-
1 urywek
сущ.• выдержка• выписка• извлечение• обломок• обрывок• осколок• отрывок• цитата* * *uryw|ek♂, Р. \urywekka/\urywekku отрывок; обрывок;\urywek powieści отрывок романа; \urywekki rozmowy обрывки разговора
+ fragment* * *м, P urywka / urywkuотры́вок; обры́вокurywek powieści — отры́вок рома́на
urywki rozmowy — обры́вки разгово́ра
Syn: -
2 urywek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urywek
-
3 urywek
urywki m/pl Bruchstücke n/pl; -
4 urywek
-
5 urywek
1. extrait2. fragment -
6 urywek
mBruchstück n, Fragment n -
7 urywek
1 blúire 2 cor 3 néal 4 paragraf 5 pasáiste 6 sliocht -
8 urywek
fragment -
9 urywek
fragmentasištraukanuolaužašukė -
10 urywek
ч1. уривок;2. уламок, обривок -
11 urywek
geçelge; olum; ötelge; penjelemek -
12 ustęp
сущ.• абзац• коридор• место• отрывок• параграф• пассаж• переезд• перелет• переправа• переход• проезд• проход• раздел• статья• текст• уборная* * *1) (fragment) отрывок, фрагмент2) ustęp (jednostka redakcyjna tekstu prawnego) параграф, пункт, статья, часть статьи3) ustęp (toaleta) туалет, уборная, разг. сортирstopień, taras, uskok, występ, załom уступ* * *♂, Р. \ustępu 1. отрывок, фрагмент;2. туалет, уборная ž+1. fragment, urywek 2. klozet, wygódka, ubikacja
* * *м, P ustępu1) отры́вок, фрагме́нт2) туале́т, убо́рная żSyn: -
13 wyjątek
сущ.• выдержка• выписка• извлечение• исключение• отрывок• цитата* * *wyjąt|ek♂, Р. \wyjątekku 1. исключение ň;z \wyjątekkiem kogoś, czegoś за исключением кого-л., чего-л.;\wyjątek od zasady исключение из правила;
2. выдержка ž; отрывок;\wyjątek z przemówienia выдержка из выступления (речи); \wyjątek z powieści отрывок из романа;
\wyjątek wiersza отрывок (из) стихотворения+2. fragment, urywek
* * *м, Р wyjątku1) исключе́ние nz wyjątkiem kogoś, czegoś — за исключе́нием кого́-л., чего́-л.
wyjątek od zasady — исключе́ние из пра́вила
2) вы́держка ż; отры́вокwyjątek z przemówienia — вы́держка из выступле́ния (ре́чи)
wyjątek z powieści — отры́вок из рома́на
wyjątek wiersza — отры́вок (из) стихотворе́ния
Syn: -
14 miejsce
-a; -a; nt( wolna przestrzeń) space, room; ( wycinek przestrzeni) place, spot; ( położenie) position; ( miejscowość) place; ( w hotelu) vacancy; ( siedzące) seat; ( urywek tekstu) passage; (pozycja, ranga) place, positionna miejscu — (tam, gdzie coś lub ktoś jest) on the spot; ( u celu) there
zginąć na miejscu — to die on the spot, to be killed on the spot
na/w miejsce czegoś — in place of sth
* * *n.1. (= punkt, lokalizacja) place, point, spot; miejsce pracy/zamieszkania place of work/residence; miejsce spotkań meeting place; miejsce zdarzenia the spot; miejsce do zabawy playground; miejsce przeznaczenia destination; miejsce widokowe beauty spot; miejsce wiecznego spoczynku lit. last resting-place; miejsce chorobowo zmienione pat. pathologically changed spot; miejsce przecięcia intersection; miejsce publiczne public place; to nie czas ani miejsce, by... it's not the right time nor place to...; chodzić z miejsca na miejsce walk from place to place; miejsce artykulacji fon. place l. point of articulation.2. (= sytuacja) gdybym był na twoim miejscu... if I were in your place...; if I were in your shoes...; na twoim miejscu poczekałbym if I were you, I'd wait.3. miejsce geometryczne mat. locus.4. (= właściwy stan l. położenie) na swoim l. właściwym miejscu in the right place; właściwy człowiek na właściwym miejscu the right man in the right place; nie mogę sobie znaleźć miejsca I can't find a place for myself; znaleźć swoje miejsce na ziemi find one's place on earth; znać swoje miejsce know one' place; odłóż to na miejsce put it back; na miejsca! sport ready!6. na miejscu (= natychmiast) on the spot; paść trupem na miejscu die on the spot; zabić kogoś na miejscu kill sb on the spot.7. przen. ( o aktywności) dreptać w miejscu make no progress; nie móc usiedzieć na miejscu l. w miejscu be forever on the move; ruszyć z miejsca (= podjąć działanie) stir up, break a deadlock, move ahead; ruszyć coś z miejsca proceed with sth.8. z miejsca pot. straight away, at once.10. (= fragment przestrzeni) space, room; there's enough room for both of us jest dość miejsca dla nas obu.11. (= siedzenie, krzesło) place, seat; miejsce zarezerwowane reserved seat; rezerwacja miejsc seat reservation; wszystkie miejsca są zajęte all the seats are occupied; ustąpić komuś miejsca yield a place to sb; miejsce w parlamencie polit. (parliamentary) seat; honorowe miejsce seat of honor.12. (= lokata, kolejność) place, position; miejsce w kolejce position in a line; zająć pierwsze/drugie/ostatnie miejsce sport come first/second/last.13. ( fragment utworu) passage.14. (= posada, etat) vacancy, job; starać się o miejsce look for a job; nie mamy miejsc we have no vacancies; wymówić komuś miejsce give sb notice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejsce
-
15 strzęp
m (strzępek dim.) (G strzępu) 1. (kawałek) shred- strzępy gazet/materiału shreds of newspapers/fabric- strzępy chmur wisps of clouds- podrzeć coś na strzępy to shred sth- rozerwać kogoś/coś na strzępy [bomba, wybuch] to rip sb/sth to shreds- jak się dowiedzą, rozerwą cię na strzępy they are going to rip you to shreds when they find out- sukienka była w strzępach the dress was all in shreds- obrus poszedł w strzępy the tablecloth was torn to shreds2. (urywek) snatch- strzępy wspomnień/rozmów/melodii snatches of memories/conversations/a melody* * *( kawałek) shred* * *miscrap, shred; podrzeć coś na strzępy tear to shreds l. pieces; rozerwać kogoś na strzępy tear sb limb to limb; został z niego strzęp człowieka he's a shadow of his former self, he's a wreck of a man; w strzępach in rags, in tatters; strzępy rozmowy snatches of conversation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzęp
-
16 ułamek
przez ułamek sekundy — for a fraction of a second, for a split second
* * *mi- mk- Gen. -a1. mat. fraction; ułamek dziesiętny decimal fraction; ułamek zwykły common l. vulgar fraction; ułamek właściwy/niewłaściwy proper/improper fraction; ułamek okresowy circulating l. repeating l. recurring decimal; o ułamek fractionally.2. (= kawałek) fragment, bit, piece; (szkła itp.) sliver, chip.3. (= urywek) fragment, scrap; ( rozmowy) part; ułamek sekundy flash, split second; w ułamku sekundy in a flash, within a second l. snap; przez ułamek sekundy for a fraction of a second, for a split second.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ułamek
-
17 ustęp
m (G ustępu) 1. (w tekście) section, paragraph- końcowy ustęp powieści the last passage of the novel- część 2 kodeksu karnego, ustęp 5, paragraf 2 the penal code, part II, section 5, paragraph 22. euf. (ubikacja) the WC* * ** * *mi1. (= fragment tekstu) passage, excerpt.2. (= ubikacja) restroom, toilet; WC; Br. lavatory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustęp
-
18 wyciąg
m (G wyciągu) 1. (urywek, fragment) excerpt; (dokument) abstract- wyciąg z księgi hipotecznej an excerpt from the mortgage register- wyciąg z konta bankowego a bank statement2. (ekstrakt) extract- wyciąg z dziurawca extract of St John’s wort3. (narciarski) ski lift 4. Med. (w ortopedii) traction U- na wyciągu in traction- leżeć na wyciągu to be in traction5. Techn. (urządzenie wentylacyjne) extraction fan; (okap) ventilating hood- □ wyciąg fortepianowy Muz. piano transcription- wyciąg gondolowy cable car- wyciąg krzesełkowy chairlift- wyciąg orczykowy T-bar (lift)- wyciąg szybowy Górn., Techn. lift* * *( wyciąg narciarski) ski lift; ( wyciąg z konta) bank statement; ( dźwig) hoist, ( wentylator) extractor, (z roślin itp.) extract; ( wypis) abstract; MED traction* * *mi1. fin. bank statement, compte rendu.3. ( roztwór) extract, essence.4. ( do jazdy w górę) lift; wyciąg narciarski ski-lift; wyciąg krzesełkowy chair-lift; wyciąg orczykowy T-bar lift.5. med. extract, extension, traction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciąg
-
19 wyjątek
( odstępstwo) exception; (książk: urywek) excerptz(a) wyjątkiem wyjątek — +gen except (for), with the exception of
robić (zrobić perf) dla kogoś wyjątek — to make an exception for sb
* * *mi- tk-1. (= odstępstwo od reguły) exception; wyjątek od reguły exception to the rule; zrobić dla kogoś wyjątek make an exception for sb; wszyscy bez wyjątku nobody excepted; z wyjątkiem kogoś l. czegoś with the exception of sb l. sth; z małymi wyjątkami with some exceptions; wyjątek potwierdza regułę exception proves the rule; w drodze wyjątku by way of an exception.2. (= ktoś, coś wyjątkowego, nadzwyczajnego) sth l. sb exceptional; on jest chlubnym wyjątkiem he's a remarkable exception; tego typu silniki należą do wyjątków engines of that type are an exception.3. (= fragment) excerpt, fragment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjątek
-
20 fragmen|t
m (G fragmentu) 1. (kawałek) fragment (czegoś of sth); (wiersza, piosenki) excerpt (czegoś of sth)- fragment pracy magisterskiej a passage from an MA thesis- usłyszałem jedynie fragment rozmowy I only heard a fragment of the conversation- powieść zachowała się jedynie we fragmentach only some fragments of the novel survived2. Literat. (wyimek z większej całości) excerpt; (urywek niedokończonej całości) fragmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fragmen|t
- 1
- 2
См. также в других словарях:
urywek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. urywekwka || urywekwku {{/stl 8}}{{stl 7}} fragment jakiejś całości; ustęp, wyjątek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Urywek z czytanki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urywek — m III, D. urywekwka a. urywekwku, N. urywekwkiem; lm M. urywekwki «część, fragment jakiejś całości, wyjątek z czegoś (zwłaszcza jakiegoś tekstu, melodii, rozmowy); ustęp, wyjątek» Urywek poematu, prozy. Urywek artykułu. Urywek melodii, rozmów … Słownik języka polskiego
Чарнецкий Стефан — Чарнецкий (Стефан) киевский воевода, коронный гетман (1599 1665). Участвовал в войнах со шведами, русскими и казаками. Первый ввел в польских войсках партизанскую войну. См. Jenike St. Czarniecki, urywek historiczny (1891); Pawinski St.… … Биографический словарь
Потоцкий, граф Лев Станиславович — камергер, литератор, автор мемуаров. Род. в 1799 году в Горы горках, в Белоруссии, и был сыном сенатора воеводы Царства Польского, генерал аншефа Станислава Осиповича Потоцкого и жены его, урожденной графини Соллогуб. По окончании образования в… … Большая биографическая энциклопедия
Proto-Slavic language — Proto Slavic is the proto language from which Slavic languages later emerged. It was spoken before the seventh century. As with all other proto languages, no attested writings have been found; the language has been reconstructed by applying the… … Wikipedia
Swadesh list of Slavic languages — Once it split off from Proto Indo European, the proto Slavic period probably encompassed a period of stability lasting 2000 years. Following this period of stability, a small period of time only several centuries of rapid change occurred before… … Wikipedia
Чарнецкий Стефан — (1599 1665) киевский воевода, коронный гетман. Участвовал в войнах со шведами, русскими и казаками. Первый ввел в польских войсках партизанскую войну. См. Jenike, St. Czarniecki, urywek historiczny (1891); Pawiń ski, St. Czarmecki. Kilka nowych… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чарнецкий Стефан, гетман — (1599 1665) киевский воевода, коронный гетман. Участвовал в войнах со шведами, русскими и казаками. Первый ввел в польских войсках партизанскую войну. См. Jenike, St. Czarniecki, urywek historiczny (1891); Pawiński, St. Czarmecki. Kilka nowych… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Proto-Slavic — is the proto language from which Slavic languages later emerged. It was spoken before the seventh century AD. As with most other proto languages, no attested writings have been found; the language has been reconstructed by applying the… … Wikipedia
epigraf — m IV, D. u, Ms. epigraffie; lm M. y 1. hist. «w starożytnej Grecji i w średniowieczu: napis na pomnikach, nagrobkach, rzeźbach» 2. lit. «krótki wiersz, zdanie lub urywek utworu literackiego umieszczany przez autora na początku własnego dzieła;… … Słownik języka polskiego
fragmencik — m III, D. a a. u, N. fragmencikkiem; lm M. i «mały fragment, urywek, kawałek czegoś» … Słownik języka polskiego