-
1 próżnoś|ć
f sgt vanity- próżność kobieca/męska female/male vanity- schlebiać czyjejś próżności to flatter sb’s vanity- łechtać czyjąś próżność to tickle sb’s vanityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżnoś|ć
-
2 marność
f.1. (= bezwartościowość) paltriness, meagerness, flimsiness.2. (= vanitas) vanity; marność nad marnościami i wszystko marność vanity of vanities, all is vanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marność
-
3 próżność
f.vanity; łechtać czyjąś próżność tickle sb's vanity; zaspokajać czyjąś próżność feed sb's vanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżność
-
4 marnoś|ć
f książk. 1. sgt (mała wartość) paltriness; (bezcelowość) futility- marność życia the futility of life2. (rzecz bez wartości) vanity, worthlessness- święci gardzili marnościami tego świata the saints scorned the vanities of the world- marność nad marnościami (i wszystko marność) Bibl. vanity of vanities (all is vanity)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marnoś|ć
-
5 kosmetyczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.1. ( kobieta) beautician.2. ( torebka) vanity case l. bag l. box.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosmetyczka
-
6 daremność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daremność
-
7 łechtać
* * *ipf.1. (= łaskotać) tickle, titillate.2. (= pochlebiać) flatter, coax (sb); łechtać czyjąś próżność tickle l. flatter sb's vanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łechtać
-
8 pomnik
m 1. (znanej osoby) monument, memorial- pomnik Mickiewicza/Chopina a monument to Mickiewicz/Chopin- wznieść komuś pomnik to erect a monument to sb- pomnik ku czci obrońców Westerplatte a memorial to a. a monument commemorating the defenders of Westerplatte- pomnik dla upamiętnienia poległych w bitwie a war memorial- pomnik dla uczczenia ofiar zamachu a memorial commemorating the victims of the terrorist attack2. (nagrobek) gravestone, tombstone 3. (zabytek) monument- pomnik polskiej literatury/architektury a classic of Polish literature/architecture4. przen. (symbol) monument- ten pałac to pomnik pychy the palace is a monument to vanity* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; m* * *miGen. -a monument; pomnik ku czci Chopina monument to Chopin; pomnik przyrody nature monument; pomnik kultury cultural monument.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomnik
-
9 szafkowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szafkowy
-
10 umywalka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek basin, washbasin; washstand, pedestal basin ( stojąca); szafka z umywalką vanity unit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umywalka
-
11 zaspokajać
impf ⇒ zaspokoić* * ** * *ipf.zaspokoić pf. - koję -koisz, - kój satisfy, fullfil; ( potrzeby) meet; zaspokajać czyjąś dumę/próżność feed sb's pride/vanity; ( głód) satisfy, sate; ( pragnienie) quench.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaspokajać
-
12 gła|skać
impf (głaszczę a. głaskam) Ⅰ vt 1. (gładzić) to stroke [dziecko, psa, kota]- matka głaskała syna po głowie the mother stroked her son’s head ⇒ pogłaskać2. przen. (chwalić) to flatter- krytycy go nie głaskali the critics were less than flattering- głaskać czyjąś dumę/próżność to flatter sb’s ego/vanity; to stroke sb a. sb’s ego US pot.Ⅱ głaskać się 1. (siebie samego) dziadek głaskał się po brodzie grandpa stroked his beard ⇒ pogłaskać się 2. (być głaskanym) kot pozwalał mi się głakać the cat let me stroke a. pet him ⇒ pogłaskać się■ życie nie głaskało jej po głowie her life hasn’t been a bed of rosesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gła|skać
-
13 kosmetycz|ka
f 1. (osoba) beautician, cosmetician US- pójść do kosmetyczki to go to a cosmetician(’s) a. beauty parlour2. (torebka) vanity case a. bag, make-up bag, toilet bag, sponge bag GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosmetycz|ka
-
14 kufer|ek
m dim. small chest- kuferek na przybory toaletowe a vanity case a. boxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kufer|ek
-
15 łech|tać
impf (łechczę a. łechcę a. łechtam) vt 1. (muskać) to tickle- łechtać kogoś w stopy to tickle sb’s feet;długie pióro przy kapeluszu łechtało jej kark the long feather on her hat tickled the nape of her neck ⇒ połechtać 2. (mile drażnić) [aromat] to tickle- od tych zapachów łechce mnie w nosie all these smells are making my nose tickle ⇒ połechtać3. przen. (pochlebiać) pochwały łechcą jego próżność praise tickles his vanity ⇒ połechtaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łech|tać
-
16 nasy|cić
pf — nasy|cać impf Ⅰ vt 1. (zaspokoić głód) to satiate- nasyciwszy głód, ruszyli w dalszą wędrówkę having satisfied their hunger, they continued (on) their journey2. (przepoić, przeniknąć) [płyn, zapach] to permeate- wilgoć nasycała jego ubranie damp permeated his clothes- powietrze nasycone zapachem żywicy air permeated with the fragrance of resin3. (zadowolić) to satisfy, to gratify- nasycić (swoją) ciekawość/próżność to satisfy one’s curiosity/vanity- nasycić rynek towarami to saturate the market with goods4. Chem. Techn. to saturate- nasycić wodę dwutlenkiem węgla to saturate water with carbon dioxide5. książk. (zawrzeć) to fill, to imbue (czymś with sth)- wiersze nasycone liryzmem poems full of lyricismⅡ nasycić się — nasycać się 1. (najeść się) to eat one’s fill- nasyciła się jedną kanapką just one sandwich satisfied her appetite2. (zadowolić się) to enjoy [sth] to the full- nasycić się zemstą to gloat over one’s revenge- nasycić się pięknem krajobrazu to feast one’s eyes on the beauty of the landscape3. (przesiąknąć) to become permeated- powietrze nasyciło się mgłą the air was filled with fog4. Chem., Techn. to become saturated- woda nasyciła się dwutlenkiem węgla the water became saturated with carbon dioxide5. Handl. to become saturated- rynek nasycił się sprzętem elektronicznym the market became saturated with electrical appliancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasy|cić
-
17 pochlebi|ć
pf — pochlebi|ać impf vi książk. 1. (wychwalać) [osoba] to flatter vt- pochlebiać komuś to flatter sb- pochlebiać czyjejś inteligencji to flatter sb about a. on their intelligence- pochlebiam sobie, że… I flatter myself that…2. (sprawiać przyjemność) pochlebia mi, że… I’m flattered that…- to mi pochlebia I’m flattered- pochlebiać czyjejś próżności to flatter sb’s vanity- jej słowa bardzo mu pochlebiły he was very flattered by what she saidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochlebi|ć
-
18 połasko|tać
pf (połaskooczę a. połaskoocę) vt to tickle, to give [sb] a tickle- połaskotać kogoś w podeszwy/pod pachami to tickle sb’s feet/sb under the arm- gałązka połaskotała ją po twarzy a twig tickled her face- połaskotać czyjąś próżność/dumę przen. to tickle sb’s vanity/prideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połasko|tać
-
19 połech|tać
pf (połechczę a. połechcę a. połechtam) 1. (dotknąć) to tickle, to give [sb] a tickle- połechtać kogoś pod pachami/po brzuchu to tickle sb under the arm/on the tummy ⇒ łechtać2. przen. to tickle, to massage- połechtać czyjąś ambicję/dumę/próżność to tickle sb’s ambition/pride/vanity- połechtać czyjeś ego to flatter sb’s ego ⇒ łechtaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połech|tać
-
20 próżn|y
adj. 1. pejor. (pyszałkowaty) [osoba] vain pejor.- robić coś tylko dla próżnej chwały to do sth only out of vanity2. pejor. (płytki, powierzchowny) [osoba, myśli] idle 3. pejor. (daremny) [obietnica, słowa] empty, idle; [nadzieja, starania, wysiłek, oczekiwanie] vain, futile; [obawy] groundless- nie przyszłam tu na próżną pogawędkę I didn’t come here to indulge in idle chatter4. książk. (pusty) [słoik, butelka] empty■ odejść/przyjść/wrócić z próżnymi rękami to leave/come/return empty-handed- przelewanie z pustego w próżne (o debatach) idle talk- z próżnego i Salomon nie naleje przysł. ≈ you can’t get blood from a stone a. turnip przysł.; you can’t make bricks without straw przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vanity — Van i*ty, n.; pl. {Vanities}. [OE. vanite, vanit[ e], L. vanitas, fr. vanus empty, vain. See {Vain}.] [1913 Webster] 1. The quality or state of being vain; want of substance to satisfy desire; emptiness; unsubstantialness; unrealness; falsity.… … The Collaborative International Dictionary of English
Vanity — ist: der englische Begriff für Eitelkeit der Künstlername der Sängerin/Schauspielerin Denise Matthews der Name einer Pornodarstellerin, siehe Vaniity ein Begriff der Telekommunikation, siehe Vanity Rufnummer Vanity Verlag bezeichnet einen Verlag … Deutsch Wikipedia
vanity — (n.) early 13c., that which is vain, futile, or worthless, from O.Fr. vanite, from L. vanitatem (nom. vanitas) emptiness, foolish pride, from vanus empty, vain, idle (see VAIN (Cf. vain)). Meaning self conceited is attested from mid 14c. Vanity… … Etymology dictionary
vanity — [van′ə tē] n. pl. vanities [ME vanite < OFr vanité < L vanitas, emptiness, worthlessness < vanus, vain: see WANT] 1. any thing or act that is vain, futile, idle, or worthless 2. the quality or fact of being vain, or worthless; futility 3 … English World dictionary
vanity — index jactation, pride Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vanity — *pride, vainglory Analogous words: self esteem, self love, *conceit, egotism, egoism, amour propre: complacency, self complacency, self satisfaction, smugness, priggishness (see corresponding adjectives at COMPLACENT): show, ostentation, pretense … New Dictionary of Synonyms
vanity — [n] conceit, egotism affectation, airs, arrogance, big headedness*, conceitedness, display, ego trip*, narcissism, ostentation, pretension, pride, self admiration, self love, self worship, show*, showing off*, smugness, vainglory; concept 410 Ant … New thesaurus
vanity — ► NOUN (pl. vanities) 1) excessive pride in or admiration of one s own appearance or achievements. 2) the quality of being worthless or futile. ORIGIN Latin vanitas, from vanus empty, without substance … English terms dictionary
Vanity 6 — Infobox musical artist Name = Vanity 6 Img capt = Background = group or band Birth name = Alias = Origin = Minneapolis, Minnesota, U.S. Genre = R B, funk, soul, new wave, pop, rock Occupation = Band Years active = 1981 1983 Label = Warner… … Wikipedia
Vanity — In conventional parlance, vanity is the excessive belief in one s own abilities or attractiveness to others. In many religions vanity is considered a form of self idolatry, in which one rejects God for the sake of one s own image, and thereby… … Wikipedia
vanity — I (New American Roget s College Thesaurus) Excessive pride Nouns 1. vanity, conceit, conceitedness; immodesty, self esteem, self love, self praise; complacency, smugness, amour propre, hubris; ego trip. See boasting, selfishness. 2. [false] pride … English dictionary for students