Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

teeth

  • 1 αιμωδιάν

    αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem gen pl (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    αἱμωδιᾶ̱ν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act (epic doric)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act (attic doric)
    ——————
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act

    Morphologia Graeca > αιμωδιάν

  • 2 ὀδών

    Grammatical information: m.
    Meaning: `tooth'
    Other forms: Ion.; ὀδούς (Arist., LXX; cf. below), ὀδόντος, Aeol. pl. ἔδοντες.
    Compounds: Several compp., e.g. ὀδοντ-άγρα f. `tooth forceps' (Hp., Arist.), χαυλι-όδων (Hes. Sc. 387), ntr. - όδον and - όδουν (Arist.) `with protruding teeth'.
    Derivatives: 1. Subst. ὀδοντάριον `little cog' (Heliod. ap. Orib.), ὀδοντ-ίς f. name of a fish (pap. IIIa; on the motive of the name Strömberg Fischnamen 45), - ᾶς m. `dentatus', - ίας m. `dentiosus' (Gloss.); odontītis f. `toothwort, Dentaria' (Plin.; Redard 74). 2. Adj. ὀδοντ-ικός `belonging to the teeth' (medic.), - ωτός `equipped with teeth' (Hero, Luc., Gal.), with ὀδοντόομαι `to be equipped with teeth' (Poll.). 3. Verbs. ὀδοντ-ιάω `to teethe' (Gal.) with - ίασις f. `teetheing' (Dsc., Gal.), - ίζω `to equip with teeth' (Orib.), `to polish (with one tooth)' (pap.; cf. charta dentata and Lagercrantz on PHolm. 4, 40), with - ισμός (Poll.), - ισμα (Eust.) `the grinding of teeth'.
    Origin: IE [Indo-European] [289] * h₃dent- `tooth'
    Etymology: Aeol. ἔδοντες (with second. barytonesis) suggests that ὀδόντ- stands with vowelassimilation for *ἐδόντ-. However, a tooth does not `eat'; it only bites. The h₃ is confirmed by Arm. atamn (Kortlandt, Armeniaca, index). It is further confirmed by νωδός, which requires *n̥-h₃d- (not an assimilated vowel). And also by ὀδύνη `pain' (with which Arm. erkn cannot be cognate, if only because of the - rk-. The form od- `bite' is also seen in Lith. úodas, Latv. uôds `gnat', from * h₃ed- (with long vowel after Winter's Law). The Aeolic form can easily have ἑδ- after ἔδω. The younger ὀδούς for ὀδών is after διδούς (Solmsen Wortforsch. 30 ff.; hardly acceptable doubt by Schwyzer 566; on the nom. sg. still Gaar Gymnasium 60, 169 ff. [ ὀδούς Att.], Leroy Mél. Jos. Hombert = Phoibos 5 [1950--51] 102 ff.). -- ὀδών, ὀδόντ-ος agrees with the old name of the tooth in Skt. dán, acc. dánt-am m. ( = ὀ-δόντ-α), Lith. dant-ìs m. (f.), Germ., e.g. OHG zan(d), IE * h₃d-ont-; the zero grade (IE *h₃d-n̥t-) in Goth. tunÞ-us ( tund- still in Goth. aihwatundjai [één teken] `tooth of a horse', Lamberterie RPh. LXXIV (2000)278), Lat. dēns a.o.; the original ablaut is still alive in Skt., e.g. gen. sg. dat-ás (\< *h₃dn̥t-ós) beside dánt-am; cf. also the Germ. forms. The zero grade is now assumed in Myc. odakeweta, -- tuweta, - tweta `(wheels) with teeth'), wether a technical detail or an ornament; Dicc. Mic. 2, 16). -- Mostly interpreted as "the eating" ptc. pres. of the verb for `eat' in ἔδω (s. v.). Semantic doubts by Benveniste BSL 32, 74 ff. (with other etymology); against this Solmsen l.c. Further forms with rich lit. in WP. 1, 120 (Pok. 289), and in the etym dictionaries, esp. W.-Hofmann s. dēns. -- Cf. νωδός and αἱμωδέω.
    Page in Frisk: 2,352-353

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδών

  • 3 εξονειδίση

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: fut ind mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εξονειδίση

  • 4 ἐξονειδίσῃ

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: fut ind mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj mid 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor subj act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐξονειδίσῃ

  • 5 ὀδάξ

    Grammatical information: adv.
    Meaning: `with the teeth, to clench ones teeth' ( ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντες α 381 = σ 410 = υ 268; also Com., e.g. Ar. V. 164 διατρώξομαι τοίνυν ὀδὰξ τὸ δίκτυον); perh. in diff. meanings at three places of the Il. (e.g. Λ 749 ὀδὰξ ἕλον οὖδας; cf Χ 17, Β 418), cf. below.
    Derivatives: Beside it three verbs: 1. ὀδακ-τάζω (Call., A. R.), - τίζω (D. H.) `to bite, to gnaw' (cf. λακτίζω: λάξ); ἀδακτῶ κνήθομαι H. 2. ὀδάξ-ομαι, , - άομαι (- έομαι), - άω, also ἀδάξομαι, - άομαι, fut. - ήσομαι, perf. ptc. ὠδαγμένος (S.), aor. ὠδάξατο (AP); ὠδάγμην ἐκνησάμην H. `to scratch oneself, to be itching, to be scratchy, to itch, to scratch, to gnaw'; ὀδάξει τοῖς ὀδοῦσι δάκνει H.; ὀδαγμός (ἀ-, S. Tr. 770), ὀδαξ-ησμός (Hp., Ph., Plu.) `itch', - ητικός (Poll.), - ώδης (Aret.) `scratchy, to cause itch'. -- 3. ἀδαχεῖ `scratches, itches' (Ar. Fr. 410), ἀδαχᾳ̃ κνᾳ̃, κνήθει κεφαλήν, ψηλαφᾳ̃ H.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: Both ὀδακ-τάζω, - τίζω and ὀδάξει in H. can be derived from ὀδάξ `with the teeth'. But the earlier and better attested ὀδάξ-ομαι, - άομαι as well as ἀδαχ-εῖ, -ᾳ̃ deviate considerably in meaning. As for the oldest attestations of ὀδάξ (Il.) a meaning `with the teeth' is not directly evident (but it seems possible), Bechtel Lex. wants to render ὀδάξ in these places after ὀδάξομαι with `itching, scratching'; agreeing Wackernagel Unt. 157, WP. 1, 791, Hofmann Et. Wb. The later meaning `with the teeth' would have arisen from a folketymological connection with ὀδών and δάκνω. (The connection suggested by Bechtel (after Fick) with Germ., e.g. Os. bi-tengi `nahe an einen rührend' a.o. is not convincing however; cf. WP. l.c.) -- Whether ὀδάξ, if orig. `biting together, with the teeth' (on cf. λάξ w. lit.), started from ὀδών in connection with δάκνω or, the other way round, from δάκνω in connection with ὀδών, can hardly be decided; cf. beside the lit. in Bq and Bechtel also Güntert Reimwortbildungen 153, Winter Prothet. Vokal 22. Bechtel Lex. and Schwyzer-Debrunner 491 assume a prefix ὀ-, not very convincingly. The forms with ἀ- may rest on vowelassimilation (Schmidt KZ 32, 391 f.); the aspiration in ἀδαχ-ᾳ̃, - εῖ must not be explained as analogical (Schmidt l.c.; rejected by Bechtel). Cf. s.v. ἀδαγμός. So we can conclude that the orig. reading was ἀδαγ-; as the word was less well known, it was at one time replaced by ὀδ-.
    Page in Frisk: 2,348-349

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδάξ

  • 6 αιμωδία

    αἱμωδίᾱ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc /acc dual
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat act 2nd sg
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    αἱμωδίᾱͅ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αιμωδία

  • 7 αιμωδιά

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 3rd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιά

  • 8 αἱμωδιᾷ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 3rd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιᾷ

  • 9 αιμωδιώ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιώ

  • 10 αἱμωδιῶ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιῶ

  • 11 εξονειδίζει

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind mp 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind mp 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξονειδίζει

  • 12 ἐξονειδίζει

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind mp 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind mp 2nd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξονειδίζει

  • 13 εξονειδίζοντα

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc acc sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > εξονειδίζοντα

  • 14 ἐξονειδίζοντα

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc acc sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξονειδίζοντα

  • 15 εξονειδίζουσι

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξονειδίζουσι

  • 16 ἐξονειδίζουσι

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξονειδίζουσι

  • 17 εξονειδίσαι

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor inf act
    ἐξονειδίσαῑ, ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor opt act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor inf act
    ἐξονειδίσαῑ, ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξονειδίσαι

  • 18 ἐξονειδίσαι

    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor inf act
    ἐξονειδίσαῑ, ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor opt act 3rd sg
    ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor inf act
    ἐξονειδίσαῑ, ἐξονειδίζω
    cast in one's teeth: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξονειδίσαι

  • 19 οδοντοφυεί

    ὀδοντοφυέω
    cut teeth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ὀδοντοφυέω
    cut teeth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ὀδοντοφυής
    sprung from the dragon's teeth: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὀδοντοφυής
    sprung from the dragon's teeth: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > οδοντοφυεί

  • 20 ὀδοντοφυεῖ

    ὀδοντοφυέω
    cut teeth: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ὀδοντοφυέω
    cut teeth: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ὀδοντοφυής
    sprung from the dragon's teeth: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὀδοντοφυής
    sprung from the dragon's teeth: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ὀδοντοφυεῖ

См. также в других словарях:

  • Teeth — Lady Gaga Veröffentlichung November 2009 Länge 3:40 Genre(s) Pop, Synthie Pop Text Stefani Germanotta …   Deutsch Wikipedia

  • teeth — [tēth] n. pl. of TOOTH armed to the teeth or dressed to the teeth as armed (or dressed up) as one can be get one s teeth into or sink one s teeth into to become fully occupied or absorbed with in the teeth of 1. directly against; in the face of 2 …   English World dictionary

  • teeth — teeth; teeth·er; teeth·i·ly; teeth·ing; teeth·less; …   English syllables

  • Teeth — Teeth, v. i. [imp. & p. p. {Teethed}; p. pr. & vb. n. {Teething}.] To breed, or grow, teeth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Teeth — Teeth, n., pl. of {Tooth}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teeth — genuine power or effectiveness: → tooth teeth plural form of tooth …   English new terms dictionary

  • teeth — [ti:θ] the plural of ↑tooth …   Dictionary of contemporary English

  • teeth — the plural of tooth …   Usage of the words and phrases in modern English

  • teeth — plural of TOOTH (Cf. tooth) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • teeth|er — «TEE thuhr», noun. something for a teething baby to bite on, such as a teething ring …   Useful english dictionary

  • Teeth — Tooth Tooth (t[=oo]th), n.; pl. {Teeth} (t[=e]th). [OE. toth,tooth, AS. t[=o][eth]; akin to OFries. t[=o]th, OS. & D. tand, OHG. zang, zan, G. zahn, Icel. t[ o]nn, Sw. & Dan. tand, Goth. tumpus, Lith. dantis, W. dant, L. dens, dentis, Gr. odoy s …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»