2. [de naturaleza] Naturgesetz das3. [de metal] Feingehalt derley del embudo Gesetz, das nur für einen selbst, aber nicht für die anderen gilt————————leyes femenino pluralleyley [le6CBF8257i6CBF8257]num1num jurisdicción, religión, física Gesetz neutro; ley anti-spam informática Anti-Spam-Gesetz neutro; Ley de cierre de comercios Ladenschlussgesetz neutro; ley del embudo (peyorativo familiar) Willkür femenino; la Ley Fundamental das Grundgesetz; Ley General Tributaria Abgabenordnung femenino; ley marcial Standrecht neutro; la ley seca die Prohibition; ley de la selva Recht des Stärkeren; fuerza de ley Gesetzeskraft femenino; proyecto de ley Gesetzentwurf masculino; hacer algo con todas las de la ley etw mit allem, was dazu gehört, machen; respetar las leyes del juego die Spielregeln einhalten; hecha la ley, hecha la trampa für jedes Gesetz findet sich ein Hintertürchen; regirse por la ley del embudo mit zweierlei Maß messen; según la ley vigente laut geltendem Recht; se le aplicó la ley de la fuga er/sie wurde auf der Flucht erschossen; ser de ley (familiar) recht und billig seinnum3num (oro) Feingehalt masculino; (monedas) Korn neutro; oro de ley Feingold neutro; ser de buena ley (figurativo) zuverlässig sein -
3 mandato
man'đatom1) Befehl m, Anordnung f, Verordnung f2) JUR Mandat n3) POL Mandat nsustantivo masculinomandatomandato [maDC489F9Dn̩DC489F9D'dato]num1num (orden) Befehl masculino; (prescripción) Vorschrift femenino; (delegación) Auftrag masculino; mandato judicial gerichtliche Anweisung; mandato de pago Mahnbescheid masculino; por mandato de las leyes auf Grund der gesetzlichen Bestimmungennum2num política Mandat neutro; mandato internacional völkerrechtliches Mandat; mandato parlamentario Abgeordnetensitz masculino -
4 por mandato de las leyes
por mandato de las leyesauf Grund der gesetzlichen Bestimmungen
См. также в других словарях:
Bestimmungen — ↑Reglement … Das große Fremdwörterbuch
Bestimmungen von Oxford — Die Provisions of Oxford (deutsch: Bestimmungen von Oxford bzw. Provisionen von Oxford) vom Juni 1258 und die Provisions of Westminster von 1259 waren ein Reformprogramm, das dem englischen Hochadel weitgehende Rechte gegenüber dem König und zur… … Deutsch Wikipedia
Bestimmungen der Bachkantaten — Inhaltsverzeichnis 1 Kantaten an den Sonn und Festtagen des Kirchenjahres 1.1 1. Advent 1.2 2. Advent 1.3 3. Advent 1.4 4. Advent 1 … Deutsch Wikipedia
Liste der technischen Regelwerke und amtlichen Bestimmungen für das Straßenwesen — Für den Entwurf, Bau und Betrieb von Straßen existieren in Deutschland eine Vielzahl von Richtlinien und amtlichen Bestimmungen, die eingehalten werden müssen. Die nachfolgende Liste der technischen Regelwerke für das Straßenwesen versucht, einen … Deutsch Wikipedia
Allgemeine Bestimmungen für die Vergabe von Bauleistungen — Die Vergabe und Vertragsordnung für Bauleistungen (abgekürzt VOB) ist ein in der Bundesrepublik Deutschland gültiges, dreiteiliges Klauselwerk, das Regelungen für die Vergabe von Bauaufträgen durch öffentliche Auftraggeber und für den Inhalt von… … Deutsch Wikipedia
Militärische und Luftfahrt-Bestimmungen des Staatsvertrages von Wien 1955 — Teil II ( Militärische und Luftfahrt Bestimmungen ) des Staatsvertrages von Wien 1955 enthält vor allem: Artikel 13. Verbot von Spezialwaffen 1. Österreich soll weder besitzen noch herstellen noch zu Versuchen verwenden a) irgendeine Atomwaffe,… … Deutsch Wikipedia
Reglement — Bestimmungen, Dekret, Leitfaden, Regeln, Regelwerk, Satzung, Statuten, Vorschriften. * * * Reglement,das:1.⇨Vorschrift(1)–2.⇨Dienstvorschrift Reglement→Regel … Das Wörterbuch der Synonyme
Satzung — Bestimmungen, Ordnung, Regeln, Regelwerk, Statuten, Verfassung, Vorschriften; (bildungsspr.): Reglement; (Politik): Konstitution. * * * Satzung,die:1.〈schriftlichniedergelegteOrdnung〉Statut;auch⇨Regel(1)–2.⇨Vorschrift(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
AbordgB — Bestimmungen über Vergütung bei vorübergehender auswärtiger Beschäftigung der Beamten EN Remuneration Rules for Temporary Foreign Duty for Officials … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
VlB — Bestimmungen zur Verlängerung EN rules on extension … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Maklerordnung — Bestimmungen über Bestellung, Entlassung und Vertretung der ⇡ Kursmakler sowie deren Rechte und Pflichten. M. variiert von Börse zu Börse. Sie wird von der zuständigen Landesregierung erlassen … Lexikon der Economics