-
1 Mikrofon
Mikrofon n■ Technisches Gerät zur Aufnahme von Tonmaterial und Verstärkung von Audiosignalen.■ Technical device for sound recording and amplification. -
2 Mikro
Mikrofon n■ Technisches Gerät zur Aufnahme von Tonmaterial und Verstärkung von Audiosignalen.■ Technical device for sound recording and amplification. -
3 microphone
nounMikrofon, das* * *(( abbreviation mike) an electronic instrument for picking up sound waves to be broadcast, recorded or amplified as in radio, the telephone, a tape-recorder etc: Speak into the microphone.) das Mikrophon* * *ˈmicro·phonen Mikrofon ntto speak into a \microphone in ein Mikrofon sprechen* * *at the microphone am Mikrofon;microphone key Mikrofon-, Sprechtaste f* * *nounMikrofon, das* * *n.Mikro -s n.Mikrofon -e n.Mikrophon n. -
4 external microphone socket
<av> ■ Anschlussbuchse für externes Mikrofon f ; Mikrofonbuchse f ; Mikrofon-Anschlussbuchse f ; Mikrofon-Eingang mEnglish-german technical dictionary > external microphone socket
-
5 built-in mic
<av> ■ eingebautes Mikrofon n ; internes Mikrofon n ; eingebautes Mikrophon n ; internes Mikrophon n -
6 built-in microphone
<av> ■ eingebautes Mikrofon n ; internes Mikrofon n ; eingebautes Mikrophon n ; internes Mikrophon n -
7 microphone input socket
<av> ■ Mikrofonbuchse f ; Mikrofon-Anschlussbuchse f ; Mikrofon-Eingang mEnglish-german technical dictionary > microphone input socket
-
8 microphone socket
<av> ■ Mikrofonbuchse f ; Mikrofon-Anschlussbuchse f ; Mikrofon-Eingang m -
9 piezoelectric microphone
<av> ■ Kristall-Mikrofon n ; piezoelektrisches Mikrofon nEnglish-german technical dictionary > piezoelectric microphone
-
10 clip on
-
11 microphone
'micro·phone nMikrofon nt;to speak into a \microphone in ein Mikrofon sprechen -
12 electroacoustic transmitter
electroacoustic transmitter I elektroakustischer Aufnehmer m, Mikrofon n electroacoustic transmitter II 1. Schallaufnehmer m, Mikrofon n (Telefonhörer); 2. Schallsender mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > electroacoustic transmitter
-
13 non-directional microphone
non-directional microphone Kugelmikrofon n, ungerichtetes Mikrofon n, Mikrofon n mit KugelcharakteristikEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > non-directional microphone
-
14 omnidirectional microphone
omnidirectional microphone ungerichtetes Mikrofon n, Mikrofon n mit kugelförmiger RichtcharakteristikEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > omnidirectional microphone
-
15 random-incidence microphone
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > random-incidence microphone
-
16 boom
I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
Phrasal Verbs:- academic.ru/84768/boom_out">boom out* * *I 1. [bu:m] noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) der Aufschwung2. verb II 1. [bu:m] verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dröhnen2. noun(such a sound.) das Dröhnen* * *boom1[bu:m]\boom and bust rascher Aufschwung, dem der Zusammenbruch folgta consumer/property \boom ein Konsum-/Immobilienboom ma \boom in the sale of property [or in the property market] ein Immobilienboom m\boom phase Haussephase f\boom share steigende Aktiea \boom time Hochkonjunktur fa \boom town eine aufstrebende Stadta \boom year ein Jahr nt des Aufschwungsthe \boom years die Jahre wirtschaftlichen Aufschwungsboom2[bu:m]II. vi▪ to \boom [out] dröhnenIII. vt▪ to \boom [out] sth etw mit dröhnender Stimme befehlenboom3[bu:m]n3. FILM, TV Galgen m* * *I [buːm]n4) (for microphone) Galgen mII1. n(of sea, waves, wind) Brausen nt; (of thunder) Hallen nt; (of guns) Donnern nt; (of organ, voice) Dröhnen nt2. vi1) (sea, wind) brausen; (thunder) hallen3. interjbum III1. vi(trade, sales) einen Aufschwung nehmen, boomen (inf); (prices) anziehen, in die Höhe schnellenbusiness is booming — das Geschäft blüht or floriert
2. n(of business fig) Boom m, Aufschwung m; (= period of economic growth) Hochkonjunktur f; (of prices) Preissteigerung f* * *boom1 [buːm]A s1. Dröhnen n, Donner m, Brausen n:2. Schrei mB v/i1. dröhnen (Stimme etc), donnern (Geschütz etc), brausen (Wellen etc)2. schreien (Rohrdommel etc)boom2 [buːm] s2. SCHIFF Baum m, Spiere f:fore boom Schonerbaum3. pl SCHIFF Barring f4. US Schwimmbaum m (zum Auffangen des Floßholzes)5. TECH Ausleger m (eines Krans), Ladebaum mboom3 [buːm]A s1. WIRTSCH Boom m:a) Hochkonjunktur fc) (plötzlicher) (wirtschaftlicher oder geschäftlicher) Aufschwung, sprunghafte Entwicklung:boom market Haussemarkt m;boom town Stadt, die sich sprunghaft entwickelt;boom years Jahre der Hochkonjunktur;2. besonders USa) Reklamerummel m, (aufdringliche) Propaganda, Stimmungsmache f (besonders für einen Wahlkandidaten)b) anwachsende Stimmung für einen Kandidaten3. besonders USa) kometenhafter AufstiegB v/i1. WIRTSCH boomen:a) einen Boom erleben, Hochkonjunktur habenb) einen (plötzlichen) (wirtschaftlichen oder geschäftlichen) Aufschwung nehmen, sich sprunghaft entwickeln (Stadt etc)C v/t1. hochpeitschen, zu einer rapiden (Aufwärts)Entwicklung zwingen, Preise (künstlich) in die Höhe treiben2. besonders US die Werbetrommel rühren für* * *I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
1) (of gun, waves) Dröhnen, das; Donnern, dasPhrasal Verbs:- boom out* * *(sailing ships) n.Baum ¨-e m. n.Andrang -¨e m.Aufschwung m.Boom -s m.Brausen - n.Donner m.Dröhnen -reien n.Hochkonjunktur f.Konjunktur f.boomen v.brausen (Wellen) v.donnern v.dröhnen v.einen Boom erleben ausdr. -
17 button
1. noun(on clothing, of electric bell, etc.) Knopf, der2. transitive verb(fasten) zuknöpfen3. intransitive verbbutton one's lip — (Amer. sl.) die Klappe halten (salopp)
[zu]geknöpft werdenPhrasal Verbs:- academic.ru/85012/button_up">button up* * *1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) der Knopf2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) der Knopf2. verb 3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) in Beschlag nehmen* * *but·ton[ˈbʌtən]I. nto do up/undo one's \buttons seine Knöpfe zu-/aufmachen; (on shirt) sein Hemd zu-/aufknöpfento push a \button auf einen Knopf drücken4.▶ cute as a \button AM goldig▶ to be right on the \button esp AM (be correct) den Nagel auf den Kopf treffen; (at exact time) auf den [Glocken]schlag genau seinII. vt▪ to \button one's coat/jacket den Mantel/die Jacke zuknöpfenIII. vi* * *['bʌtn]1. n1) Knopf mnot worth a button (inf) — keinen Pfifferling wert (inf)
his answer was right on the button (inf) — seine Antwort hat voll ins Schwarze getroffen (inf)
he arrived right on the button (inf) — er kam auf den Glockenschlag (inf)
to push or press the right buttons (fig inf) — es richtig anstellen (inf)
she knew which buttons to press to get what she wanted (fig inf) — sie wusste, wie sie es anstellen musste, um zu bekommen, was sie wollte (inf)
2) (= mushroom) junger Champignon2. vtgarment zuknöpfenbutton your lip (inf) — halt den Mund (inf)
3. vi(garment) geknöpft werden* * *button [ˈbʌtn]A s1. Knopf m:be (as) bright as a button umg ein heller Kopf sein;not be worth a button umg keinen Pfifferling wert sein;be a button short umg nicht alle Tassen im Schrank haben;2. (Klingel-, Licht-, Druck-, Schalt-) Knopf m, (Druck) Taste f; COMPUT Schaltfläche f, Button m3. knopfähnlicher Gegenstand, z. B.a) Button m, (Ansteck)Plakette f, (-)Nadel f, Abzeichen nc) MUS (Register)Knopf md) MUS (Spiel)Knopf m (der Ziehharmonika)e) ELEK (Mikrofon)Kapsel ff) Rundkopfmarkierung f (im Straßenverkehr)a) Auge n, Knospe fb) Fruchtknoten mc) kleine oder verkümmerte Fruchtd) junger Pilzhis answer was right on the button bes US seine Antwort traf genau ins Schwarzebutton sth up umg etwas unter Dach und Fach bringen;be all buttoned up umg unter Dach und Fach sein;he’s fairly buttoned up er ist ziemlich zugeknöpft;C v/i1. sich knöpfen lassen, hinten etc geknöpft werdenD adj knöpfbar, mit Knöpfen* * *1. noun(on clothing, of electric bell, etc.) Knopf, der2. transitive verb(fasten) zuknöpfen3. intransitive verbbutton one's lip — (Amer. sl.) die Klappe halten (salopp)
[zu]geknöpft werdenPhrasal Verbs:* * *n.Knopf ¨-e m.Taste -n f. -
18 clip
I 1. noun 2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- academic.ru/97336/clip_on">clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noungive the hedge a clip — die Hecke schneiden
2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) scheren, stutzen2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) schlagen2. noun1) (an act of clipping.) die Schur2) (a sharp blow: a clip on the ear.) der Klaps3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) klammern2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) die Klammer* * *clip1[klɪp]I. nbicycle \clip [Fahrrad]klammer fhair \clip [Haar]spange fpaper \clip Büroklammer fII. vt<- pp->clip2[klɪp]I. nto give a hedge a \clip eine Hecke schneidento get a \clip round the ear eins hinter die Ohren bekommen famat a fast \clip mit einem Affenzahn famII. vt<- pp->1. (trim)to \clip a dog einen Hund trimmento \clip a hedge eine Hecke stutzento \clip one's nails sich dat die Nägel schneidento \clip sheep Schafe scherento \clip a ticket ein Ticket entwerten4. (omit syllables)to \clip one's words abgehackt sprechen, Silben verschlucken5. (attach)6. (touch)▪ to \clip sth etw streifento \clip sb's ear jdm eins hinter die Ohren gebento \clip the edge of the kerb die Bordsteinkante streifen7.* * *I [klɪp]1. n1) (for holding things) Klammer f2) (= jewel) Klips m2. vtto clip on — anklemmen; papers also anheften
to clip sth onto sth — etw an etw (acc) anklemmen/-heften
to clip two things together — zwei Dinge zusammenklemmen/-heften
3. viIIto clip on (to sth) ( — an etw acc ) angeklemmt werden
1. vtthey'll find that a young baby will clip their wings a bit — sie werden merken, dass das Kleinkind sie recht unbeweglich macht
he clipped a few seconds off the lap record — er hat den Rundenrekord um ein paar Sekunden unterboten
4)he clipped him round the ear — er gab ihm eine Ohrfeige
2. n1)(= trim)
to give the sheep a clip — die Schafe scherento give the hedge a clip — die Hecke scheren or (be)schneiden
to give one's fingernails a clip — sich (dat) die Fingernägel schneiden
2) (= sound) Klappern nt3) (= hit) Schlag m4) (inf= high speed)
at a fair clip — mit einem Mordszahn* * *clip1 [klıp]A v/tclip sb’s wings fig jemandem die Flügel stutzen2. fig jemandes Lohn etc kürzen, jemandes Macht etc beschneidenhe clipped three seconds off the record SPORT er verbesserte den Rekord um 3 Sekunden5. jemandem die Haare schneiden:clip sb’s hair6. ein Schaf etc scheren8. eine Münze beschneidenclipped speech knappe oder schneidige Sprechweise10. umg jemandem einen Schlag verpassen:clip sb round the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren11. umgb) jemanden neppen12. Br eine Fahrkarte etc lochenB v/i1. schneiden2. umg sausen, (dahin)jagenC s1. (Be)Schneiden n, Stutzen n2. Haarschnitt m3. Schur f4. Wollertrag m (einer Schur)5. Ausschnitt m7. umg Schlag m:give sb a clip on the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren8. umg (hohes) Tempo:go at a good clip einen ziemlichen Zahn draufhabenclip2 [klıp]A v/t1. festhalten, mit festem Griff packen3. obs oder dial umfassen, umarmenB s1. (Heft-, Büro- etc) Klammer f, Clip m, Klipp m2. TECHa) Klammer f, Lasche fb) Kluppe fc) Schelle f, Bügel m3. ELEK Halterung f, Clip m4. Clip m, Klipp m, Klips m (Schmuckstück zum Festklammern)5. MILa) Patronenrahmen mb) Ladestreifen m* * *I 1. noun1) Klammer, die; (for paper) Büroklammer, die; (of pen) Klipp, der2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noun2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *n.Ausschnitt m.Haarschnitt m.Hieb -e m.Klemme -n f.Schelle -n f.Schur -en f. (for) v.jemanden erleichtern (um) ausdr.neppen v. (on) v.anklammern v. v.beschneiden v.jemanden einen Schlag verpassen ausdr.kappen v.kürzen v.lochen (Fahrschein) v.scheren v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten)stutzen v.umklammern v.verschlucken (Silben) v. -
19 clip-on
adjective* * *I. adj ansteckbar\clip-on earring Ohrklipp m, Ohrklips m\clip-on sunglasses Sonnenschutzgläser pl zum AufsteckenII. n Klips m; (bow-tie) Selbstbinder m veraltend; (sunglasses) Sonnenschutzgläser pl zum Aufstecken* * ** * *adjective -
20 cough button
См. также в других словарях:
Mikrofon — Mikrofon … Deutsch Wörterbuch
mikrofon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mikrofonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} urządzenie przekształcające energię fal akustycznych (dźwięku) w energię sygnałów elektrycznych, wykorzystywane m.in. w elektroakustyce i telekomunikacji : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mikrofon — mȉkrofōn m DEFINICIJA tehn. uređaj za pretvaranje zvučnih valova u elektromagnetske i obratno FRAZEOLOGIJA mikrofon ga voli, usp. kamera ga voli, v. kamera ETIMOLOGIJA grč. mikróphōnos: slaba glasa ≃ mikro (u smislu uvećavanja, analogno… … Hrvatski jezični portal
Mikrofon — Mikrofon: Die Bezeichnung für das Gerät zur Umwandlung von Schallwellen in elektrische Wechselspannungen, zur Schallverstärkung wurde in der 2. Hälfte des 19. Jh.s aus gleichbed. engl. microphone entlehnt. Dies ist eine gelehrte Neubildung aus… … Das Herkunftswörterbuch
Mikrofon — Ein Mikrofon oder Mikrophon ist ein Schallwandler, der Luftschall als Schallwechseldruckschwingungen in entsprechende elektrische Spannungsänderungen als Mikrofonsignal umwandelt. Dieses unterscheidet Mikrofone von Tonabnehmern, die… … Deutsch Wikipedia
Mikrofon — Mic; Mikro; Mikrophon; Schallaufnehmer * * * Mi|kro|fon [mikro fo:n], das; s, e, Mikrophon: Gerät, durch das Töne auf Tonband, Kassette oder über Lautsprecher übertragen werden können: der Reporter spricht ins Mikrofon; jmdn. ans Mikrofon bitten; … Universal-Lexikon
mikrofón — a m (ọ̑) priprava, ki spreminja zvočne tresljaje v ustrezne električne napetosti: namestiti, postaviti, vključiti mikrofon; govoriti v mikrofon; mikrofon, ojačevalec in zvočnik / govoriti, peti po mikrofonu / pog. obvestila so dobivali po… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mikrofon — m IV, D. u, Ms. mikrofonnie; lm M. y «przetwornik elektroakustyczny, urządzenie przetwarzające fale akustyczne na sygnały elektryczne w celu przesyłania informacji dźwiękowych za pośrednictwem przewodów elektrycznych, fal radiowych itp.» Mikrofon … Słownik języka polskiego
Mikrofon — das Mikrofon, e (Mittelstufe) ein Gerät, mit dessen Hilfe Töne auf Lautsprecher übertragen werden Synonym: Mikro (ugs.) Beispiele: Sie können jetzt ins Mikrofon sprechen. Er stand vor dem Mikrofon und schwieg verlegen … Extremes Deutsch
Mikrofon — Mik·ro·fo̲n [ f ] das; s, e; ein Gerät, in das man spricht oder singt. Man verwendet ein Mikrofon, um eine Stimme lauter zu machen, sie auf Tonband aufzunehmen oder sie zu übertragen (z.B. im Radio oder im Fernsehen) <ins Mikrofon sprechen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mikrofon — ◆ Mi|kro|fon 〈n.; Gen.: s, Pl.: e〉 Gerät zur Umwandlung von mechan. Schallwellen in elektr. Schwingungen; oV ; FernsehMikrofon [Etym.: <Mikro… + …phon] ◆ Die Buchstabenfolge mi|kr… kann auch mik|r… getrennt werden … Lexikalische Deutsches Wörterbuch