-
1 selling
• Verkauf -
2 cash terms only
-
3 realization of a bill
• Verkauf eines WechselsEnglish-German correspondence dictionary > realization of a bill
-
4 sale
noun1) (selling) Verkauf, der[up] for sale — zu verkaufen
put up or offer for sale — zum Verkauf anbieten
on sale at your chemist's — in Ihrer Apotheke erhältlich
offer etc. something on a sale or return basis — etwas auf Kommissionsbasis anbieten usw.
2) (instance of selling) Verkauf, der4) (disposal at reduced prices) Ausverkauf, derclearance/end-of-season sale — Räumungs-/Schlussverkauf, der
* * *[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) der Verkauf2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) der Schlußverkauf•- academic.ru/63903/saleroom">saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work* * *[seɪl]n\sale and purchase agreement Kaufvertrag m\sale by auction Auktion f\sale by private treaty Grundstückskauf m unter Ausschluss von Versteigerung\sale by sample Kauf m nach Probe\sale by tender Verkauf m durch Submission\sale on approval Kauf m auf Probe\sales abroad Auslandsumsatz mto make a \sale ein Verkaufsgeschäft abschließen▪ for \sale zu verkaufento put sth up for \sale etw zum Verkauf anbieten▪ to be on \sale erhältlich [o im Handel] seinthe company is expecting a record \sale of the new model die Firma rechnet bei dem neuen Modell mit einem Rekordumsatz\sales of cars were up/down this week die Verkaufszahlen für Autos gingen diese Woche nach oben/untenI bought this in a \sale das habe ich im Ausverkauf gekauftcharity \sale Wohltätigkeitsbasar min [or at] the January/summer \sales im Winter-/Sommerschlussverkaufend-of-season \sale Saisonschlussverkauf mto hold a \sale einen Ausverkauf veranstalten▪ S\sales Verkaufsabteilung f▪ \sales Absatz m▪ \sales Umsatz m* * *[seɪl]n1) (= selling) Verkauf mis it up for sale? — steht es zum Verkauf?
not for sale — nicht verkäuflich
how many sales have you made? — wie viel (Stück) haben Sie verkauft?; (of insurance etc) wie viele Abschlüsse haben Sie gemacht?
"no sale" (on till) — ≈ Nullbon
3) sing (= department) Verkaufsabteilung f4) (at reduced prices) Rabattaktion f, Ausverkauf m; (at end of season) Schlussverkauf m; (= clearance sale) Räumungsverkauf mthey've got a sale on — da ist eine Rabattaktion
in the sale, on sale (US) — im (Sonder)angebot
5) (= auction, selling off) Auktion fsale of work — Basar m
* * *sale [seıl] s1. WIRTSCH Verkauf m, Veräußerung f:the sale of my car wasn’t easy es war nicht einfach, meinen Wagen zu verkaufen;by private sale unter der Hand;for sale zu verkaufen;not for sale unverkäuflich;on sale or return in Kommission;on a sale-or-return basis auf Kommissionsbasis;a) verkauft werden, erhältlich sein,c) US im Angebot sein;3. meist pl WIRTSCH Ab-, Umsatz m:the book had a total sale of … copies von dem Buch wurden insgesamt … Exemplare verkauft;the company had sales of $50 million last year die Firma setzte letztes Jahr 50 Millionen Dollar um; → ready A 34. meist pl WIRTSCH (Sommer- etc) Schlussverkauf m* * *noun1) (selling) Verkauf, der[up] for sale — zu verkaufen
put up or offer for sale — zum Verkauf anbieten
offer etc. something on a sale or return basis — etwas auf Kommissionsbasis anbieten usw.
2) (instance of selling) Verkauf, der4) (disposal at reduced prices) Ausverkauf, derclearance/end-of-season sale — Räumungs-/Schlussverkauf, der
* * *n.Verkauf -¨e m.Vertrieb -e m. v.verkaufen v. -
5 market
1. noun1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]go to market — auf den Markt gehen
3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, derbe in the market for something — an etwas (Dat.) interessiert sein
come on to the market — [neue Produkte:] auf den Markt kommen
2. transitive verbput on the market — zum Verkauf anbieten [Haus]
* * *1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) der Markt2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) der Absatzmarkt2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) verkaufen- academic.ru/45248/marketable">marketable- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *mar·ket[ˈmɑ:kɪt, AM ˈmɑ:r-]I. n\market day Markttag mat the \market auf dem Marktbuyer's \market Käufermarkt mseller's \market Verkäufermarkt mopen \market, \market overt offener Markthousing \market Wohnungsmarkt mjob \market Stellenmarkt mon the \market auf dem Marktactive \market STOCKEX lebhafte Börsethe black \market der Schwarzmarktto pay black \market prices Schwarzmarktpreise bezahlenthe capital \market der Kapitalmarktclosed \market geschlossener Marktthe coffee \market der Kaffeemarktthe Common M\market der Gemeinsame Marktfree \market economy freie Marktwirtschaftgrey \market grauer Marktheavy \market gedrückter Marktthe open \market der offene Marktover-the-counter \market Freiverkehr mthe single \market der Binnenmarktstock \market Börse fthin \market begrenzter [o umsatzschwacher] Marktthird \market AM ungeregelter Freiverkehr\market of the future Zukunftsmarkt mto put sth on the \market etw auf den Markt bringento put a house on the \market ein Haus zum Verkauf anbieten4. (customers)up \market exklusiver [o anspruchsvoller] Marktdown \market Massenmarkt mto go up-\market sich akk an einen exklusiven Kundenkreis wendento go down-\market sich akk dem Massenmarkt zuwenden\market price Marktpreis m\market segment Marktsegment nt\market value Marktwert mIII. vt* * *['mAːkɪt]1. n1) Markt mhe took his sheep to market — er brachte seine Schafe zum Markt
2) (= trade) Markt mto be in the market for sth — an etw (dat) interessiert sein
to put on the market — auf den Markt bringen; house zum Verkauf anbieten
3) (= demand) (Absatz)markt m; (= area) Absatzgebiet nt or -markt m4) (= stock market) Börse f2. vtvertreibenit's a nice idea, but we can't market it — das ist eine gute Idee, sie lässt sich nur nicht verkaufen or vermarkten
the reason it didn't sell was simply that it wasn't properly marketed — es fand wegen unzureichenden Marketings keinen Absatz
3. visich verkaufen, Absatz finden, gehen (inf)* * *A s1. Markt m (Handel):be on the market auf dem Markt oder im Handel sein, angeboten werden;come on(to) the market auf den Markt oder in den Handel kommen;a) → B 1,b) zum Verkauf anbieten;sale in the open market freihändiger Verkauf2. Markt m (Handelszweig):market for cattle Viehmarkt;real estate market Grundstücks-, Immobilienmarkt4. Geldmarkt m:boom the market die Kurse in die Höhe treiben;make a market (durch Kaufmanöver) die Nachfrage (nach Aktien) künstlich hervorrufen;play the market (an der Börse) spekulieren5. Markt m, Börse f, Handelsverkehr m, Wirtschaftslage f:active (dull) market lebhafter (lustloser) Markt6. a) Marktpreis m, -wert mb) Marktpreise pl:the market is low (rising);at the market zum Marktpreis; (Börse) zum Bestenspreis7. Markt(platz) m:in the market auf dem Markt;(covered) market Markthalle f8. (Wochen- etc) Markt m:bring one’s eggs ( oder hogs, goods) to a bad ( oder the wrong) market fig sich verkalkulieren oder umg verhauen9. Markt m (Absatzgebiet):a) den Markt beherrschen,b) (durch Kauf oder Verkauf) die Preise halten10. Absatz m, Verkauf m, Markt m:find no market keine Abnehmer finden;meet with a ready market schnellen Absatz findenthere is no market for these goods diese Ware lässt sich nicht absetzena) der Standort der Jobber,b) koll die Jobber plB v/t1. auf den Markt oder in den Handel bringen2. vertreibenC v/i1. Handel treiben, (ein)kaufen und verkaufen2. a) auf dem Markt handelnb) Märkte besuchenD adj1. Markt…:market basket Marktkorb m2. WIRTSCHa) Börsen…b) Kurs…3. WIRTSCH marktüblich (Zinssatz etc)* * *1. noun1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, derbe in the market for something — an etwas (Dat.) interessiert sein
come on to the market — [neue Produkte:] auf den Markt kommen
2. transitive verbput on the market — zum Verkauf anbieten [Haus]
* * *n.Absatzmarkt m.Markt ¨-e m.Warenmarkt m. v.vermarkten v. -
6 selling
noun1) (act, occupation) Verkaufen, das2) (salesmanship) Verkauf, der* * *sell·ing[ˈselɪŋ]buying and \selling Kaufen und Verkaufen nt, An- und Verkauf m* * *['selɪŋ]nVerkauf m, Verkaufen ntthey get a special training in selling — sie werden besonders im Verkaufen ausgebildet
* * *A adj1. (in Zusammensetzungen) verkäuflich2. Verkaufs…, Absatz…, Vertriebs…B s1. Verkaufen n, Verkauf m2. WIRTSCH Verkaufstaktik f, -methoden pl* * *noun1) (act, occupation) Verkaufen, das2) (salesmanship) Verkauf, der* * *adj.verkaufend adj. -
7 put up
1. transitive verb1) heben [Hand]; (erect) errichten [Gebäude, Denkmal, Gerüst, Zaun usw.]; bauen [Haus]; aufstellen [Denkmal, Gerüst, Leinwand, Zelt]; aufbauen [Zelt, Verteidigungsanlagen]; anbringen [Schild, Notiz usw.] (on an + Dat.); (fig.) aufbauen [Fassade]; abziehen [Schau]2) (display) anschlagen; aushängen3) (offer as defence) hochnehmen [Fäuste]; leisten [Widerstand, Gegenwehr]put up a struggle — sich wehren od. zur Wehr setzen
4) (present for consideration) einreichen [Petition, Gesuch, Vorschlag]; (nominate) aufstellenput somebody up for election — jemanden als Kandidaten aufstellen
5) (incite)6) (accommodate) unterbringen7) (increase) [he]raufsetzen, anheben [Preis, Miete, Steuer, Zins]8)2. intransitive verb1) (be candidate) kandidieren; sich aufstellen lassen2) (lodge) übernachten; sich einquartieren* * *1) (to raise (a hand etc).) heben3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) aufhängen5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) liefern6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) bereitstellen7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) unterbringen* * *◆ put upI. vt1. (hang up)to \put up up a flag/sail eine Flagge/ein Segel hissen [o aufziehen2. (raise)▪ to \put up sth up etw hochheben\put up your hand up if you know the answer hebt die Hand hoch, wenn ihr die Antwort wisstto \put up up a drip MED einen Tropf anbringento \put up one's feet up die Füße hochlegento \put up up the car window das Autofenster zumachento \put up up an umbrella einen Schirm öffnen [o aufklappen]why don't you \put up up your hood? warum nimmst du nicht deine Kapuze?3. (build)▪ to \put up up ⇆ sth etw bauento \put up up a fence einen Zaun [o SCHWEIZ a. Hag] errichtento \put up up a tent ein Zelt aufstellen [o aufschlagen4. (increase)▪ to \put up up ⇆ sth numbers, price, sales, blood pressure etw erhöhen [o hochtreiben5. (offer)the money was \put up up by an anonymous donor das Geld wurde von einem anonymen Spender aufgebrachtto \put up up bail eine Kaution zahlento \put up up capital Kapital aufbringento \put up one's child up for adoption sein Kind zur Adoption freigebento \put up sth up for rent etw vermietento \put up up a reward eine Belohnung aussetzento \put up sth up for sale etw zum Verkauf anbieten6. (give shelter)▪ to \put up up ⇆ sb jdn unterbringenwe're \put upting up my sister for the weekend/a while meine Schwester bleibt [o wohnt] das Wochenende über/eine Weile bei uns7. (propose)▪ to \put up up ⇆ sb/sth jdn/etw vorschlagenhe \put up up the argument that... er hat argumentiert, dass...to \put up up a candidate einen Kandidaten/eine Kandidatin vorschlagen [o aufstellen]to \put up sb up for election jdn zur Wahl stellento \put up up a proposal etwas vorschlagen8. (cause to do)▪ to \put up sb up to sth jdn zu etw dat verleiten; to a fight, criminal offence jdn zu etw dat anstiftenshe must have \put up him up to it sie muss ihn dazu verleitet haben9. (resist)to \put up up opposition [or objections] widersprechenno one has yet \put up up any objections to the proposal bis jetzt hat sich noch niemand gegen den Vorschlag ausgesprochento \put up up a struggle [or fight] kämpfenthe villagers did not \put up up any resistance die Dorfbewohner leisteten keinen Widerstandto \put up up in a hotel/at sb's place in einem Hotel/bei jdm unterkommento \put up up in a hotel/at sb's place for the night die Nacht in einem Hotel/bei jdm verbringen* * *A v/t1. hinauflegen, -stellen:put one’s legs up die Beine hochlegen3. ein Bild, einen Vorhang etc aufhängen4. ein Plakat anschlagenput up one’s hair6. einen Schirm aufspannen7. aufstellen, errichten, erbauen:put up a tent ein Zelt aufschlagen oder aufbauen8. umga) etwas ausheckenb) etwas (hin)drehen, fingieren9. ein Gebet emporsenden10. eine Bitte etc vorbringen11. einen Gast (bei sich) aufnehmen, unterbringen, beherbergen12. weglegen, beiseitelegen13. aufbewahren14. ein-, verpacken ( beide:in in akk oder dat), zusammenlegen15. HIST sein Schwert etc in die Scheide stecken16. konservieren, einkochen, -machenput up a bluff bluffen19. (als Kandidaten) aufstellen20. Auktion: an-, ausbieten:put up for sale meistbietend verkaufen21. den Preis etc hinaufsetzen, erhöhen22. Wild aufjagen24. bezahlen25. (ein)setzen (bei einer Wette etc)27. put up tob) jemandem einen Tipp geben fürB v/i1. absteigen, sich einquartieren ( beide:at in dat, bei)I’m not going to put up with it das werde ich mir nicht gefallen lassen* * *1. transitive verb1) heben [Hand]; (erect) errichten [Gebäude, Denkmal, Gerüst, Zaun usw.]; bauen [Haus]; aufstellen [Denkmal, Gerüst, Leinwand, Zelt]; aufbauen [Zelt, Verteidigungsanlagen]; anbringen [Schild, Notiz usw.] (on an + Dat.); (fig.) aufbauen [Fassade]; abziehen [Schau]2) (display) anschlagen; aushängen3) (offer as defence) hochnehmen [Fäuste]; leisten [Widerstand, Gegenwehr]put up a struggle — sich wehren od. zur Wehr setzen
4) (present for consideration) einreichen [Petition, Gesuch, Vorschlag]; (nominate) aufstellen5) (incite)6) (accommodate) unterbringen7) (increase) [he]raufsetzen, anheben [Preis, Miete, Steuer, Zins]8)2. intransitive verb1) (be candidate) kandidieren; sich aufstellen lassen2) (lodge) übernachten; sich einquartieren* * *v.anschlagen v.aufstellen v.bauen v.errichten v. -
8 pyramid selling
-
9 sell
1. transitive verb,1) verkaufensell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
5) (gain acceptance for)sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell out of- sell up* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) verkaufen2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) verkaufen3) (to be sold: His book sold well.) sich verkaufen4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) einen guten Absatz sichern•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *[sel]I. vt<sold, sold>1. (for money)we'll be \selling the tickets at £50 each wir verkaufen die Karten für 50 Pfund das StückI sold him my car for £600 ich verkaufte ihm mein Auto für 600 Pfundto \sell sth [for sb] on consignment AM etw [für jdn] in Zahlung nehmento \sell sth [to sb] on credit [jdm] etw auf Kredit verkaufento \sell [sb] sth at a loss/profit [jdm] etw mit Verlust/Gewinn verkaufento \sell [sb] sth at a price [jdm] etw zu einem Preis verkaufento \sell property Besitz veräußernto \sell sb into slavery/prostitution jdn in die Sklaverei/Prostitution verkaufento \sell sth wholesale/retail etw im Großhandel/Einzelhandel verkaufento \sell sth as is etw ohne Mängelgewähr verkaufen2. (persuade)she's really sold on the idea of buying a new car sie ist echt begeistert von der Idee, ein neues Auto zu kaufenhow do you plan to \sell her on your proposal? wie wollen Sie sie für Ihren Vorschlag gewinnen?3.▶ to \sell one's body [or oneself] seinen Körper verkaufen▶ to \sell sth short etw schlechtmachen▶ to \sell one's soul [to the devil] [dem Teufel] seine Seele verkaufenII. vi<sold, sold>1. (give for money) verkaufenI don't care what you offer me, I'm not \selling mir ist es egal, was Sie mir bieten, ich verkaufe nicht3. STOCKEXto \sell short leerverkaufen4.III. nto be a hard [or tough] /soft \sell schwer/leicht verkäuflich seinto give a product the hard \sell ein Produkt aggressiv verkaufenhe tried to give me the hard \sell er versuchte auf aggressive Art, mich zum Kauf zu bewegensoft \sell diskreter [o zurückhaltender] Verkauf* * *[sel] vb: pret, ptp sold1. vt1) item, goods verkaufen (sb sth, sth to sb jdm etw, etw an jdn); insurance policy abschließen (to mit); (business) goods verkaufen, absetzenI was sold this in Valencia — man hat mir das in Valencia verkauft
the book sold 3,000 copies — von dem Buch wurden 3.000 Exemplare verkauft
he could sell a fridge to an Eskimo — er könnte einem Eskimo einen Eisschrank andrehen (inf) or aufschwatzen (inf)
to sell insurance (for a living) — Versicherungsvertreter(in) m(f)
to sell one's life dearly he sold himself to the enemy — sein Leben teuer verkaufen er hat sich an den Feind verkauft
to sell one's soul to sb/sth — jdm/einer Sache seine Seele verschreiben
what are you selling it for? — wie viel verlangen Sie dafür?, wie viel wollen Sie dafür haben?
I can't remember what I sold it for — ich weiß nicht mehr, für wie viel ich es verkauft habe
3) (= promote the sale of) zugkräftig machen, einen guten Absatz verschaffen (+dat)you need advertising to sell your product —
nothing will sell this product, it's so bad — das Produkt ist so schlecht, dass es sich nicht verkaufen or an den Mann bringen (inf) lässt
4) (inf: gain acceptance for) schmackhaft machen (to sb jdm), gewinnen für (to sb jdn); religion aufschwatzen (inf), verkaufen (inf) (to sb jdm)you'll never sell them that idea —
I know I'll never be able to sell it to him — ich weiß, dass ich ihn dafür nicht erwärmen kann or dass er dafür nicht zu haben ist
5) (inf= convince of the worth of)
to sell sb on sth — jdn von etw überzeugento be sold on sb/sth — von jdm/etw begeistert sein
6) (fig: betray) verraten2. vi(person) verkaufen (to sb an jdn); (article) sich verkaufen (lassen)his book is selling well/won't sell — sein Buch verkauft sich gut/lässt sich nicht verkaufen
the house sold for £85,000 — das Haus wurde für £ 85.000 verkauft
the idea didn't sell (fig) — die Idee kam nicht an, die Idee fand keinen Anklang
3. nSee:→ hard sell, soft sell* * *sell [sel]A s1. umga) Schwindel mb) Reinfall m, Pleite f2. WIRTSCH umgb) Zugkraft f (eines Artikels)B v/t prät und pperf sold [səʊld]1. verkaufen, veräußern ( beide:for für;to sell, to be sold zu verkaufen;his novels have sold 20 million copies von seinen Romanen sind schon 20 Millionen Exemplare verkauft worden;3. fig verkaufen, einen guten Absatz sichern (dat):5. umg jemandem etwas verkaufen, schmackhaft machen, aufschwatzen:sell sb on sth jemanden für etwas begeistern oder erwärmen;be sold on sth von etwas überzeugt oder begeistert sein6. umga) jemanden beschummeln7. WIRTSCH umga) jemanden zum Kaufen anreizenb) sich jemanden als Kunden sichernC v/i1. verkaufen, Verkäufe tätigen:2. verkauft werden (at, for für)4. umg verfangen, ziehen:that won’t sell* * *1. transitive verb,1) verkaufenthe shop sells groceries — in dem Laden gibt es Lebensmittel [zu kaufen]
sell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
sell by... — (on package) ≈ mindestens haltbar bis...
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
4) (coll.): (cheat, disappoint) verraten; anschmieren (salopp)I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell up* * *(run) at a loss expr.mit Verlust verkaufen (arbeiten) ausdr. v.(§ p.,p.p.: sold)= absetzen v.verkaufen v. -
10 telesales
plural nounTelefonverkauf, der; Verkauf per Telefon* * *tele·sales[ˈtelɪseɪlz]* * *['telIseɪlz]n sing or plTelefonverkauf m or -verkäufe, Verkauf m per Telefon* * ** * *plural nounTelefonverkauf, der; Verkauf per Telefon -
11 sell-off
nto trigger [or spark] [or cause] a \sell-off of shares den Verkauf von Aktien verursachen [o auslösen* * *['selɒf]nVerkauf m -
12 bargain sale
ˈbar·gain salen Verkauf m zu herabgesetzten Preisen, Ausverkauf m* * *1. Verkauf m zu herabgesetzten Preisen2. Ausverkauf m -
13 boom
I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
Phrasal Verbs:- academic.ru/84768/boom_out">boom out* * *I 1. [bu:m] noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) der Aufschwung2. verb II 1. [bu:m] verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dröhnen2. noun(such a sound.) das Dröhnen* * *boom1[bu:m]\boom and bust rascher Aufschwung, dem der Zusammenbruch folgta consumer/property \boom ein Konsum-/Immobilienboom ma \boom in the sale of property [or in the property market] ein Immobilienboom m\boom phase Haussephase f\boom share steigende Aktiea \boom time Hochkonjunktur fa \boom town eine aufstrebende Stadta \boom year ein Jahr nt des Aufschwungsthe \boom years die Jahre wirtschaftlichen Aufschwungsboom2[bu:m]II. vi▪ to \boom [out] dröhnenIII. vt▪ to \boom [out] sth etw mit dröhnender Stimme befehlenboom3[bu:m]n3. FILM, TV Galgen m* * *I [buːm]n4) (for microphone) Galgen mII1. n(of sea, waves, wind) Brausen nt; (of thunder) Hallen nt; (of guns) Donnern nt; (of organ, voice) Dröhnen nt2. vi1) (sea, wind) brausen; (thunder) hallen3. interjbum III1. vi(trade, sales) einen Aufschwung nehmen, boomen (inf); (prices) anziehen, in die Höhe schnellenbusiness is booming — das Geschäft blüht or floriert
2. n(of business fig) Boom m, Aufschwung m; (= period of economic growth) Hochkonjunktur f; (of prices) Preissteigerung f* * *boom1 [buːm]A s1. Dröhnen n, Donner m, Brausen n:2. Schrei mB v/i1. dröhnen (Stimme etc), donnern (Geschütz etc), brausen (Wellen etc)2. schreien (Rohrdommel etc)boom2 [buːm] s2. SCHIFF Baum m, Spiere f:fore boom Schonerbaum3. pl SCHIFF Barring f4. US Schwimmbaum m (zum Auffangen des Floßholzes)5. TECH Ausleger m (eines Krans), Ladebaum mboom3 [buːm]A s1. WIRTSCH Boom m:a) Hochkonjunktur fc) (plötzlicher) (wirtschaftlicher oder geschäftlicher) Aufschwung, sprunghafte Entwicklung:boom market Haussemarkt m;boom town Stadt, die sich sprunghaft entwickelt;boom years Jahre der Hochkonjunktur;2. besonders USa) Reklamerummel m, (aufdringliche) Propaganda, Stimmungsmache f (besonders für einen Wahlkandidaten)b) anwachsende Stimmung für einen Kandidaten3. besonders USa) kometenhafter AufstiegB v/i1. WIRTSCH boomen:a) einen Boom erleben, Hochkonjunktur habenb) einen (plötzlichen) (wirtschaftlichen oder geschäftlichen) Aufschwung nehmen, sich sprunghaft entwickeln (Stadt etc)C v/t1. hochpeitschen, zu einer rapiden (Aufwärts)Entwicklung zwingen, Preise (künstlich) in die Höhe treiben2. besonders US die Werbetrommel rühren für* * *I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
1) (of gun, waves) Dröhnen, das; Donnern, dasPhrasal Verbs:- boom out* * *(sailing ships) n.Baum ¨-e m. n.Andrang -¨e m.Aufschwung m.Boom -s m.Brausen - n.Donner m.Dröhnen -reien n.Hochkonjunktur f.Konjunktur f.boomen v.brausen (Wellen) v.donnern v.dröhnen v.einen Boom erleben ausdr. -
14 cash crop
* * *cash crop s für den Verkauf bestimmte Anbaufrucht -
15 come up
intransitive verbhe comes up to London every other weekend — er kommt jedes zweite Wochenende nach London
2)3) (arise out of ground) herauskommen; rauskommen (ugs.)4) (be discussed) [Frage, Thema:] angeschnitten werden, aufkommen; [Name:] genannt werden; [Fall:] verhandelt werden5) (present itself) sich ergebencome up for sale/renewal — zum Kauf angeboten werden/erneuert werden müssen
6)come up to — (reach) reichen bis an (+ Akk.); (be equal to) entsprechen (+ Dat.) [Erwartungen, Anforderungen]
7)come up against something — (fig.) auf etwas (Akk.) stoßen
8)come up with — vorbringen [Vorschlag]; wissen [Lösung, Antwort]; haben [Erklärung, Idee]
* * *◆ come upvido you \come up up to Edinburgh often? kommen Sie oft nach Edinburgh?2. (study)my sister came up to Cambridge last year meine Schwester studiert seit letztem Jahr in Cambridge5. (happen) passierenplease let me know if something \come ups up gib mir bitte Bescheid, wenn irgendwas passiert6. (present itself)to \come up up for sale zum Verkauf stehen7. (vacant) job frei werden8. (on television)coming up next on BBC 2... und auf BBC 2 sehen Sie als Nächstes...9. (of plants) herauskommen10. (after polishing) colour herauskommen11.* * *vi1) (lit) hochkommen; (upstairs) hoch- or raufkommen; (diver, submarine) nach oben kommen; (sun, moon) aufgehendo you come up to town often? —
he came up (to Oxford) last year (Univ) — er studiert seit letztem Jahr ( in Oxford)
you've come up in the world — du bist ja richtig vornehm geworden!
2) (supplies, troops etc) herangeschafft werden4) (plants) herauskommenI can't do it as I'm afraid something has come up — ich bin leider verhindert, ich kann leider nicht
6) (number in lottery etc) gewinnento come up for sale/auction etc — zum Verkauf/zur Auktion etc kommen
my contract will soon come up for renewal — mein Vertrag muss bald verlängert werden
8) (exams, election) bevorstehen9) (= be vomited) wieder hochkommen10) (= shine, show colour) herauskommen* * *come up v/i1. a) heraufkommenb) auftauchenc) aufziehen (Gewitter)d) his supper came up again das Abendessen kam ihm wieder hoch2. herankommen:come up to sb auf jemanden zukommen3. aufgehen (Sonne, Saat)the question came up auch die Frage tauchte aufcome up against the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten8. gezogen werden, gewinnen (Los etc):he came up on the football pools er gewann im Fußballtoto9. aufkommen, Mode werden10. Br sein Studium aufnehmen, zu studieren anfangen11. a) anfallen (Arbeit etc)b) if a vacancy comes up falls eine Stelle frei wird12. Br nach London kommen13. come up toa) reichen bis an (akk) oder zu,b) erreichen (akk),c) fig heranreichen an (akk): → academic.ru/25729/expectation">expectation 114. come up witha) jemanden einholen,b) Schritt halten mit,come up with a solution eine Lösung präsentieren* * *intransitive verb2)3) (arise out of ground) herauskommen; rauskommen (ugs.)4) (be discussed) [Frage, Thema:] angeschnitten werden, aufkommen; [Name:] genannt werden; [Fall:] verhandelt werden5) (present itself) sich ergebencome up for sale/renewal — zum Kauf angeboten werden/erneuert werden müssen
6)come up to — (reach) reichen bis an (+ Akk.); (be equal to) entsprechen (+ Dat.) [Erwartungen, Anforderungen]
7)come up against something — (fig.) auf etwas (Akk.) stoßen
8)come up with — vorbringen [Vorschlag]; wissen [Lösung, Antwort]; haben [Erklärung, Idee]
* * *v.ausfahren (Bergbau) v.heraufgekommen v. -
16 desk
noundesk copy — Arbeitsexemplar, das
information desk — Auskunft, die
sales desk — Verkauf, der
3) (section of newspaper office) Ressort, das* * *[desk](a piece of furniture, often like a table, for sitting at while writing, reading etc: She kept the pile of letters in a drawer in her desk.) der Schreibtisch* * *[desk]nto arrive on [or land on] sb's \desk auf jds Schreibtisch landento sit at one's \desk an seinem Schreibtisch sitzento work on the \desk hinterm Schalter arbeiten3. (till)the City \desk die Wirtschaftsredaktion* * *[desk]nSchreibtisch m; (for pupils, master) Pult nt; (in shop, restaurant) Kasse f; (in hotel) Empfang m; (PRESS) Ressort nt* * *desk [desk]A s1. Schreibtisch m2. (Lese-, Schreib-, Noten-, TECH Schalt)Pult n3. Kasse f (im Restaurant etc):4. (Zeitungs)Redaktion f6. Auskunft(sschalter) f(m)B adj1. (Schreib)Tisch…:desk book Handbuch n;desk calculator Tischrechner;desk calendar Tischkalender m;desk lamp Schreibtischlampe f;desk pad Schreibtischunterlage f;desk set Schreibzeug n;desk sergeant diensthabender Polizist2. Schreib(tisch)…, Büro…:* * *noun1) Schreibtisch, der; (in school) Tisch, der; (teacher's raised desk) Pult, dasdesk copy — Arbeitsexemplar, das
information desk — Auskunft, die
sales desk — Verkauf, der
3) (section of newspaper office) Ressort, das* * *n.Pult -e n.Schreibtisch m.Tisch -e m. -
17 disposal
noun2) (putting away) Forträumen, das3) (settling) Erledigung, die4) (treating) Abhandlung, die5) (control) Verfügung, dieplace or put something/somebody at somebody's [complete] disposal — jemandem etwas/jemanden [ganz] zur Verfügung stellen
have something/somebody at one's disposal — etwas/jemanden zur Verfügung haben
* * ** * *dis·pos·al[dɪˈspəʊzəl, AM -ˈspoʊ-]nto have sth at one's \disposal etw zu seiner [freien] Verfügung haben▪ to be at sb's \disposal zu jds Verfügung stehen* * *[dI'spəUzəl]n1) Loswerden nt; (by selling also) Veräußerung f; (of unwanted person or goods, of litter, body) Beseitigung f; (of question, matter) Erledigung f, Regelung f2) (= control over resources, funds, personnel) Verfügungsgewalt fto be at sb's disposal —
we had the entire staff/building at our disposal — die ganze Belegschaft/das ganze Gebäude stand uns zur Verfügung
3) (form: arrangement of ornaments, furniture) Anordnung f, Arrangement nt; (MIL, of troops) Aufstellung f* * *disposal [dıˈspəʊzl] s2. Beseitigung f, (von Müll auch) Entsorgung f:after the disposal of it nachdem man es losgeworden war3. Erledigung f, Vernichtung f:4. a) Übergabe f, Übertragung ffor disposal zum Verkauf5. Verfügung(srecht) f(n) (of über akk):be at sb’s disposal jemandem zur Verfügung stehen;have the disposal of sth über etwas verfügen (können)6. Leitung f, Reg(e)lung f* * *noun2) (putting away) Forträumen, das3) (settling) Erledigung, die4) (treating) Abhandlung, die5) (control) Verfügung, dieplace or put something/somebody at somebody's [complete] disposal — jemandem etwas/jemanden [ganz] zur Verfügung stellen
have something/somebody at one's disposal — etwas/jemanden zur Verfügung haben
* * *n.Anordnung f.Beseitigung f.Verfügung f. -
18 door-to-door
adjectivedoor-to-door collection — Haussammlung, die
* * *adj attr, inv von Haus zu Hausthe police made \door-to-door enquiries die Polizei ließ bei ihren Ermittlungen kein Haus aus\door-to-door selling Verkauf m an der Haustür, Haustürgeschäft nt* * *door-to-door adj von Haus zu Haus:door-to-door collection Haussammlung f;a) Hausierer m,b) Vertreter m;door-to-door selling Verkauf m an der Haustür* * *adjectivedoor-to-door collection — Haussammlung, die
-
19 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
20 forward
1.['fɔːwəd]adverb1) (in direction faced) vorwärts2) (towards end of room etc. faced) nach vorn; vor[laufen, -rücken, -schieben]3) (closer) heranhe came forward to greet me — er kam auf mich zu, um mich zu begrüßen
4) (ahead, in advance) voraus[schicken, -gehen]5) (into future) voraus[schauen, -denken]6)2. adjectivecome forward — (present oneself) [Zeuge, Helfer:] sich melden
1) (directed ahead) vorwärts gerichtet; nach vorn nachgestellt2) (at or to the front) Vorder-; vorder...3) (advanced) frühreif [Kind, Pflanze, Getreide]; fortschrittlich [Vorstellung, Ansicht, Maßnahme]4) (bold) dreist5) (Commerc.) Termin[geschäft, -verkauf]; Zukunfts[planung]3. noun 4. transitive verb1) (send on) nachschicken [Brief, Paket, Post] (to an + Akk.); (dispatch) abschicken [Waren] (to an + Akk.)‘please forward’ — "bitte nachsenden"
forwarding address — Nachsendeanschrift, die
2) (pass on) weiterreichen, weiterleiten [Vorschlag, Plan] (to an + Akk.)3) (Computing) weiterleiten4) (promote) voranbringen [Karriere, Vorbereitung]* * *['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) vorwärts gerichtet2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) vorder2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) vorwärts2) (to a later time: from this time forward.) weiter3. noun 4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) nachsenden- academic.ru/9036/bring_forward">bring forward* * *for·ward[ˈfɔ:wəd, AM ˈfɔ:rwɚd]I. adv1. (towards front) nach vorn[e]the traffic moved \forward slowly der Verkehr bewegte sich langsam vorwärtsthere was a general movement \forward es gab eine allgemeine Vorwärtsbewegungto lean \forward sich akk vorlehnena leap/step \forward ein Sprung/Schritt nach vorn[e]to be [no] further \forward [nicht] weiter sein3. (close to front) vorn[e]all the main cargo holds are \forward of the bridge alle Hauptfrachträume liegen vor der Brücke4. (earlier in time)we brought the starting time \forward an hour wir verlegten die Startzeit eine Stunde vorto put the clock/one's watch \forward die Uhr/seine Armbanduhr vorstellenfrom that day/time \forward von jenem Tag/jener Zeit anII. adj\forward movement Vorwärtsbewegung f2. (near front) vordere(r, s)\forward look Vorschau f\forward planning Vorausplanung f5. (for future delivery) Termin-\forward buying Terminkauf m\forward step Schritt m nach vorncentre \forward Mittelstürmer(in) m(f)IV. vt1. (pass on)▪ to \forward sth [to sb] etw [an jdn] weiterleiten“please \forward” „bitte nachsenden“▪ to \forward sth etw vorantreibento \forward sb's interests jds Interessen vertreten* * *['fɔːwəd]1. adv1) ( = onward[s], ahead) vorwärts; (= to the front, to particular point, out of line) nach vornhe drove backward(s) and forward(s) between the station and the house — er fuhr zwischen Haus und Bahnhof hin und her
2)if we think forward to the next stage — wenn wir an die vor uns liegende nächste Stufe denken3)(= into prominence)
to come forward — sich meldento bring forward new evidence — neue Beweise pl vorlegen
2. adj1) (in place) vordere(r, s); (in direction) Vorwärts-2) (in time) planning Voraus-; (COMM) buying, price Termin-; (= well-advanced) season (weit) fortgeschritten; plants früh pred; children frühreifI'd like to be further forward with my work — ich wollte, ich wäre mit meiner Arbeit schon weiter
good forward thinking, Jones — gute Voraussicht, Jones
3) (= presumptuous, pert) dreist3. n (SPORT)Stürmer(in) m(f)4. vtwe'll forward your suggestions to the committee — wir werden Ihre Vorschläge an den Ausschuss weiterleiten
* * *forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]A adv vor…, nach vorn, vorwärts, voran…, voraus…:from this day forward von heute an;freight forward WIRTSCH Fracht gegen Nachnahme;buy forward WIRTSCH auf Termin kaufen;go forward fig Fortschritte machen;help forward weiterhelfen (dat);B adj (adv forwardly)1. vorwärts oder nach vorn gerichtet, Vorwärts…:forward planning Voraus-, Zukunftsplanung f;2. vorder(er, e, es)3. a) BOT frühreif (auch fig Kind)b) zeitig (Jahreszeit etc)4. ZOOLa) hochträchtigb) gut entwickelt5. fig fortschrittlich7. fig vorlaut, dreist8. fig vorschnell, -eiligforward exchange Termindevisen pl;forward exchange market Devisenterminmarkt m;forward operation Termingeschäft n;C s SPORT Stürmer(in):forward line Stürmer-, Sturmreihe fD v/t1. beschleunigen2. fördern, begünstigen3. a) (ver)senden, schickenb) befördern4. einen Brief etc nachsendenE v/i “please forward” „bitte nachsenden“* * *1.['fɔːwəd]adverb1) (in direction faced) vorwärts2) (towards end of room etc. faced) nach vorn; vor[laufen, -rücken, -schieben]3) (closer) heranhe came forward to greet me — er kam auf mich zu, um mich zu begrüßen
4) (ahead, in advance) voraus[schicken, -gehen]5) (into future) voraus[schauen, -denken]6)2. adjectivecome forward — (present oneself) [Zeuge, Helfer:] sich melden
1) (directed ahead) vorwärts gerichtet; nach vorn nachgestellt2) (at or to the front) Vorder-; vorder...3) (advanced) frühreif [Kind, Pflanze, Getreide]; fortschrittlich [Vorstellung, Ansicht, Maßnahme]4) (bold) dreist5) (Commerc.) Termin[geschäft, -verkauf]; Zukunfts[planung]3. noun 4. transitive verb1) (send on) nachschicken [Brief, Paket, Post] (to an + Akk.); (dispatch) abschicken [Waren] (to an + Akk.)‘please forward’ — "bitte nachsenden"
forwarding address — Nachsendeanschrift, die
2) (pass on) weiterreichen, weiterleiten [Vorschlag, Plan] (to an + Akk.)3) (Computing) weiterleiten4) (promote) voranbringen [Karriere, Vorbereitung]* * *(football) n.Vorwärts- präfix.dreist adj.fortschrittlich adj.nach vorn adj.vorlaut adj.vorwärts adj. v.befördern v.begünstigen v.fördern v.nachsenden v.schicken v.senden v.(§ p.,pp.: sandte (sendete), gesandt (gesendet))versenden v.weiterleiten (Brief) v.
См. также в других словарях:
Verkauf — (Verb: verkaufen) bezeichnet: Übereignung einer Sache oder die Übertragung eines Rechts gegen Entgelt im rechtlichen Sinne Vertrieb, ein wirtschaftlicher Vorgang Persönlicher Verkauf als ein Instrument der Kommunikationspolitik Verkauf,… … Deutsch Wikipedia
Verkauf — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ausverkauf • Schlussverkauf • Handel • Vertrieb • Verkäufe Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Verkauf — (lat. Venditio), Veräußerung durch Kauf (s. d,). Eine besondere Art des V s ist der durch Auction (V. beim Becken) od. Subhastation[484] (V. beim Spieß, in England V. bei brennender Kerze), s.u. Auction u. Subhastation … Pierer's Universal-Lexikon
Verkauf — ↑Alienation … Das große Fremdwörterbuch
Verkauf — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Verkauf — Verkauf, verkaufen, Verkäufer ↑ kaufen … Das Herkunftswörterbuch
Verkauf — Vertrieb; Absatz * * * Ver|kauf [fɛɐ̯ kau̮f], der; [e]s, Verkäufe [fɛɐ̯ kɔy̮fə]: 1. das Verkaufen: der Verkauf von Gebrauchtwagen ist ein gutes Geschäft; ein Verkauf über die Straße; das Haus steht zum Verkauf; die Summe stammt aus mehreren… … Universal-Lexikon
Verkauf — 1. Billiger Verkauf hat viel Zulauf. Holl.: Die geeft goed koop, krijgt al den loop. (Harrebomée, II, 37.) 2. Guter Verkauf hat seine Zeit. Wer günstig verkaufen will, muss den richtigen Zeitpunkt abwarten oder wählen. It.: Il tempo (temporale)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verkauf — Ver|kauf , der; [e]s, ...käufe; der Verkauf von Textilien, in der Kaufmannssprache gelegentlich auch der Verkauf in Textilien; An und Verkauf {{link}}K 31{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Verkauf — der Verkauf, ä e (Grundstufe) Übergabe einer Ware gegen Bezahlung Beispiele: Er hat viel Geld am Verkauf des Hauses verdient. Wir haben unser Auto zum Verkauf angeboten … Extremes Deutsch
Verkauf — Ver·kauf der; 1 das Verkaufen (1) von Waren <(jemandem) etwas zum Verkauf anbieten> || K : Verkaufsartikel, Verkaufspreis, Verkaufsstand 2 nur Sg; die Abteilung eines Unternehmens, die Produkte verkauft ↔ Einkauf: im Verkauf tätig sein || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache