-
101 retardieren
verzögern, allmählich langsamer werden -
102 retard
transitive verbverzögern; retardieren (bes. Physiol., Psych.)* * *(to make slower or later: The country's economic progress was retarded by strikes; The baby's development was retarded by an accident he had shortly after birth.) verzögern- academic.ru/61930/retardation">retardation- retarded* * *re·tardI. vt[rɪˈtɑ:d, AM -ˈtɑ:rd]( form)▪ to \retard sth etw verzögern [o verlangsamen]to \retard the development of a country die Entwicklung eines Landes aufhaltento \retard economic growth das Wirtschaftswachstum bremsenII. n[AM ˈri:tɑ:rd]get out of my way, \retard! aus dem Weg, du Blödmann!* * *[rɪ'tAːd]1. vtdevelopment verlangsamen, verzögern; explosion verzögern; (AUT) ignition verzögern; (BIOL, PHYS) retardieren2. n['riːtAːd] (pej sl: handicapped person) Spasti m (sl), Behindi m (sl)* * *retard [rıˈtɑː(r)d]A v/t1. verlangsamen, aufhalten, hemmenbe retarded nacheilen3. BIOL retardieren4. jemandes Entwicklung hemmen:(mentally) retarded PSYCH entwicklungsverzögerta) verzögerte Zündung,b) Spätzündung fB v/i sich verzögern, zurückbleibenC s* * *transitive verbverzögern; retardieren (bes. Physiol., Psych.)* * *v.bremsen v.verzögern v.zurückhalten v. -
103 hinausziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hinausgezogen)1. pull out ( aus of); sie zog ihn am Arm mit sich hinaus she took him by the arm and dragged him outside3. meist unpers.: es zog ihn hinaus ( in die Welt) he felt he had to go out into the big wide world; bei dem Wetter zieht mich nichts hinaus nothing can persuade me to go outside in this weatherII v/i (ist) move out ( aus of); Soldaten: withdraw ( aus from); aufs Land hinausziehen move out into the country; in die Welt hinausziehen go out into the world; der Rauch zieht zum Kamin hinaus the smoke goes out of the chimney* * *hi|naus|zie|hen sep1. vt2. vi aux seinto go out ( aus of)in die Welt hináúsziehen — to go out into the world
aufs Land/vor die Stadt hináúsziehen — to move out into the country/out of town
den Dampf/Rauch hináúsziehen lassen — to let the steam/smoke out
3. vr(Verhandlungen etc) to drag on; (Abfahrt etc) to be delayed, to be put off4. vt imperses zog ihn hinaus in die weite Welt — he felt the urge to go out into the big wide world
bei diesem schönen Wetter ziehts mich hinaus — I want to be out-of-doors with the weather like this
* * *(going on for a long time: The meeting was long drawn out; a long-drawn-out meeting/scream.) long drawn out* * *hi·naus|zie·henI. vt Hilfsverb: habenjdn am Rockärmel \hinausziehen to pull sb outside by their sleevejdn sanft \hinausziehen to draw sb outsideein Tier/ein Kind mit Gewalt \hinausziehen to haul an animal/a child outside2. (mit sich fort ziehen)II. vi Hilfsverb: sein1. (nach draußen abziehen) to get outöffne die Fenster, damit der Rauch \hinausziehen kann! open the window so we can get rid of this smoke!2. (nach außerhalb ziehen)in die weite Welt \hinausziehen to go out into the wide worldwir werden [aufs Land] \hinausziehen we will be moving out [to live in the country]IV. vt impers Hilfsverb: habenbei dem schönen Wetter zog es sie förmlich hinaus the beautiful weather awakened a great urge [or desire] in her to go out, the beautiful weather positively drove her outside* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (verzögern) put off; delay3) unpers2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein s. hinaus-3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich verzögern) be delayed* * *hinausziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hinausgezogen)1. pull out (aus of);sie zog ihn am Arm mit sich hinaus she took him by the arm and dragged him outside3. meist unpers:es zog ihn hinaus (in die Welt) he felt he had to go out into the big wide world;bei dem Wetter zieht mich nichts hinaus nothing can persuade me to go outside in this weatherB. v/i (ist) move out (aus from);aufs Land hinausziehen move out into the country;in die Welt hinausziehen go out into the world;der Rauch zieht zum Kamin hinaus the smoke goes out of the chimney* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (verzögern) put off; delay3) unpers2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein s. hinaus-3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich verzögern) be delayed -
104 delay
1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
don't delay — warte nicht damit
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)what's the delay now? — weshalb geht es jetzt nicht weiter?
2) (Transport) Verspätung, dietrains are subject to delay — es ist mit Zugverspätungen zu rechnen
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) verschieben2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aufhalten2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) die Verzögerung* * *de·lay[dɪˈleɪ]I. vt1. (postpone)▪ to \delay sth etw verschieben2. (hold up)to be \delayed [by 10 minutes] [zehn Minuten] Verspätung habenI was \delayed ich wurde aufgehaltenII. vi verschieben, aufschiebenIII. n Verzögerung f, Verspätung f, Verzug mwe apologize for the \delay wir bitten um Verständnis für die VerspätungI apologize for my \delay in replying bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst jetzt antworte▪ without \delay unverzüglich* * *[dI'leɪ]1. vt1) (= postpone) verschieben, aufschieben; orgasm hinauszögernto delay doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed paying until... — er wartete so lange mit dem Zahlen, bis...
he delayed writing the letter — er schob den Brief auf
rain delayed play — der Beginn des Spiels verzögerte sich wegen Regens
2) (= hold up) person, train, traffic aufhalten2. vi(= wait) wartento delay in doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed in paying the bill —
don't delay! — verlieren Sie keine Zeit!, tun Sie es unverzüglich!
3. n(= hold-up) Aufenthalt m; (to traffic) Stockung f; (to train, plane) Verspätung f; (= time lapse) Verzögerung f"delays possible (until...)" — "Staugefahr! (bis...)"
* * *delay [dıˈleı]A v/t1. a) ver-, auf-, hinausschiebenb) verzögern, verschleppen ( beide:for um):delay the game SPORT das Spiel verzögern;he delayed seeing his doctor er schob seinen Arztbesuch hinaus;be delayed sich verzögern;not be delayed unaufschiebbar sein2. aufhalten, hemmen, (be)hindern:B v/i1. Zeit zu gewinnen suchen, SPORT auf Zeit spielen, das Spiel verzögern2. zögern:don’t delay auch verlieren Sie keine Zeit!C s1. a) Verschiebung f, Aufschub mb) Verzögerung f, Verschleppung f:without delay unverzüglich;the matter bears no delay die Sache duldet keinen Aufschub2. BAHN etc Verspätung f3. WIRTSCH Aufschub m, Stundung f:delay of payment Zahlungsaufschub* * *1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)2) (Transport) Verspätung, die* * *n.Aufschub -¨e m.Verkehrsbehinderung f.Verspätung f.Verzögerung f. v.aufhalten v.aufschieben v.hinhalten v.verzögern v. -
105 замедлять
< замедлить> verlangsamen, verschleppen; verzögern; im Rückstand sein; не замедлить (+Inf.) nicht lange auf sich warten lassen; unverzüglich, gleich* * *замедля́ть <заме́длить> verlangsamen, verschleppen; verzögern; im Rückstand sein;не заме́длить (+Inf.) nicht lange auf sich warten lassen; unverzüglich, gleich* * *замедля́|тьпрх verlangsamen; (затяну́ть) verzögern* * *v1) gener. hinzögern, verlangsamen, verzögern2) geol. verschleppen3) Av. dezelerieren4) eng. abbremsen (нейтроны), bremsen, dämpfen (реакцию), moderieren (цепную ядерную реакцию)5) chem. hemmen6) mining. aufheben (движение)7) special. retardieren8) shipb. in die Länge ziehen9) cinema.equip. verzögern (напр., процесс проявления) -
106 hinziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hingezogen)II v/refl (hat)1. zeitlich: drag on; sich hinziehen bis (zu ) auch go on until ( oder till); sich über Jahre hinziehen go on for years (and years); die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reachedIII v/i (ist) move; Zugvögel: migrate; Rauch, Wolken etc.: drift; wo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *to protract;sich hinziehento stretch; to drag; to be delayed; to linger* * *hịn|zie|hen sep1. vt2) (fig = in die Länge ziehen) to draw or drag out2. vi aux sein1) (= sich in bestimmte Richtung bewegen) to move (über +acc across, zu towards); (= weggehen, - marschieren) to move or go away2) (liter Wolken, Rauch etc) to drift, to move (an +dat across)3) (= umziehen) to move there3. vr2) (= sich erstrecken) to stretch, to extend* * *hin|zie·henI. vt Hilfsverb: haben2. (anziehen)es hatte sie immer nach Köln hingezogen she had always been attracted to Cologne3. (hinauszögern)▪ etw \hinziehen to delay sthII. vi Hilfsverb: sein1. (sich hinbewegen)da zieht sie hin, die Karawane! there goes the caravan!2. (umziehen)▪ zu jdm/nach... \hinziehen to move in with sb/to move to...du könntest doch zu uns \hinziehen you could move in with usIII. vr2. (sich erstrecken)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *hinziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hingezogen)1. pull there;sich hingezogen fühlen zu fig be drawn to(-ward[s])B. v/r (hat)1. zeitlich: drag on;sich über Jahre hinziehen go on for years (and years);die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reached2. räumlich: stretch (bis to, as far as);sich an der Küste etchinziehen stretch alongwo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *n.protraction n. -
107 hold up
1. transitive verb1) (raise) hochhalten; hochheben [Person]; [hoch]heben [Hand, Kopf]2) (fig.): (offer as an example)hold somebody up as... — jemanden als... hinstellen
hold somebody/something up to ridicule/scorn — jemanden/etwas dem Spott/Hohn preisgeben
3) (support) stützen; tragen [Dach usw.]hold something up with something — etwas mit etwas abstützen
4) (delay) aufhalten; behindern [Verkehr, Versorgung]; verzögern [Friedensvertrag]; (halt) ins Stocken bringen [Produktion]5) (rob) überfallen [und ausrauben]2. intransitive verb(under scrutiny) sich als stichhaltig erweisen* * *1) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) aufhalten2) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) überfallen* * *◆ hold upI. visales held up well last quarter die Verkaufszahlen hielten sich im letzten Quartalthe Labour vote held up despite fierce opposition Labour konnte sich trotz starker Opposition behaupten [o durchsetzen2. (not break down)I'm keen to see how the new system \hold ups up ich bin gespannt, wie es das neue System schaffen wird [o wie das neue System zurecht kommtwill this evidence \hold up up in court? werden diese Beweise vor Gericht standhalten können?4. (continue) anhalten, fortbestehenII. vt1. (raise)▪ to \hold up up ⇆ sth etw hochhaltento \hold up up ⇆ one's hand die Hand heben2. (delay)▪ to \hold up up sb/sth jdn/etw aufhaltenwe were held up in a traffic jam for three hours wir saßen drei Stunden im Stau festthe letter was held up in the post der Brief war bei der Post liegen gebliebenprotesters held up work on the new tracks for weeks Demonstranten verzögerten die Schienenbauarbeiten um Wochen3. (rob with violence)▪ to \hold up up sb/sth jdn/etw überfallento be held up at gunpoint mit Waffengewalt überfallen [o bedroht] werden4. (support)▪ to \hold up up ⇆ sth etw festhalten* * *A v/t1. (hoch)heben2. hochhalten, in die Höhe halten:hold up to the light gegen das Licht halten;3. halten, stützen, tragen4. aufrechterhalten5. hinstellen (as als):6. a) jemanden, etwas aufhaltenb) etwas verzögern:be held up sich verzögern7. jemanden, eine Bank etc überfallenB v/i2. a) sich halten (Preise, Wetter etc)3. sich bewahrheiten, eintreffen* * *1. transitive verb1) (raise) hochhalten; hochheben [Person]; [hoch]heben [Hand, Kopf]2) (fig.): (offer as an example)hold somebody up as... — jemanden als... hinstellen
hold somebody/something up to ridicule/scorn — jemanden/etwas dem Spott/Hohn preisgeben
3) (support) stützen; tragen [Dach usw.]4) (delay) aufhalten; behindern [Verkehr, Versorgung]; verzögern [Friedensvertrag]; (halt) ins Stocken bringen [Produktion]5) (rob) überfallen [und ausrauben]2. intransitive verb(under scrutiny) sich als stichhaltig erweisen* * *v.aufhalten v.überfallen v. -
108 retardar
-
109 aufhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (stoppen) (Fahrzeug, Entwicklung etc.) stop, halt; (verlangsamen) check, hold up, arrest; (abwenden) ward off; (verzögern, behindern) delay; (zurückhalten) (jemanden) hold up, keep (back), delay; detain geh.; ich werde Sie nicht lange aufhalten this will only take a minute; I will not detain you long geh.; ich will Sie nicht länger aufhalten don’t let me keep you; die ganze Sache hat mich länger aufgehalten als ich dachte the whole thing kept me ( oder took) longer than I expected; du hältst mich bei der Arbeit auf you hinder me from work; er hält den ganzen Betrieb auf he’s stopping everyone from working; Entschuldigung, ich bin aufgehalten worden sorry, I was ( oder got) held up2. (Tasche, Tür etc.) hold open; (Augen, Laden); jemandem die Tür aufhalten hold the door open for s.o.; die Hand aufhalten konkret: hold out one’s hand; fig. pej. beg, sponge; die Augen aufhalten nach fig. keep a lookout ( oder one’s eyes peeled)II v/refl1. (irgendwo sein) stay; sich viel im Freien ( in Bibliotheken etc.) aufhalten spend a lot of time outside (in libraries etc.); wo haben Sie sich zur Tatzeit aufgehalten? where were you at the time of the crime ( oder when the crime was committed)?; ich kann mich nicht lange aufhalten I can’t stay long2. fig., oft pej. (sich befassen) sich aufhalten bei oder mit spend ( unnütz: waste) one’s time on, linger over, dwell on* * *das Aufhalteninterception* * *auf|hal|ten sep1. vt1) (= zum Halten bringen) Fahrzeug, Entwicklung to stop, to halt; Inflation etc to check; (= verlangsamen) to hold up, to delay; (= abhalten, stören)(bei from) to hold back, to keep backich will dich nicht länger áúfhalten — I don't want to keep or hold you back any longer
2) (inf = offen halten) to keep opendie Hand áúfhalten — to hold one's hand out
2. vr1) (= an einem Ort bleiben) to stay3)sich mit jdm/etw áúfhalten — to spend time dealing with sb/sth
4)(= sich entrüsten)
áúfhalten — to rail against sth* * *1) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) delay2) (to hold back and delay: I won't detain you - I can see you're in a hurry.) detain3) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) hold up4) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) keep* * *auf|hal·tenI. vt1. (abhalten)2. (am Weiterkommen hindern)3. (zum Halten bringen)▪ etw \aufhalten to stop stheinen Angriff \aufhalten to hold an assault in checkden Vormarsch \aufhalten to arrest [or check] an advance4. (abwehren)einen Schlag \aufhalten to parry a blowdie Hand \aufhalten to hold out one's hand sepII. vr1. (weilen)2. (verweilen)3. (sich weiterhin befassen)mit denen halte ich mich nicht länger auf I'll not waste any more [of my] time with them* * *1.unregelmäßiges transitives Verbjemanden an der Grenze aufhalten — hold somebody up at the border
2) (stören) hold updie Augen [und Ohren] aufhalten — keep one's eyes [and ears] open
2.die Hand aufhalten — (auch fig.) hold out one's hand
sich mit jemandem/etwas aufhalten — spend [a long] time on somebody/something
2) (sich befinden) be; (verweilen) staytagsüber hielt er sich im Museum auf — he spent the day in the museum
* * *aufhalten (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (stoppen) (Fahrzeug, Entwicklung etc) stop, halt; (verlangsamen) check, hold up, arrest; (abwenden) ward off; (verzögern, behindern) delay; (zurückhalten) (jemanden) hold up, keep (back), delay; detain geh;ich werde Sie nicht lange aufhalten this will only take a minute; I will not detain you long geh;ich will Sie nicht länger aufhalten don’t let me keep you;die ganze Sache hat mich länger aufgehalten als ich dachte the whole thing kept me ( oder took) longer than I expected;du hältst mich bei der Arbeit auf you hinder me from work;Entschuldigung, ich bin aufgehalten worden sorry, I was ( oder got) held upjemandem die Tür aufhalten hold the door open for sb;B. v/r1. (irgendwo sein) stay;in Bibliotheken etc)aufhalten spend a lot of time outside (in libraries etc);wo haben Sie sich zur Tatzeit aufgehalten? where were you at the time of the crime ( oder when the crime was committed)?;ich kann mich nicht lange aufhalten I can’t stay long2. fig, oft pej (sich befassen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (anhalten) halt; halt, check <inflation, advance, rise in unemployment>2) (stören) hold up3) (geöffnet halten) hold <sack, door, etc.> opendie Augen [und Ohren] aufhalten — keep one's eyes [and ears] open
2.die Hand aufhalten — (auch fig.) hold out one's hand
sich mit jemandem/etwas aufhalten — spend [a long] time on somebody/something
2) (sich befinden) be; (verweilen) stay* * *(Tür) v.to keep open expr. v.to arrest v.to delay v.to detain v.to hinder v.to hold up v.to keep v.(§ p.,p.p.: kept)to sojourn v.to stop v. -
110 hinausschieben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. push out ( aus of)* * *(verzögern) to defer* * *hi|naus|schie|benvt sep2) (fig) to put off, to postpone* * *hi·naus|schie·ben2. (hinausdrängen)3. (auf später verschieben)▪ etw [bis irgendwann] \hinausschieben to postpone sth [or put sth off] [until some time]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (aufschieben) put off; postpone2.eine Entscheidung [um einen Tag] hinausschieben — put off or postpone or defer a decision [by one day]
unregelmäßiges reflexives Verb: s. hinaus-* * *hinausschieben v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. push out (aus of)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) s. hinaus-2) (aufschieben) put off; postpone2.eine Entscheidung [um einen Tag] hinausschieben — put off or postpone or defer a decision [by one day]
unregelmäßiges reflexives Verb: s. hinaus- -
111 hinder
transitive verbhinder somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *['hində](to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) hindern- academic.ru/34968/hindrance">hindrance* * *hin·der[ˈhɪndəʳ, AM -ɚ]vt▪ to \hinder sb/sth jdn/etw behindernto \hinder progress den Fortschritt hemmen▪ to \hinder sb from doing sth jdn davon abhalten [o daran hindern], etw zu tun* * *['hɪndə(r)]vt2) (= stop, prevent from happening) verhindernto hinder sb from doing sth — jdn daran hindern or davon abhalten, etw zu tun
he doesn't let his disability hinder him — er lässt sich nicht durch seine Behinderung abhalten
* * *hinder1 [ˈhındə(r)]A v/t1. jemanden, etwas aufhalten (in bei):hinder sb’s work jemandes Arbeit behindernhinder sb from doing sth jemanden daran hindern oder davon abhalten oder davor zurückhalten, etwas zu tunhinder2 [ˈhaındə(r)] komp von hind2* * *transitive verbhinder somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *v.aufhalten v.behindern v.hindern v. -
112 retard
vi <tech.gen> (to be delayed; development, process) ■ verzögern vrvt <tech.gen> (development, process) ■ verzögern vt ; abbremsen vtvt <mvhcl.el> (ignition timing) ■ in Richtung spät verstellen vt ; nach spät verstellen vt ; zurücknehmen vt -
113 alargar
alar'ɡ̱arv1) verlängern, dehnen2) ( prolongar) verlängern, ausdehnen3) (dar largas, diferir) verzögern, aufschieben4) ( dar algo a alguien) reichen, weiterreichenAlárgame el libro por favor. — Reich mir bitte das Buch.
5) ( aumentar la cantidad) strecken, erweiternverbo transitivo1. [estirar, prolongar] verlängern2. [poner al alcance] reichen3. (figurado) [ampliar] vergrößern————————alargarse verbo pronominal1. [reunión] sich hinausziehen[día, noche] länger werden2. (figurado) [extenderse] sich in die Länge ziehenalargaralargar [alar'γar] <g ⇒ gu>num1num (la extensión) verlängern; alargar la pierna das Bein ausstrecken; alargar el cuello den Hals recken; alargar la mano die Hand hinhaltennum2num (la duración) ausdehnennum3num (retardar, diferir) verzögernnum4num (el dinero) gut einteilennum1num (en la extensión) länger werden; no te alargues fass dich kurz; alargarse en cumplidos Süßholz raspeln; alárgate hasta la gasolinera a por tabaco lauf zur Tankstelle und hol Zigarettennum2num (retardarse) sich verzögern -
114 retrasar
rrɛtra'sarvverbo transitivo1. [aplazar] aufschieben2. [demorar, hacer más lento] aufhalten3. [no estar al día] im Rückstand sein4. [reloj] nachstellen————————verbo intransitivo1. [reloj] nachgehen2. [no estar al día] im Rückstand sein————————retrasarse verbo pronominal1. [llegar tarde] sich verspäten2. [no estar al día] im Rückstand sein3. [reloj] nachgehen4. [aplazarse] sich verzögernretrasarretrasar [rretra'sar]num1num (demorar) verzögernnum2num (el reloj) zurückstellennum1num (el reloj) nachgehennum2num (no estar al día) zurückbleiben■ retrasarse sich verspäten -
115 бавя
ба̀вя I. гл., мин. прич. ба̀вил verzögern sw.V. hb tr.V.; auf|halten unr.V. hb tr.V.; бавя се sich verspäten sw.V. hb; sich verzögern sw.V. hb; Пристигането му се бави Seine Ankunft verzögert sich; бавя протичането на нещо Den Ablauf einer Sache verzögern. II. гл., мин. прич. ба̀вил betreuen sw.V. hb tr.V.; pflegen sw.V. hb tr.V.; бавя, гледам кърмаче Einen Säugling betreuen. -
116 задерживать
, < задержать> aufhalten, zurückhalten; anhalten, innehalten; zurückbehalten, einbehalten; hinhalten, hinauszögern; festnehmen; Blick heften (на П auf A); задерживаться sich aufhalten, verweilen; sich länger od. längere Zeit aufhalten; aufgehalten werden; stehenbleiben; zu spät kommen; in Verzug geraten; F sich hinziehen* * *заде́рживать, <задержа́ть> aufhalten, zurückhalten; anhalten, innehalten; zurückbehalten, einbehalten; hinhalten, hinauszögern; festnehmen; Blick heften (на П auf A);заде́рживаться sich aufhalten, verweilen; sich länger oder längere Zeit aufhalten; aufgehalten werden; stehen bleiben; zu spät kommen; in Verzug geraten; fam sich hinziehen* * *заде́ржива|ть1. (останови́ть) anhalten2. (заме́длить) verzögern, aufhalten3. (арестова́ть) festnehmen, verhaften* * *v1) gener. anhalten, anhalten (кого-л., что-л.), auffangen (резкое движение), aufgreifen (преступника), einbehalten, halten, hemmen (что-л.), hintanhalten, hinzögern, in Verhaft nehmen, nachbehalten (дольше положенного срока), temporisieren, verhalten (дыхание), zurückhalten, abschirmen, festhalten, hinhalten (кого-л.), abhalten, aufhalten, einhalten, festnehmen, vorenthalten2) colloq. festmachen, festnageln (кого-л.)3) liter. abstoppen (напр. судно, автомобиль)4) sports. behindern (игрока), behindern (игрока в футболе)5) milit. hindern (напр. продвижение войск)6) eng. aussperren, sperren7) law. dingfest machen, festsetzen, hinausschieben, sistieren, stellen (âîðà)8) fin. beschlagnahmen, mit Beschlag belegen, ständig im Zahlungsverzug sein, verhindern, verschleppen, verspäten9) auto. stoppen (движение)10) electr. arretieren11) special. retardieren12) low.germ. möten13) f.trade. verzögern14) cinema.phonogr. unterdrücken -
117 задерживать поставку
vf.trade. eine Anlieferung verzögern, eine Lieferung verzögernУниверсальный русско-немецкий словарь > задерживать поставку
-
118 задерживать разгрузку
vf.trade. Ausladen verzögern, die Ausladung verzögernУниверсальный русско-немецкий словарь > задерживать разгрузку
-
119 задерживаться
заде́рживать, <задержа́ть> aufhalten, zurückhalten; anhalten, innehalten; zurückbehalten, einbehalten; hinhalten, hinauszögern; festnehmen; Blick heften (на П auf A);заде́рживаться sich aufhalten, verweilen; sich länger oder längere Zeit aufhalten; aufgehalten werden; stehen bleiben; zu spät kommen; in Verzug geraten; fam sich hinziehen* * *заде́ржива| ться1. (где-л.) sich (zu) lange aufhalten2. (быть отло́женным) sich verzögern, überfällig sein3. (затяну́ться) sich in die Länge ziehen* * *v1) gener. Aufhaltung häben, aufhalten, sich aufhalten (с чем-л.), sich verweilen (где-л.), sich verzögern, verweilen, sich aufhalten2) eng. nachbleiben (напр. по времени)3) pompous. säumen (с чем-л.) -
120 запаздывать
запа́здывать, <запозда́ть> sich (etwas) verspäten, zu spät kommen, Verspätung haben; säumig sein* * *запа́здыва|тьнпрх sich verspäten, zu spät kommenско́рый запозда́л der Schnellzug hat sich verspätetзапа́здывать на полчаса́ sich um eine halbe Stunde verspätenзапа́здывать с опла́той счето́в sich mit der Zahlung der Rechnungen verspätenзапа́здывать с предупрежде́нием mit der Warnung zu spät kommen* * *v1) gener. nacheilen (по фазе), sich verspäten, sich verzögern (напр. о прибытии почтового отправления), verspäten (sich)2) Av. nachhinken3) milit. überfällig sein (по неизвестной причине)4) eng. nachbleiben, retardieren5) construct. verzögern6) electr. nacheilen, nacheilen
См. также в других словарях:
Verzögern — Verzögern, verb. regul. act. welches das Intensivum von verziehen, doch nur in der letzten Bedeutung des Activi ist, die Ankunft eines Dinges aufhalten, die Geschwindigkeit vermindern. Wie der liebliche Mond mich anlächelt! O verzögere noch deine … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verzögern — 1. ↑retardieren, 2. protrahieren … Das große Fremdwörterbuch
verzögern — verzögern, Verzögerung ↑ zögern … Das Herkunftswörterbuch
verzögern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Verspätung • verschieben • verspäten Bsp.: • Der Brief kam mit dreiwöchiger Verspätung an. • Wir verschoben unsere Reise, bis es dem Kind besser ging … Deutsch Wörterbuch
verzögern — V. (Mittelstufe) bewirken, dass etw. später als geplant eintritt Beispiele: Der Unfall hat seine Abreise um einen Monat verzögert. Das Projekt hat sich um ein halbes Jahr verzögert … Extremes Deutsch
verzögern — behindern; anhalten; aufhalten; hinauszögern; zurückhalten; retardieren; aufschieben; bremsen; in die Eisen steigen (umgangssprachlich); abbremsen; … Universal-Lexikon
verzögern — anstehen lassen, aufschieben, ausdehnen, hinausschieben, hin[aus]ziehen, hinauszögern, in die Länge ziehen, verlängern, verschieben, verschleppen, vertagen, vor sich herschieben, zurückstellen; (bildungsspr.): retardieren; (ugs.): auf die lange… … Das Wörterbuch der Synonyme
verzögern — ver·zö̲·gern; verzögerte, hat verzögert; [Vt] 1 etwas verzögern bewirken, dass etwas später geschieht als es geplant ist oder erwartet wird ≈ hinauszögern: Technische Schwierigkeiten verzögerten den Start der Rakete 2 etwas verzögern bewirken,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verzögern — нем. [фэрцё/герн] замедлять, затягивать … Словарь иностранных музыкальных терминов
verzögern — ver|zö|gern … Die deutsche Rechtschreibung
hinauszögern — verzögern; zurückhalten; retardieren; aufschieben * * * ◆ hin|aus||zö|gern 〈V. tr.; hat; umg.〉 hinausschieben, verzögern ● den Beginn einer Veranstaltung hinauszögern; er hat sein Kommen immer wieder hinausgezögert ◆ Die Buchstabenfolge hin|aus … Universal-Lexikon