-
1 σπόνδυλος
vertebraΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σπόνδυλος
-
2 λοφία
λοφίᾱ, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom /voc /acc dualλοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc voc sgλοφίᾱ, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc voc sg (attic)λοφίᾱ, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc gen sg (doric aeolic)λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom sg (epic)——————λοφίαι, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom /voc plλοφίᾱͅ, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc dat sg (attic doric aeolic) -
3 λοφαδία
λοφαδίᾱ, λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom /voc /acc dualλοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc voc sgλοφαδίᾱ, λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc voc sg (attic)λοφαδίᾱ, λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc gen sg (doric aeolic)λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom sg (epic) -
4 στροφή
στροφεύςvertebra: masc nom /voc /acc dualστροφεύςvertebra: masc acc sg——————στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgστροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgστροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sgστροφῆι, στροφεύςvertebra: masc dat sg (epic ionic)στροφήturning: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 σφόνδῠλος
σφόνδῠλοςGrammatical information: m.Meaning: `(cervical) vertebra', metaph. `column-drum, spindle's whorl etc.' (Ar., Pl., Arist., inscr. etc.).Other forms: also (non-Att.) σπόνδυλος, often as v. l. beside σφ- (Pherecr., Hp., Arist. a.o.; details in Hiersche Ten. asp. 204).Compounds: Compp. σφονδυλο-δίνητος `spun with the spindle's whorl' (AP), πολυ-σφόνδυλος `with many whorls' (Luc.).Derivatives: 1. σφονδύλ-ιον n. `cervical vertebra' (Υ 483 [cf. Bechtel Lex. s. v., Antim.), plantname `common medicinal herb, Heracleum sphondylium' (Dsc. a.o.). 2. - ίς f. `id.' (Ps.-Dsc.). 3. - όεις `consisting of whorls' (Man.), - ώδης `whorl-like' (sch.). 4. ἐκ-σφονδυλίζω `to break a vertebra' (LXX, EM).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V, S)Etymology: Formation as κόνδυλος, δάκτυλος, prob. first from a noun *σφόνδος, already by Pott connected with the also in σφενδόνη (s. d.), σφεδανός, σφοδρός, σφαδάζω supposed verb for `have condulsions'. -- Prob. a Pre-Greek word. It may have had *σφανδ- with α \> ο before υ.Page in Frisk: 2,832-833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφόνδῠλος
-
6 λοφαδίαν
λοφαδίᾱν, λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc acc sg (attic epic doric aeolic)λοφαδίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc acc sg -
7 λοφίαν
λοφίᾱν, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc acc sg (attic epic doric aeolic)λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc acc sg -
8 λοφίας
λοφίᾱς, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc acc plλοφίᾱς, λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc nom sg (attic epic doric aeolic) -
9 στροφής
στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)στροφέωcause the colic: pres ind act 2nd sg (doric)στροφεύςvertebra: masc nom plστροφεύςvertebra: masc nom /voc plστροφήturning: fem gen sg (attic epic ionic) -
10 στροφῆς
στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)στροφέωcause the colic: pres ind act 2nd sg (doric)στροφεύςvertebra: masc nom plστροφεύςvertebra: masc nom /voc plστροφήturning: fem gen sg (attic epic ionic) -
11 στροφείς
στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)στροφέωcause the colic: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)στροφεύςvertebra: masc acc plστροφεύςvertebra: masc nom /voc pl (parad-form) -
12 στροφεῖς
στροφάωturn hither and thither: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)στροφέωcause the colic: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)στροφεύςvertebra: masc acc plστροφεύςvertebra: masc nom /voc pl (parad-form) -
13 στροφέων
στροφάωturn hither and thither: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)στροφέωcause the colic: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)στροφεύςvertebra: masc gen plστροφέω̆ν, στροφεύςvertebra: masc gen plστροφήturning: fem gen pl (epic ionic) -
14 στροφέως
στροφέω̆ς, στροφεύςvertebra: masc gen sgστροφεύςvertebra: masc nom sg (epic ionic) -
15 ὀδούς
A , LXX 1 Ki.14.4, Luc. Musc.Enc.3, Paus.5.12.2, Philostr.VA2.13, Ach.Tat.7.4; [dialect] Ion. [full] ὀδών Hdt.6.107 (bis), Hp.Epid.4.19,52, cf. Hdn.Gr.2.928 :—tooth, Il.5.74, al. ; ἕρκος ὀδόντων, v. ἕρκος ; πρίειν ὀδόντας, v. πρίω ; ὀ. ὀξεῖς incisors, opp. πλατεῖς, molars, Arist.PA 661b8, al.II anything pointed or sharp, tooth, prong, spike, etc., Nic. Th.85 : pl., teeth of a saw, Arist.Ph. 200b6 ; of a comb, Antyll. ap. Orib.10.16.2 ; of a cog-wheel, Hero Spir.2.36, Theo. Sm.p.180 H. ; ploughshare, LXX 1 Ki.13.21 ; ὀ. πέτρας peak, pike, ib.14.4, Ps.77.30.III second vertebra of the neck or its apophysis (the odontoid process), so called from its shape, Hp.Epid.2.2.24, cf. Poll.2.131, Gal.UP12.7 (but the first vertebra acc. to Hp. ap. Ruf.Onom. 154). (Old [tense] pres. part. of 1.-E. ed- (alternating with od- (cf. Arm. utem 'I eat') and d-), the root of ἔδω, ἔδ-μεναι, Lat. edo, etc.: cf. Skt. acc. dántam 'tooth', Lat. dens, Goth. tunpus, etc.: [dialect] Aeol.ἔδοντες Procl. in Cra.p.39
P., etc.) -
16 στρέφω
στρέφω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `to twist, to turn', intr. a. midd. `to twist, turn, to run (Il.).Other forms: Dor. στράφω? (Nisyros IIIa; quite doubtful), Aeol. στρόφω (EM), aor. στρέψαι, - ασθαι (Il.), Dor. ἀπο-στράψαι (Delph.), pass. στρεφθῆναι (Hom. [intr.], rarely Att.), Dor. στραφθῆναι (Sophr., Theoc.), στραφῆναι (Hdt., Sol., Att.), ἀν-εστρέφησαν (young Lac. a.o., Thumb. Scherer 2, 42), fut. στρέψω (E. etc.), perf. midd. ἔστραμμαι (h. Merc.), hell. also ἐστρεμμένος (Mayser Pap.I: 2, 196), act. ἔστροφα (hell.), also ἔστραφα (Plb.).Derivatives: A. With ε-vowel: 1. στρεπ-τός `twisted, flexible' (Il.), m. `necklace, curl etc.' (IA.) with - άριον (Paul Aeg.). 2. - τικός ( ἐπι-, μετα- a.o.) `serving to twist' (Pl. a.o.). 3. - τήρ m. `door-hinge' (AP). 4. στρέμμα ( περι-, διά- a.o) n. `twist, strain' (D., medic. a.o.), σύ- στρέφω `ball, swelling, round drop, heap, congregation etc.' (Hp., Arist., hell. a. late). 5. στρέψ-ις ( ἐπι-) f. `the turning, turn' (Hp., Arist.) with - αῖος, PN - ιάδης. 6. στρεπτ-ίνδα. adv. kind of play (Poll.). 7. ἐπιστρεφ-ής `turning to (something), attentive' (IA.) witf - εια f. (pap. IIIp). -- B. With o-ablaut: 1. στρόφος m. `band, cord, cable' (Od.), `gripes' (Ar., medic.); as 2. member e.g. εὔ ( ἐΰ-)στροφος = στρέφω - στρεφής `well-twisted, easy to twist, to bend', (Ν599 = 711, E., Pl. etc.) with - φία f. `flexibility' (hell. a. late); from the prefixcompp. e.g. ἀντίστροφ-ος `turned face to face, according' (Att. etc.: ἀντι-στρέφω). From it στρόφ-ιον n. `breast-, head-band' (com., inscr. a.o.), - ίς ( περι- a. o.) f. `id.' (E. a.o.), - ίολος m. `edge, border' (Hero), - ώδης `causing gripes' (Hp. a.o.), - ωτός `provided with pivots' (LXX), - ωμα n. `pivot, door-hinge' with - ωμάτιον (hell.), - ωτήρ m. `oar' (gloss.), - όομαι `to have gripes' (medic. a.o.), ἐκστροφῶσαι H. s. ἐξαγκυρῶσαι την θύραν, - έω `to cause gripes' (Ar.); as 2. member e.g. in οἰακοστροφ-έω `to turn the rudder' (A.) from οἰακο-στρόφος (Pi., A. a..). 2. στροφή ( ἐπι-, κατα- etc.) f. `the twisting, turning around etc.' (IA.) with - αῖος surn. of Hermes (Ar. Pl. 1153; as door-waiter cf. στρο-φεύς] referring to his dexterity [cf. στρόφις). From στροφή or στρόφος: 3. στρόφ-ις m. `clever person, sly guy' (Ar., Poll.). 4. - άς f. `turning' (S. in lyr., Arat. a.o.), - άδες νῆσοι (Str. a.o.). 5. - εῖον m. `winch, cable etc.' (hell. a. late). 6. - εύς m. `door-hinge, cervical vertebra' (Ar., Thphr. a.o.; Bosshardt 47). 7. - ιγξ m. (f.) `pivot, door-hinge' (E., com. etc.). 8. - στροφάδην (only with ἐπι-, περι- a.o.) `to turn around' (ep. Ion.). 9. With λ-enlargement: στρόφ-αλος m. `top' (V--VIp); - άλιγξ f. `vertebra, curve etc.' (ep. Il.), - αλίζω `to turn, to spin' (o 315, AP). -- C. With lengthened grade: iter. intens. στρωφ-άω, - άομαι ( ἐπι-, μετα- a.o.) `to turn to and fro, to linger' (ep. Ion. poet. Il.), - έομαι `to turn' (Aret.). -- D. With zero grade: ἐπιστραφ-ής = ἐπιστρεφ-ής (s. ab.; late). PN Στραψι-μένης (Dor.). -- E. As 1. member a.o. in στρεφε-δίνηθεν aor. pass. 3. pl. `they turned around, swindled' (H 792; after it in act. Q. S. 13, 7), prob. combination of στρέφομαι and δινέομαι (Schwyzer 645 w. n. 1 a. lit.); for it with nominal 1. member στροφο-δινοῦνται (A. Ag. 51 [anap.]); στρεψο-δικέω `to twist the right' (Ar.) beside στρεψί-μαλλος `twisting the wool-flakes' = `with frizzly wool' (Ar.); cf. Schwyzer 442.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The above strongly productive group of words can because of its regular system and extension not be very old. On the other hand there is nothing in it, that could point to loans. So an inherited word of recent date with unknown prehistory and without helpful non-Greek agreements (quite doubtful Lat. [Umbr.] strebula pl. n. `the meat on the haunches of sacricial animals'; on this W.-Hofmann s. v.). A (popular) byform with β is maintained in στρεβλός (s. v.), στρόβιλος, στραβός [this is improbable to me] -- Through στρέφω a. cogn. older words for `turn etc.', e.g. εἰλέω, εἰλύω and σπερ- in σπεῖρα, σπάρτον etc. were partly pushed aside or replaced.Page in Frisk: 2,808-809Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στρέφω
-
17 διαζωστήρα
-
18 διαζωστῆρα
-
19 λοφιάν
λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc gen pl (doric aeolic)λοφιάmane: fem gen pl (doric ionic aeolic) -
20 λοφιᾶν
λοφίαςfirst dorsal vertebra and skin over it: masc gen pl (doric aeolic)λοφιάmane: fem gen pl (doric ionic aeolic)
См. также в других словарях:
Vértebra — Vértebras cervicales Articulaciones Sínfisis vertebral Cifapofisaria Intertransversa Interespinosa Se denomina vértebra a cada uno de los huesos que conforman la columna vertebral … Wikipedia Español
vertebră — VERTÉBRĂ, vertebre, s.f. Fiecare dintre oasele scurte, în formă de inel, care formează împreună coloana vertebrală la om şi la animalele vertebrate şi în care se află măduva spinării. – din fr. vertèbre, lat. vertebra. Trimis de the catalin,… … Dicționar Român
vértebra — f. anat. Cada una de las piezas óseas articulares que constituyen la columna vertebral. Son huesos esponjosos y cortos en los que es posible diferenciar un cuerpo (en posición anterior) y diversas apófisis, tanto laterales como posteriores… … Diccionario médico
Vértebra L3 — Saltar a navegación, búsqueda La vértebra L3 es un elemento de palanca muy potente en la estabilidad lumbar, que presenta en su parte anterior inserciones de los músculos psoas y diafragma, muy importantes en la terapia osteopatica, por sus… … Wikipedia Español
vértebra — s. f. 1. [Anatomia] Cada um dos ossos que formam a coluna vertebral. 2. [Anatomia] vértebra cervical: cada uma das sete vértebras da parte superior da coluna. 3. [Anatomia] vértebra dorsal: cada uma das doze vértebras situadas no meio das… … Dicionário da Língua Portuguesa
Vertebra — Ver te*bra, n.; pl. {Vertebr[ae]}. [L. vertebra, fr. vertere to turn, change. See {Verse}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) One of the serial segments of the spinal column. [1913 Webster] Note: In many fishes the vertebr[ae] are simple cartilaginous… … The Collaborative International Dictionary of English
vertebra — (n.) 1610s, from L. vertebra joint or articulation of the body, joint of the spine (pl. vertebræ), perhaps from vertere to turn (see VERSUS (Cf. versus)) + instrumental suffix bra. The notion is of the spine as the hinge of the body … Etymology dictionary
vértebra — (Del lat. vertĕbra). f. Anat. Cada uno de los huesos cortos, articulados entre sí, que forman el espinazo de los animales vertebrados … Diccionario de la lengua española
vertebra — [vʉr′tə brə] n. pl. vertebrae [vʉr′təbrē΄, vʉr′təbrā΄] or vertebras [L, a joint, vertebra < vertere, to turn: see VERSE] any of the single bones or segments of the spinal column, articulating in the higher vertebrates with those adjacent to it … English World dictionary
Vertĕbra — (lat.), Wirbel. Vertebrae colli, Halswirbel. V. dorsi, Brustwirbel. V. lumborum, Lendenwirbel. Daher Vertebral, zur Wirbelsäule gehörig. Vertebralarterie etc., s. Wirbelarterie etc. Vertebralloch, Vertebralnerven, s. Rückenmarksloch u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Vertĕbra — (lat.), Wirbel (s. d.); vertebral, zu den Wirbeln gehörig … Meyers Großes Konversations-Lexikon