-
1 verschütten
просыпать <сыпать>; Tee проли(ва)ть; Straße, Pers. засыпать <сыпать> -
2 проливать
-
3 просыпать
-
4 утруска
n1) gener. Gewichtsabgang, Massemanko2) eng. Gewichtsschwunddurch Verschütten3) construct. Materialstreuverlust, Verlust durch Verschüttung4) law. Abgang, Manko (durch Verschütten), Untergewicht, Verlust5) commer. Gewichtsschwund durch Verschütten, Kalo6) econ. Dekalo, Gewichtsausfall, Gewichtsschwund, Masseabgang, Masseminderung durch Verschütten, Masseschwund, Masseverlust7) ital. Fusti8) food.ind. Gewichtsverlust durch Verschütten, Gewichtsverschütten, Schwindung beim Verschütten9) f.trade. Gewichtsverlust, Masseverlust durch Verschütten10) wood. Lagerverlust11) shipb. Abgang durch Verschütten, Verlust durch Verschütten -
5 заваливать
, < завалить> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; F überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. P zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren; заваливаться einfallen, fallen; F einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; P schiefgehen; reinsausen; ( хоть) завались P jede Menge; завалиться спать P sich in die Falle hauen* * *зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива|ть1. (загромозди́ть) versperren2. (засы́пать) verschüttenзава́ливать пода́рками перен mit Geschenken überhäufenзава́ливать рабо́той перен mit Arbeit überlasten3. разг (провали́ть) verhauen, viele Fehler machenзава́ливать экза́мен das Examen nicht bestehen* * *v1) gener. überhäufen (что-л. чем-л.)2) geol. versperren3) liter. bepflastern (напр., стол книгами и т. п.)4) milit. verrammeln5) eng. aufgeben6) nav. beilegen (напр. выстрел)7) shipb. einfallen (о борте судна), einschwingen8) cinema.phonogr. absenken (частотную характеристику) -
6 заливать
, < залить>, (лью, льёшь; налить) überfluten, überschwemmen; (В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; F einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; F ertränken (Т in D); gießen; impf. P flunkern; saufen; заливаться fließen, eindringen; trillern; anstimmen ( Т A); ausbrechen (in D); P sich besaufen; abhauen* * *залива́ть, <зали́ть>, (-лью́, -льёшь; → налить) überfluten, überschwemmen; ( В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; fam einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; fam ertränken (Т in D); gießen; impf. pop flunkern; saufen;залива́ться fließen, eindringen; trillern; anstimmen (Т A); ausbrechen (in D); pop sich besaufen; abhauen* * *залива́|ть1. и перен (затопи́ть) überschwemmen, überfluten2. (обли́ть) übergießenзалива́ть ого́нь ein Feuer löschenзалива́ть вино́м своё го́ре seinen Kummer ersäufen* * *v1) gener. aufschütten (водой), ausgießen (огонь), befluten, begießen, begießen (тж. мет.), beschütten, die Schnäuze weit aufreißen, überfluten (тж. перен. высок.), übergießen, überschwemmen (о реке и т. п.), überspülen (волнами), ausgießen, fluten, überfließen (что-л.), überströmen2) Av. einspritzen3) poet. beströmen4) eng. anfüllen, ausgießen (напр. подшипник), einbetten, einfüllen, eingießen, einschmelzen, füllen, gießen, ausgießen (подшипники), vergießen (заливочной массой)5) railw. ausgießen (напр. подшипники)6) auto. ausfuttern (подшипник), ausfüttern (подшипник)7) polygr. hintergießen (гальваноотложение)8) weld. ausfüttern (подшипники), ausgießen (подшипник)9) wood. füllen (жидкость)10) nav. überkommen (палубу, берег)11) shipb. vollgießen -
7 заносить
заноси́ть1, <занести́> (-ёс, -есла́, -о́) hinbringen, vorbeibringen, hereinbringen; verschlagen, geraten; herwehen; eintragen, aufnehmen; hochheben, heben; (В mit D) ausholen; einschleppen, verschleppen; verschütten, verwehen;занесло́ (В N) geriet ins Schleudern oder rutschte weg;занесённый сне́гом eingeschneit;заноси́ть2 → занашивать* * *зан|оси́ть1. (приноси́ть куда́-л.) vorbeibringen2. (в спи́сок) eintragen3. (ру́ку, но́гу) hebenкогда́ он вы́пьет, его́ начина́ет заноси́ть перен wenn er betrunken ist, wird er leicht ausfälligкак вас сюда́ занесло́? перен wie hat es euch an diesen Ort verschlagen?* * *v1) gener. aufschreiben (в книгу), einrücken (êóäà-ë., j-n), verschlagen (течением и т. п.), einschleppen (болезнь), verschleppen (заразу), zuwehen (чем-л.), bestöbern (хлопьями)2) comput. einbringen, eintragen3) geol. befallen4) construct. verlanden, verwehen5) law. schleudern (автомашину)6) fin. buchen, einschreiben, verbuchen7) auto. schleudern (в бок), schleudern (âáîê)8) IT. einfügen9) f.trade. aufnehmen (в протокол) -
8 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
9 вываливать
, < вывалить> stürzen, kippen; F hervorströmen, hervordrängen; вываливаться hinausfallen, herausfallen; P вываливать* * *выва́ливать, <вы́валить> stürzen, kippen; fam hervorströmen, hervordrängen;выва́ливаться hinausfallen, herausfallen; pop → вываливать* * *v1) gener. auskippen2) navy. ausschwingen (шлюпку для спуска на воду)3) obs. (auf A) aufstürzen4) food.ind. verschütten (продукцию)5) shipb. aussetzen (спасательные средства), herausstürtzen (напр. грунт из грунтового трюма), verklappen (напр. грунт из грунтового трюма), ausrauschen (напр. грунт из грунтового трюма) -
10 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
11 заливаться
залива́ть, <зали́ть>, (-лью́, -льёшь; → налить) überfluten, überschwemmen; ( В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; fam einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; fam ertränken (Т in D); gießen; impf. pop flunkern; saufen;залива́ться fließen, eindringen; trillern; anstimmen (Т A); ausbrechen (in D); pop sich besaufen; abhauen* * *залива́|ться1рефл (куда́-л.) (herein)fließenзалива́|ться2рефл (сме́хом) in Gelächter ausbrechen; (слеза́ми) in Tränen ausbrechen* * *v1) gener. schmettern (о птицах), sich überschlagen (о соловье; тж. перен.)2) colloq. flöten -
12 занесение
n Eintragung f* * *занесе́ние n Eintragung f* * *занесе́ни|е<-я>ср Eintragung fзанесе́ние в бухга́лтерские кни́ги Buchung fзанесе́ние в де́бет акти́вного счёта Aktivierung fзанесе́ние в де́бет счёта Belastung fзанесе́ние в креди́т Entlastung f* * *n1) comput. Aufzeichnen (напр. в память), Aufzeichnung (напр. в память), Schreibung (напр. в память)3) law. Aufnahme (in ein Protokoll), Eintragen (íàïð. in die Bücher), Eintragung, Vermerk, Vermerken4) IT. Schreiben (напр. в память)5) food.ind. Einschleppung (инфекции), Verschleppung6) busin. Einschreiben (напр. в память) -
13 заноситься
заноси́ть, <занести́> (-ёс, -есла́, -о́) hinbringen, vorbeibringen, hereinbringen; verschlagen, geraten; herwehen; eintragen, aufnehmen; hochheben, heben; (В mit D) ausholen; einschleppen, verschleppen; verschütten, verwehen;занесло́ (В N) geriet ins Schleudern oder rutschte weg;занесённый сне́гом eingeschneit;* * *v1) gener. sich (gern) über andere erheben, sich übersteigen2) colloq. aufspreizen, strunzen3) liter. auf dem höhen Roß sitzen, sich versteigen, versteigen4) eng. verlanden -
14 засыпать
v1) gener. beschicken (напр. шихтовые материалы), beschütten, einfüllen (зерном), einstürmen (кого-л. вопросами и т. п.), unter sich begraben, vorschütten (корм скоту), zuwerfen (ðîâ), abgefüllen (Die Produkte werden in Papiersäcke abgefüllt, wobei eine Palette mit 42 Säcken befüllt wird. - Ïðîäóêòû çàñûïàþòñÿ â áóìàæíûå ìåøêè, ïðè éòîì íà îäíó ïàëåòòó âõîäèò 42 òàêèõ ìåøêà.), aufschütten, verschütten (чем-л.), einschlafen, zuschütten, überschütten, bestürzen (ðóäó)2) geol. befallen, verrammeln (напр. песком), vollschütten3) colloq. eindämmern4) eng. anfüllen, auffüllen, aufgeben, aufgichten (ïå÷ü), begichten, beschicken (доменную печь), chargieren, einschütten, füllen, schütten5) construct. ausfüllen, hinterfüllen, verfüllen7) textile. bestreuen (кожи дубильным материалом), sprenkeln (кожи дубильными материалами в сыпне), streuen (напр., корьё в сыпню), versenken, versetzen8) oil. aufschlußtten, einlegen, eintragen9) atom. einsetzen10) pompous. entschlafen11) wood. füllen (сыпучий материал), verfallen -
15 испортить дело
v1) gener. (кому-л.) (j-m) das Konzept verderben, (кому-л.) (j-m) den Markt verderben, den Brei verschütten2) avunc. (кому-л.) (j-m) in die Suppe spucken -
16 механические потери
-
17 погребение
n1) gener. Beerdigung, Begräbnis, Begängnis2) geol. Einbettung, Verschachtelung, Verschütten3) book. Beisetzung4) archaeol. (курганное) Grabfund5) pompous. Bestattung, Leichenbegängnis -
18 потеря из-за просыпания
nshipb. Verlust durch VerschüttenУниверсальный русско-немецкий словарь > потеря из-за просыпания
-
19 потерять расположение
v1) gener. (чьё-л.) sich (bei j-m) mißliebig machen2) colloq. (чьё-л.) die Suppe bei (j-m) verschüttenУниверсальный русско-немецкий словарь > потерять расположение
-
20 проливать
v1) gener. ausgießen, ausschütten (что-л. через край), beschütten (на что-л.), schülpe, schülper, umgießen, verschütten, umschütten, vergießen (жидкость)2) colloq. matschen (что-л.), schwippen3) rare. übergießen
См. также в других словарях:
verschütten — verschütten … Deutsch Wörterbuch
Verschütten — Verschütten, verb. regul. act. 1. Durch ein hingeschüttetes Hinderniß versperren, verschließen. Den Weg mit Schutt verschütten. Einen Brunnen, einen Graben verschütten, zuschütten. 2. Sein Vieh dem Hirten verschütten, nur in einigen Gegenden, den … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschütten — V. (Mittelstufe) etw. aus Versehen danebenschütten Beispiele: Er hat Kaffee auf dem Tisch verschüttet. Sie hat Zucker auf dem Boden verschüttet … Extremes Deutsch
verschütten — ver|schüt|ten [fɛɐ̯ ʃʏtn̩], verschüttete, verschüttet <tr.; hat: 1. völlig zudecken; ganz bedecken [unter sich] begraben: die Lawine verschüttete einige Häuser des Dorfes. 2. unbeabsichtigt aus einem Gefäß schütten: er verschüttete die Milch;… … Universal-Lexikon
verschütten — 1. ausgießen, auskippen, ausschütten, herausschütten, übergießen, umschütten, vergießen, verstreuen, vertropfen; (ugs.): kleckern, überschütten, umgießen, verkleckern; (ugs. abwertend): schlabbern, sudeln; (landsch.): verplempern, zeppeln. 2.… … Das Wörterbuch der Synonyme
verschütten — ver·schụ̈t·ten; verschüttete, hat verschüttet; [Vt] 1 etwas verschütten eine Flüssigkeit, ein Pulver o.Ä. ohne Absicht aus einem Gefäß fließen lassen: Kaffee, Zucker, Mehl verschütten 2 etwas verschüttet jemanden / etwas große Massen von Sand,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschütten — verschüttenv 1.esbeijmverschütten=sichmitjmentzweien;sichjdsWohlwollenverscherzen.Wasmanverschüttet,istentwederdas»⇨Fettnäpfchen«,oderessinddieSuppe,derBrei,dasSalzoderdasWasser,wievollständigeRedensartendes16.Jhsbelegen.Seitdem16.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verschütten — verschödde, üvverschödde, verschlabbere … Kölsch Dialekt Lexikon
verschütten — ver|schụ̈t|ten … Die deutsche Rechtschreibung
Verschütten — 1. Wass man verschütt hat, das bringt man selten in sein statt. – Lehmann, 775, 8; Henisch, 1354, 31; Petri, II, 611. Lat.: Res, quae sparguntur, totae non saepe leguntur. (Sutor, 103.) *2. Er hat s bei mir verschüttet. – Eiselein, 619; Schöpf,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verschlabbere — verschütten … Hunsrückisch-Hochdeutsch