-
21 agua con gas
carbonated water, fizzy water* * *(n.) = carbonated waterEx. Though some believe carbonation can help alleviate upset stomach and constipation, carbonated water isn't necessarily any better or worse for you.* * *(n.) = carbonated waterEx: Though some believe carbonation can help alleviate upset stomach and constipation, carbonated water isn't necessarily any better or worse for you.
-
22 aliviar
v.1 to soothe.El Jacuzzi alivia a Pedro The Jacuzzi soothes Peter.2 to relieve (aligerar) (person).La aspirina alivia el dolor Aspirin relieves pain.3 to have a soothing effect, to bring ease, to soothe.El masaje alivia Massage has a soothing effect.* * *1 (aligerar) to lighten, make lighter2 figurado (enfermedad, dolor) to relieve, ease, alleviate, soothe3 (consolar) to comfort, console4 (apresurar) to hurry1 (dolor) to get better, diminish* * *verb1) to relieve, ease2) soothe* * *1. VT1) [+ dolor, sufrimiento, problema] to ease, relievemedidas para aliviar los efectos de la catástrofe — measures to ease o relieve the effects of the disaster
2) [+ carga, peso] to lighten3) (=consolar) to soothe4) frm5) † (=robar)2.VI (=darse prisa) to speed up3.See:* * *1.verbo transitivo1) < dolor> to relieve, soothe; < síntomas> to relieve; <tristeza/pena> to alleviate2) (fam) ( robar)2.aliviarle algo a alguien — to relieve somebody of something (hum), to lift something from somebody (colloq)
aliviarse v pron1)a) dolor to let upb) persona to get better2) (Méx fam & euf) ( parir)¿cuándo te aliviaste? — when was the happy event? (colloq & euph)
* * *= alleviate, bring + relief, relieve, lighten, take + the sting out of + Algo, take + the bite out of, ease, lull, deliver + relief, assuage.Ex. Sub-arrangement under an entry term can alleviate the onerous task of scanning long lists of entries under the same keyword.Ex. The recent emergence of microcomputers brought some relief to this dilemma.Ex. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.Ex. Uncritical acceptance of Library of Congress cards, complete with call numbers and subject headings, will lighten the work of the cataloguer, but we should be aware of the possible pitfalls for the reference librarian.Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex. Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.----* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar a Alguien del peso de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar la ansiedad = allay + anxiety.* aliviar de = give + relief from.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* aliviar de un peso a = relieve + the burden (on/from).* aliviar el tedio = relieve + tedium.* aliviar la presión = ease + pressure.* * *1.verbo transitivo1) < dolor> to relieve, soothe; < síntomas> to relieve; <tristeza/pena> to alleviate2) (fam) ( robar)2.aliviarle algo a alguien — to relieve somebody of something (hum), to lift something from somebody (colloq)
aliviarse v pron1)a) dolor to let upb) persona to get better2) (Méx fam & euf) ( parir)¿cuándo te aliviaste? — when was the happy event? (colloq & euph)
* * *= alleviate, bring + relief, relieve, lighten, take + the sting out of + Algo, take + the bite out of, ease, lull, deliver + relief, assuage.Ex: Sub-arrangement under an entry term can alleviate the onerous task of scanning long lists of entries under the same keyword.
Ex: The recent emergence of microcomputers brought some relief to this dilemma.Ex: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.Ex: Uncritical acceptance of Library of Congress cards, complete with call numbers and subject headings, will lighten the work of the cataloguer, but we should be aware of the possible pitfalls for the reference librarian.Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex: The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.Ex: Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar a Alguien del peso de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar la ansiedad = allay + anxiety.* aliviar de = give + relief from.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* aliviar de un peso a = relieve + the burden (on/from).* aliviar el tedio = relieve + tedium.* aliviar la presión = ease + pressure.* * *aliviar [A1 ]vtA ‹dolor› to relieve, alleviate, ease, soothe; ‹síntomas› to relieve; ‹tristeza/pena› to alleviateesta medicina te aliviará this medicine will make you feel betterNeumega alivia el dolor de cabeza al instante Neumega brings instant relief from headacheshan hecho lo posible por aliviarnos el peso del trabajo they've done everything possible to lighten our workloadle aliviaron la cartera en el apretujón in the crush he got o was relieved of his wallet o he had his wallet liftedA1 «dolor» to let up, ease off o up2 «persona» to get betterB( Méx fam euf) (parir): ¿cuándo te aliviaste? when was the happy event? ( colloq euph), when was the baby born?* * *
aliviar ( conjugate aliviar) verbo transitivo ‹ dolor› to relieve, soothe;
‹ síntomas› to relieve;
‹tristeza/pena› to alleviate;
‹ persona› to make … feel better
aliviarse verbo pronominal
aliviar verbo transitivo
1 (calmar un dolor) to relieve, soothe
2 (hacer menos pesado) to lighten, make lighter
' aliviar' also found in these entries:
Spanish:
goteo
- humanamente
- calmar
- tallar
English:
alleviate
- ameliorate
- analyst
- deaden
- dull
- ease
- help
- reduce
- relieve
- soothe
- assuage
- lessen
* * *aliviar vt1. [atenuar] to relieve, to soothe;una medicina para aliviar el dolor a medicine to relieve the pain;estas pastillas te aliviarán el dolor these pills will relieve the pain2. [persona] to relieve;contarle tus penas a alguien te aliviará it will help if you tell your troubles to someone;me alivia saber que no soy el único it's a relief o it helps to know I'm not the only one3. [carga] to lightenme aliviaron la cartera someone has lifted my wallet* * *v/t alleviate, relieve* * *aliviar vtmitigar: to relieve, to alleviate, to soothe* * *aliviar vb to relieve -
23 ardor de estómago
heartburn* * *(n.) = heartburnEx. Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.* * *(n.) = heartburnEx: Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.
* * *heartburn -
24 carbonatación
f.carbonation, carbonatation.* * *= carbonation.Ex. Though some believe carbonation can help alleviate upset stomach and constipation, carbonated water isn't necessarily any better or worse for you.* * *= carbonation.Ex: Though some believe carbonation can help alleviate upset stomach and constipation, carbonated water isn't necessarily any better or worse for you.
-
25 caries
f. s.&pl.1 tooth decay.tengo tres caries I have three cavities2 cavity, caries, cavities, tooth decay.3 rust.4 bone decay, caries, ostempyesis.* * ** * *noun f.* * *SF INV1) (Med) tooth decay, caries2) (Agr) blight* * *a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)b) ( cavidad) cavity* * *= caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.Ex. This report describes the scope and severity of early childhood caries.Ex. There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex. Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.Ex. Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.Ex. Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.----* caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.* * *a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)b) ( cavidad) cavity* * *= caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.Ex: This report describes the scope and severity of early childhood caries.
Ex: There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex: Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.Ex: Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.Ex: Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.* caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.* * *(pl caries)para prevenir la caries dental to prevent tooth decay2 (lesión) cavityel dentista me encontró tres caries the dentist found that I had three cavities* * *
Del verbo cariar: ( conjugate cariar)
caries es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
caries sustantivo femenino (pl◊ caries)
caries sustantivo femenino inv decay: tiene una caries en una muela, he has a cavity in his tooth
' caries' also found in these entries:
English:
cavity
- decay
- tooth
* * *caries nf invel problema de la caries the problem of tooth decay2. [infección] cavity;tengo tres caries I have three cavities* * *f MED caries sg* * *caries nfs & pl: cavity (in a tooth)* * *caries n1. (enfermedad) tooth decay2. (agujero) hole -
26 dolor de garganta
sore throat* * *(n.) = sore throatEx. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *(n.) = sore throatEx: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.
-
27 dolor de muelas
toothache* * *(n.) = toothacheEx. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *(n.) = toothacheEx: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.
* * *toothache -
28 erupción
f.1 eruption, eruption of a volcano, explosion of a volcano.2 eruption, skin rash, rash, breaking out.3 outbreak, break-out, breakout.* * *1 (volcánica) eruption2 (cutánea) rash\entrar en erupción to erupt* * *noun f.1) eruption2) rash* * *SF1) (Geol) eruption2) (Med)erupción cutánea — rash, eruption frm
3) (=estallido) [de violencia] outbreak, explosion; [de ira] outburst* * *a) ( de volcán) eruptionel volcán entró en or hizo erupción — the volcano erupted
b) ( en la piel) rash, eruption (frml)* * *= eruption, rash, flare.Ex. Information on the news items relevant to 'mad cow disease' was collected for a period of 100 days starting very close to the eruption of the crisis.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex. It is clear that foods such as cow's milk and hen's eggs can directly provoke flares of atopic dermatitis.----* entrar en erupción = erupt.* erupción solar = solar flare.* erupción volcánica = volcanic eruption.* hacer erupción = erupt.* * *a) ( de volcán) eruptionel volcán entró en or hizo erupción — the volcano erupted
b) ( en la piel) rash, eruption (frml)* * *= eruption, rash, flare.Ex: Information on the news items relevant to 'mad cow disease' was collected for a period of 100 days starting very close to the eruption of the crisis.
Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex: It is clear that foods such as cow's milk and hen's eggs can directly provoke flares of atopic dermatitis.* entrar en erupción = erupt.* erupción solar = solar flare.* erupción volcánica = volcanic eruption.* hacer erupción = erupt.* * *1 (de un volcán) eruptionel volcán entró en or hizo erupción the volcano erupted2 (en la piel) rash, eruption ( frml)Compuesto:solar flare* * *
erupción sustantivo femenino
erupción sustantivo femenino
1 Geol eruption
entrar en erupción, to erupt
2 Med rash
erupción cutánea, skin rash
' erupción' also found in these entries:
Spanish:
cutánea
- cutáneo
English:
disappear
- erupt
- eruption
- fearful
- rash
- volcano
* * *erupción nf1. [de volcán] eruption;en erupción erupting;entrar en erupción to eruptle salió una erupción she came out in a rash* * *f1 GEOL eruption;entrar en erupción erupt;estar en erupción be erupting2 MED:erupción (cutánea) rash* * *1) : eruption2) sarpullido: rash* * *erupción n1. (de un volcán) eruption -
29 escocedura
f.1 sore (herida).2 smarting, stinging.* * *1 (herida) sore2 (dolor) soreness, smarting* * *SF = escozor* * ** * *= rash.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.----* escocedura causada por el pañal = nappy rash.* * ** * *= rash.Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.
* escocedura causada por el pañal = nappy rash.* * ** * *
escocedura sustantivo femenino
irritation;
( de bebé) diaper rash (AmE), nappy rash (BrE)
escocedura sustantivo femenino rash: el bebé tiene escocedura del pañal, the baby has nappy o diaper rash
* * *escocedura nfstinging, smarting -
30 indigestión ácida
f.acid indigestion.* * *(n.) = acid indigestionEx. Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.* * *(n.) = acid indigestionEx: Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.
-
31 piel de naranja
(n.) = cellulite, orange skin, orange peelEx. Hormonal abnormalities and genetic syndromes are related to obesity and its dermatoses; however, cellulite is not related to obesity.Ex. The depressions of the surface that give the appearance of orange skin are the exaggerated pits of the hair follicles.Ex. Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach.* * *(n.) = cellulite, orange skin, orange peelEx: Hormonal abnormalities and genetic syndromes are related to obesity and its dermatoses; however, cellulite is not related to obesity.
Ex: The depressions of the surface that give the appearance of orange skin are the exaggerated pits of the hair follicles.Ex: Products containing orange peel extract deliver relief from occasional heartburn, acid indigestion, and upset stomach. -
32 sarpullido
m.prickly heat, rash, skin rash.past part.past participle of spanish verb: sarpullir.* * *1 rash* * *noun m.* * *SM1) (Med) rash2) [de pulga] fleabite* * *masculino rash, hives (pl)* * *= skin rash, rash, flare.Ex. The following categories of complaints are considered: eye strain and visual fatigue; migraine; epilepsy; muscle pain, aches, and strains; skin rashes; and stress.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex. It is clear that foods such as cow's milk and hen's eggs can directly provoke flares of atopic dermatitis.* * *masculino rash, hives (pl)* * *= skin rash, rash, flare.Ex: The following categories of complaints are considered: eye strain and visual fatigue; migraine; epilepsy; muscle pain, aches, and strains; skin rashes; and stress.
Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex: It is clear that foods such as cow's milk and hen's eggs can directly provoke flares of atopic dermatitis.* * *( AmL)rashle salió sarpullido she broke out in a rashCompuesto:* * *
sarpullido sustantivo masculino
rash, hives (pl)
sarpullido sustantivo masculino rash
' sarpullido' also found in these entries:
Spanish:
rascarse
- brote
- salir
English:
break out
- inhibit
- rash
- clear
* * *sarpullido nmrash;le ha salido un sarpullido en la espalda her back has come out in a rash* * *m MED rash* * *sarpullido nmerupción: rash* * *sarpullido n rash [pl. rashes] -
33 empacharse
1 (de comer) to have indigestion, get indigestion, get an upset stomach* * *VPR1) (Med) to get indigestion2) (=molestarse) to get annoyed3) (=aburrirse) to get bored, get fed up *4) (=avergonzarse) to get embarrassed, feel awkward* * *
empacharse verbo transitivo to get indigestion
' empacharse' also found in these entries:
Spanish:
indigestarse
- empachar
* * *vpr1. [comer demasiado] to stuff oneself (de with); [sufrir indigestión] to get indigestionme he empachado de televisión I've overdosed on television* * *v/r fam1 get an upset stomach (de from)2:empacharse de fig overdose on* * *vr1) indigestarse: to get indigestion2) avergonzarse: to be embarrassed* * *empacharse vb to get indigestion -
34 malestar estomacal
• colic• upset in the stomach• upset stomach -
35 malestar estomacal
m.upset stomach, upset in the stomach, colic. -
36 colitis
f. s.&pl.1 stomach infection (diarrea).2 colitis, colon inflammation, inflammation of the colon.* * *1 colitis* * *SF INV colitis* * *femenino colitis* * *= colitis.Ex. Colitis is an acute or chronic inflammation of the membrane lining the colon.----* colitis catarral = catarrhal colitis.* * *femenino colitis* * *= colitis.Ex: Colitis is an acute or chronic inflammation of the membrane lining the colon.
* colitis catarral = catarrhal colitis.* * *colitis* * *
colitis sustantivo femenino
colitis
colitis sustantivo femenino colitis
* * *colitis nf inv1. [inflamación del colon] colitis* * *f MED colitis -
37 trastorno estomacal
m.stomach upset, stomach disorder. -
38 congestionarse
• become congested• get an upset stomach• get indigestion -
39 empacharse
• become fed up• get an upset stomach -
40 empacho
• indigestibility• indigestive• satiety• surfeit• upset stomach
См. также в других словарях:
upset stomach — noun a disorder of digestive function characterized by discomfort or heartburn or nausea • Syn: ↑indigestion, ↑dyspepsia, ↑stomach upset • Derivationally related forms: ↑dyspeptic (for: ↑dyspepsia) … Useful english dictionary
upset stomach — problem with the digestive system … English contemporary dictionary
upset — up|set1 [ ,ʌp set ] adjective ** 1. ) very sad, worried, or angry about something: Why are you so upset? They felt too upset to talk about the incident. upset about/over/by: They re all still very upset about losing the case. get/become upset: It … Usage of the words and phrases in modern English
upset — I UK [ʌpˈset] / US [ˌʌpˈset] adjective ** 1) very sad, worried, or angry about something Why are you so upset? They felt too upset to talk about the incident. upset about/over/by: They re all still very upset about losing the case. get/become… … English dictionary
stomach — noun 1 part of the body where food is digested ADJECTIVE ▪ empty, full ▪ You shouldn t drink wine on an empty stomach (= without eating food). ▪ dodgy (BrE, informal), queasy, upset … Collocations dictionary
upset — ♦♦♦ upsets, upsetting, upset (Pronounced [[t]ʌ̱pse̱t[/t]] when it is a verb or an adjective. Pronounced [[t]ʌ̱pset[/t]] when it is a noun.) 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ by/about n If you are upset, you are unhappy or disappointed… … English dictionary
upset — 1 verb past tense and past participle upset (T) 1 to make someone feel unhappy or worried: I m sorry, I didn t mean to upset you. 2 to change a plan or situation in a way that causes problems: The delicate ecological balance of the area was upset … Longman dictionary of contemporary English
upset — up|set1 [ˌʌpˈset] adj 1.) [not before noun] unhappy and worried because something unpleasant or disappointing has happened upset by/about/at etc ▪ She was really upset about the way her father treated her. upset that ▪ Debbie was upset that he… … Dictionary of contemporary English
upset*/ — [ʌpˈset] adj I 1) sad, worried, or angry about something Why are you so upset?[/ex] They felt too upset to talk about the incident.[/ex] They re all still very upset about losing the case.[/ex] It s nothing to get upset about.[/ex] She feels… … Dictionary for writing and speaking English
stomach — [[t]stʌ̱mək[/t]] ♦♦♦ stomachs, stomaching, stomached 1) N COUNT Your stomach is the organ inside your body where food is digested before it moves into the intestines. He had an upset stomach... My stomach is completely full. Syn: tummy 2) N COUNT … English dictionary
upset — upsettable, adj. upsetter, n. upsettingly, adv. v., adj. /up set /; n. /up set /, v., upset, upsetting, n., adj. v.t. 1. to overturn: to upset a pitcher of milk. 2. to disturb mentally or emotionally; perturb: T … Universalium