-
81 über
I.
1) Präp bzw. Postposition. mit D. räumlich; verweist a) auf Lage oberhalb v. Pers o. Sache над mit I. über der Stadt [dem Tisch] kreisen, hängen над го́родом [столо́м]. über dem Meeresspiegel над у́ровнем мо́ря b) auf Bedecktes на mit Р. in bezug auf Kleidung пове́рх mit G. über dem Sofa [Tisch] liegen: v. Decke на дива́не [столе́]. über dem Kleid tragen пове́рх пла́тья c) auf Lage jenseits v. etw. за mit I. über dem Berg за горо́й. über dem Platz за пло́щадью. über der Straße через доро́гу, на друго́й стороне́ (у́лицы)2) Präp bzw. Postposition. mit D. räumlich-zeitlich; verweist auf Tätigkeit за mit I bzw. durch Verbaladverb wiederzugeben. über der Arbeit [dem Lesen] etw. vergessen, einschlafen за рабо́той [чте́нием], рабо́тая [чита́я]. über dem Gespräch увлёкшись разгово́ром3) Präp bzw. Postposition. mit D. verweist auf Gegenstand intensiver Beschäftigung над mit I. über den Büchern [Entwürfen] sitzen, brüten над кни́гами [прое́ктами]4) Präp bzw. Postposition. mit D. verweist auf Ursache от mit G, из-за mit G . über dem Lärm [Geschrei] aufwachen, erschrecken от < из-за> шу́ма [кри́ков]5) Präp bzw. Postposition. mit D. verweist auf Unterlegenheit, gesellschaftlich niedrigere Stellung вы́ше mit G . über jdm./etw. stehen быть вы́ше кого́-н. чего́-н. über jdm. stehen höhere gesellschaftliche Position einnehmen занима́ть бо́лее высо́кое положе́ние чем кто-н. über dem Durchschnitt liegen быть вы́ше сре́днего у́ровня
II.
1) Präp bzw. Postposition. mit A. räumlich; verweist (auch mit nachgestelltem o. als Verbalpräfix fungierendem hinweg o. hinaus) a) auf Raum oberhalb v. Pers о. Sache als Endpunkt о. Station v. Bewegung о. Erstreckung над mit I. über das Land [die Stadt/den Tisch] hinwegfliegen, etw. hängen, sich ausbreiten над землёй [‘ópo˜o¬/cào«ó¬] . über jdn./etw. hinausragen возвыша́ться над кем-н./чем-н. b) auf Bedecktes на mit A. in bezug auf Kleidung auch пове́рх mit G. über das Gesicht [den Tisch] breiten, legen: Schleier, Decke на лицо́ [cào«] . über das Kleid ziehen: Mantel на пла́тье, пове́рх пла́тья. über das Feld [die Blumen] streuen: Dünger; gießen Wasser на по́ле [åeà‡] . über den Kopf schütten, stülpen на́ голову. über die Ohren на́ yши c) auf zu überwindendes Hindernis о. Zwischenstation v. Bewegung о. Erstreckung через mit A. auf zu überwindende Strecke о. v. Ausbreitung betroffene Fläche по mit D. über die Mauer [den Zaun] klettern, springen через cте́нy [¤aŒóp] . über Moskau [Berlin] reisen; führen: v. Strecke; fahren: v. Verkehrsmittel через Mocкву́ [†ep«€] . über den Fluß setzen; führen: v. Weg через pе́кy. über die Straße 1) quer через доро́гу 2) längs по у́лице. über die Brücke через мост, по мосту́. über die Autobahn [Treppe] fahren; gehen по aвтocтpа́дe [«écà¦åe] . über den Kopf 1) ziehen: Kleidungsstück через го́лову 2) streichen по голове́. über die Berge [den Hang] wandern, sich erstrecken по гора́м [c©«óy] . über die Ufer treten v. Fluß выходи́ть /вы́йти из берего́в. über die Stadtgrenze hinaus за преде́лы го́рода d) auf Größe v. Erstreckung на mit A. über Tausende Kilometer на ты́сячи киломе́тров2) Präp bzw. Postposition. mit A. räumlich-übertr ; verweist in Verbindung mit best. Verben o. Subst auf Angegriffenes, Besiegtes, Beherrschtes - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auch ↑ unter den entsprechenden Verben o. Subst) . über jdn./etw. herfallen напада́ть /-па́сть <набра́сываться/-бро́ситься > на кого́-н. что-н. über jdn./etw. herrschen госпо́дствовать над кем-н. чем-н. über jdn./etw. siegen побежда́ть победи́ть кого́-н. что-н., оде́рживать /-держа́ть побе́ду над кем-н. чем-н. über jdn./etw. verfügen распоряжа́ться распоряди́ться кем-н. чем-н. | Kontrolle über jdn./etw. контро́ль над кем-н. чем-н.3) Präp bzw. Postposition. mit A. zeitlich; verweist a) auf Zeitraum, nach dessen Ablauf etw. geschieht через mit A, по истече́нии mit G. über ein Jahr через год, по истече́нии го́да. ( heute) über acht Tage через неде́лю b) auf vollen Umfang eines Zeitraums, in dem etw. geschieht на mit A. über die Feiertage [Weihnachten/das Wochenende] на пра́здники [рождество́ суббо́ту и воскресе́нье]. über den Sommer [Winter] на ле́то [зи́му], ле́том [зимо́й] c) auf Zeitpunkt innerhalb eines Zeitabschnittes - verschieden wiederzugeben. über Nacht но́чью. plötzlich за́ ночь. über Tag днём. plötzlich за́ день d) (meist in Verbindung mit attr ganz) auf ununterbrochene Dauer - wiederzugeben ohne Präp durch A der Zeitbezeichnung mit attr весь о.це́лый. über den ganzen Tag [Dienstag/Monat] hinweg, den ganzen Tag [Dienstag/Monat] über весь <åé«í¨> день [àóp¦©/¬écöå] . über die ganze Woche [Zeit] hinweg, die ganze Woche [Zeit] über всю <åé«yô> неде́лю [c‰ pé¬ö] . den (ganzen) Herbst [Winter] über всю <åé«yô> о́сень [¤€¬y]4) Präp bzw. Postposition. mit A. verweist auf Inhalt v. Gedanken, Aussage o. Vereinbarung о mit Р. über jdn./etw. denken [sich einigen/schreiben/sprechen/urteilen] ду́мать по- [догова́риваться/-говори́ться, писа́ть на-, говори́ть по-, суди́ть ] о ком-н. чём-н. ein Aufsatz [Buch] über jdn./etw. статья́ [кни́га] о ком-н. чём-н.5) Präp bzw. Postposition. mit A. verweist auf Ursache v. Gemütsbewegung - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auch ↑ unter dem regierenden Wort) . sich über jdn./etw. wundern удивля́ться /-диви́ться кому́-н. чему́-н. über jdn./etw. lachen [spotten] смея́ться [издева́ться] над кем-н. чем-н. sich über jdn./etw. empören возмуща́ться /-мути́ться кем-н. чем-н. sich über jdn./etw. ärgern [beklagen] зли́ться разо- [жа́ловаться по-] на кого́-н./что-н. über jdn./etw. weinen пла́кать о ком-н. чём-н. | ärgerlich über jdn./etw. серди́тый на кого́-н. что-н. traurig über jdn./etw. опеча́ленный кем-н. чем-н., печа́льный из-за кого́-н. чего́-н. | Gelächter über jdn./etw. смех над кем-н. чем-н.6) Präp bzw. Postposition. mit A. verweist auf Vermittler o. (technisches) Mittel через mit A, по mit D. über einen Makler etw. erwerben через ма́клера. über die Auskunft через спра́вочное бюро́. über Funk [Fernschreiber] по ра́дио [телета́йпу]7) Präp bzw. Postposition. mit A. verweist auf Überschreitung v. best. Niveau o. Maß вы́ше mit G, сверх mit G. über den Gefrierpunkt steigen поднима́ться подня́ться вы́ше нуля́. etw. geht über jds. Kräfte что-н. вы́ше чьих-н. сил <кому́-н. не под си́лу>. etw. geht über jds. Fassungsvermögen что-н. вы́ше чьего́-н. понима́ния, что-н. кто-н. не спосо́бен поня́ть. etw. ist über alles Lob erhaben что-н. вы́ше вся́кой похвалы́. über die Norm [die festgesetzte Zeit (hinaus)] сверх но́рмы [устано́вленного вре́мени] | über die Knie reichen: v. Kleid ни́же коле́на, за коле́но8) Präp bzw. Postposition. mit A. verweist auf steigernde Wiederholung за mit I des Sg. Blumen über Blumen schicken, erhalten буке́т за буке́том. Briefe über Briefe schreiben, erhalten письмо́ за письмо́м. Fragen über Fragen stellen вопро́с за вопро́сом. Fehler über Fehler sind enthalten оши́бка за оши́бкой <на оши́бке>. ein Mal über das andere раз за ра́зом
III.
1) Präp bzw. Postposition. ohne Kasusforderung. verweist auf Überschreitung eines Maßes o. einer Menge бо́лее mit G, свы́ше mit G. über fünf Jahre [Meter/Mann] бо́лее <свы́ше> пяти́ лет [ме́тров челове́к]. etwas über fünf Jahre [Meter] немно́гим бо́лее пяти́ лет [ме́тров], пять лет [ме́тров] с ли́шним <небольши́м>. eine Stadt mit über einer Million Einwohnern го́род с населе́нием бо́лее миллио́на челове́к. seit über einem Jahr вот уже́ бо́лее го́да. vor über hundert Jahren бо́лее ста лет наза́д. mit über hundert Personen sprechen говори́ть бо́лее чем с со́тней челове́к
IV.
V.
1) Adv über und über unterschiedlich zu übers. über und über bespritzt забры́зганный све́рху до́низу. über und über durchnäßt промо́кший наскво́зь. über und über in Schulden stecken погря́знуть pf im Prät с голово́й в долга́х, быть в долга́х как в шелка́х. über und über in Blüte stehen быть весь в цвету́. über und über erröten гу́сто красне́ть по- -
82 unter
I.
1) mit D. räumlich; verweist a) auf vertikal tiefere bzw. verdeckte Lage под mit I. unter dem Tisch [Baum] под столо́м [де́ревом]. unter dem Arm [Mantel] etw. tragen под мы́шкой [пальто́]. unter dem Meeresspiegel ни́же у́ровня мо́ря b) in Verbindung mit nachg bzw. als Verbalpräfix fungierendem hervor auf Ausgangspunkt v. Bewegung, Tätigkeit o. Erstreckung из-под mit G. unter jdm./etw. hervorstehen торча́ть из-под кого́-н. чего́-н. unter dem Hut hervor stehen graue Haare из-под шля́пы торча́т седы́е во́лосы2) mit D. räumlich bzw. räumlich-übertragen; verweist auf Lage o. Tätigkeit inmitten einer Gruppe bzw. auf Zugehörigkeit zu Gruppe среди́ mit G. bei Verweis auf Zugehörigkeit auch из mit G , в числе́ mit G. zwischen ме́жду mit I. unter den Arbeitern sitzen; wirken; vorkommen; sich auszeichnen среди́ [в числе́] рабо́чих. unter ihnen среди́ них [в их числе́]. einer unter Tausenden оди́н из ты́сячи. ein Streit unter Freunden спор между друзья́ми. jdn./etw. unter jdm./etw. auswählen избира́ть /-бра́ть кого́-н. что-н. из кого́-н. чего́-н. wir sind hier unter uns мы здесь одни́. sie wollen unter sich sein они́ хотя́т быть одни́3) mit D. verweist auf Unterordnungs- o. Unterstellungsverhältnis a) auf Leitung, Verantwortlichkeit под mit I. unter der Leitung [der Aufsicht/dem Schutz] v. jdm. под чьим-н. руково́дством [чьим-н. надзо́ром чьей-н. защи́той]. unter sich haben 1) jdn./etw. leiten руководи́ть кем-н. чем-н., быть руководи́телем кого́-н. чего́-н. 2) etw. dafür verantwortlich sein быть отве́тственным за что-н. unter jdm. stehen быть под чьим-н. нача́лом b) auf Unterstellungsverhältnis unter Berücksichtigung des zeitlichen Aspekts, insbesondere auf Dynastie, Regime, auf Herrschaft v. Monarchen при mit P. unter jenem Lehrer [Peter dem Großen/den Habsburgern] при том учи́теле [Петре́ Вели́ком Га́бсбургах]4) mit D. verweist auf Begleitumstand o. Bedingung под mit I o. in Abhängigkeit v. Rektion wiederzugeben (s. auch ↑ unter den entsprechenden Subst) . unter Anwendung v. etw. с примене́нием чего́-н., применя́я что-н. unter der Bedingung < Voraussetzung>, daß … при усло́вии, что … unter Beifall под аплодисме́нты. unter Berufung < (dem) Hinweis> auf jdn./etw. ссыла́ясь на кого́-н. что-н. unter Eid под прися́гой. unter dem Eindruck v. etw. под впечатле́нием чего́-н. unter einem best. Gesichtspunkt под каки́м-н. угло́м зре́ния. unter Mitwirkung v. jdm. при уча́стии кого́-н. unter Protest с проте́стом, протесту́я. unter einem best. Namen [Titel] под каки́м-н. и́менем [назва́нием]. unter Schwierigkeiten с трудо́м. unter Tränen co слеза́ми, с пла́чем. unter gewissen Umständen при изве́стных обстоя́тельствах. unter einer best. Adresse [Nummer] suchen; telefonieren по како́му-н. а́дресу [но́меру]5) mit D. verweist auf Zustand под mit I (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . unter Beschuß [Dampf/Druck/der Einwirkung v. etw.] sich befinden, stehen под обстре́лом [пара́ми давле́нием возде́йствием чего́-н.]6) mit D. verweist auf Nichterreichen eines best. Standes o. Maßes ме́нее mit G , о́коло mit G. bei Verweis auf Durchschnitt, Preis, Wert Temperatur ни́же mit G. unter hundert Mark [Kilo] bezahlen, erhalten; wiegen ме́ньше ста ма́рок [килогра́ммов]. etw. (für) unter hundert Mark verkaufen продава́ть /-да́ть что-н. ме́ньше чем за сто ма́рок. Kinder unter zehn Jahren де́ти (в во́зрасте) до десяти́ лет. unter dem Durchschnitt ни́же сре́днего. unter dem Wert (ver) kaufen ни́же (действи́тельной) сто́имости. unter aller Kritik [seiner Würde] ни́же вся́кой кри́тики [своего́ досто́инства]. unter Null < dem Gefrierpunkt> ни́же нуля́
II.
1) mit A. räumlich; verweist auf vertikal tiefer gelegenen o. verdeckten Raum als Endpunkt v. Bewegung o. Erstreckung под mit A. unter den Tisch [Baum] под стол [де́рево]. unter den Arm [Mantel] nehmen; ziehen под мы́шку [пальто́]2) mit A. räumlich bzw. räumlich-übertragen; verweist auf Eingliederung in Gruppe o. Menge bzw. auf Zugehörigkeit zu Gruppe - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auch ↑ unter dem regierenden Wort) . sich unter die Zuhörer setzen занима́ть заня́ть ме́сто среди́ слу́шателей, сади́ться сесть к слу́шателям <со слу́шателями>. sich unter die Leute mischen сме́шиваться /-меша́ться с толпо́й. sich unter Menschen begeben, unter Menschen gehen < kommen> пока́зываться на лю́дях, быва́ть в о́бществе. ( mitten) unter die Gäste treten выходи́ть вы́йти к гостя́м. unter die besten kommen ока́зываться /-каза́ться среди́ лу́чших. unter die besten gehören принадлежа́ть <относи́ться > к лу́чшим <к числу́ лу́чших>, быть среди́ лу́чших. etw.1 unter etw.2 mischen сме́шивать /-меша́ть что-н.2 с чем-н.I3) mit A. verweist auf Zuordnung zu best. Bereich - unterschiedlich wiederzugeben. etw. unter ein Motto [Thema] stellen подводи́ть /-вести́ что-н. под оди́н деви́з [одну́ те́му]. etw. fällt unter eine best. Maßnahme на что-н. распространя́ется кака́я-н. ме́ра. etw. fällt unter einen best. Bereich что-н. отно́сится к како́й-н. о́бласти4) mit A. verweist auf Übergang in best. Zustand - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . unter Beschuß nehmen подверга́ть подве́ргнуть обстре́лу, брать взять под обстре́л. jdn. unter Druck setzen ока́зывать /-каза́ть на кого́-н. давле́ние5) mit A. verweist auf Unterschreitung v. best. Niveau ни́же mit G. unter Null < den Gefrierpunkt> fallen < sinken> па́дать упа́сть ни́же нуля́. unter ein best. Niveau gehen опуска́ться /-пусти́ться ни́же како́го-н. у́ровня -
83 différent
-
84 divers
divɛʀadj1) unterschiedlich, divers2) ( multiple) vielfachdiversI Adjectif1 paysages, coutumes verschiedenartig; hypothèses, personnes verschieden2 mouvements, intérêts unterschiedlichII Substantif -
85 varié
vaʀjeadj1) abwechslungsreich, vielfältig2) ( différent) unterschiedlich, verschiedenvarié1 (divers) abwechslungsreich2 (très différent) unterschiedlich -
86 discriminative
discriminative [-nətıv; -neı-] adj (adv discriminatively)1. charakteristisch, unterscheidend:discriminative features Unterscheidungsmerkmale2. Unterschiede machend, unterschiedlich behandelnd, besonders diskriminierend3. → academic.ru/20921/discriminating">discriminating 4* * *adj.unterschiedlich adj. -
87 preislich
* * *preis|lich ['praislɪç]1. adjprice attr, in pricepréísliche Wettbewerbsfähigkeit — price competitiveness
2. advpréíslich niedriger/vorteilhaft — lower/favourably (Brit) or favorably (US) priced
préíslich günstig/höher — reasonably/higher priced
préíslich vergleichbar — similarly priced
sie sind préíslich unterschiedlich — they differ in price
dieses Angebot ist préíslich sehr günstig — this offer is a bargain
die Waren sind nur préíslich verschieden — the goods only differ in price
* * *preis·lich[ˈpraislɪç]adj attr price, in priceein \preislicher Unterschied a difference in price\preisliche Vorstellungen haben to have an idea of [the] price\preisliche Wettbewerbsfähigkeit price competitiveness\preislich niedrig[er]e/vergleichbare Artikel low[er]-/comparably priced articles\preislich unterschiedlich sein to differ in [the] priceder Kauf war \preislich sehr günstig the purchase was a bargain* * ** * *A. adj price;preisliche Unterschiede price differences, differences in priceB. adv:es ist preislich günstig it’s a good price* * * -
88 regional
I Adj. regionalII Adv.: regional begrenzt restricted to a region ( oder regions); sich regional unterscheiden differ from region to region* * *regional* * *re|gi|o|nal [regio'naːl]1. adjregional2. advregionallyregionál verschieden or unterschiedlich sein — to vary from one region to another
* * ** * *re·gi·o·nal[regi̯oˈna:l]I. adj regionalII. adv regionally\regional unterschiedlich [o verschieden] sein to vary [or differ] from one region to another [or region to region]* * *1.Adjektiv regional2.adverbial regionally* * *A. adj regionalB. adv:regional begrenzt restricted to a region ( oder regions);sich regional unterscheiden differ from region to region* * *1.Adjektiv regional2.adverbial regionally* * *adv.regionally adv. -
89 uneinheitlich
Adj. non-uniform, inconsistent; (verschieden) varied; (unterschiedlich) varying; WIRTS., Kurse, Preise: irregular* * *ụn|ein|heit|lich1. adjnonuniform; Öffnungszeiten, Arbeitszeiten, Systeme, Reaktion varied; (= nicht für alle gleich) Arbeitszeiten, Schulferien different; Qualität inconsistent; Börse irregular; Preise unsteady2. advgekleidet, beurteilen differently; sich entwickeln in different ways; (ST EX) irregularlydie New Yorker Börse hat am Donnerstag uneinheitlich tendiert — on Thursday shares on the New York Stock Exchange were mixed
* * *un·ein·heit·lich* * *uneinheitlich adj non-uniform, inconsistent; (verschieden) varied; (unterschiedlich) varying; WIRTSCH, Kurse, Preise: irregular -
90 Unterschied
m; -(e)s, -e difference, distinction; einen Unterschied machen make a distinction, distinguish; (auch unterschiedlich behandeln) discriminate ( zwischen + Dat between); ein feiner Unterschied a fine ( oder subtle) distinction, a subtle difference; die feinen Unterschiede the subtle differences; ich sehe keinen Unterschied I can’t see any ( oder the) difference; zum Unterschied von unlike s.th. oder s.o., as distinct from, in contrast to; ohne Unterschied indiscriminately; (ausnahmslos) without exception; das ist ein großer Unterschied that makes a big difference; der ( einzige) Unterschied besteht darin, dass the (only) difference lies in the fact that; das macht einen / keinen Unterschied that makes a / no difference; der kleine Unterschied umg., hum. the difference between the sexes; (Penis) willy; es lebe der kleine Unterschied umg., hum. vive la différence; Tag1 1* * *der Unterschieddifference; variance* * *Ụn|ter|schied ['ʊntɐʃiːt]m -(e)s, -edifference[-də] (AUCH MATH); (= Unterscheidung auch) distinctiones besteht ein Unterschied (zwischen...) — there's a difference or distinction (between...)
es ist ein (großer) Unterschied, ob... — it makes a (big) difference whether...
ein feiner Unterschied — a slight difference, a fine distinction
im Unterschied zu (jdm/etw) — in contrast to (sb/sth), unlike (sb/sth)
mit dem Unterschied, dass... — with the difference that...
der kleine Unterschied (hum) — the difference between the sexes; (inf
* * *(what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) difference* * *Un·ter·schied<-[e]s, -e>[ˈʊntɐʃi:t]m difference, distinctionein feiner/großer \Unterschied a slight/large differenceich sehe keinen \Unterschied zum Original I can't see a difference to the originaleinen/keinen \Unterschied [o \Unterschiede] [zwischen Dingen] machen to draw a/no distinction [between things]einen/keinen \Unterschied machen to make a/no differencees macht keinen \Unterschied, ob du heute bezahlst oder morgen it makes no difference whether you pay today or tomorrowim \Unterschied zu jdm unlike sb, in contrast to sbim \Unterschied zu dir bin ich aber vorsichtiger unlike you I'm more careful[nur] mit dem \Unterschied, dass [only] the difference is thatsicher tut ihr die gleiche Arbeit, mit dem \Unterschied, dass sie das Doppelte verdient of course you do the same work, only the difference is that she earns double what you doohne \Unterschied indiscriminatelyein \Unterschied wie Tag und Nacht (fam) as different as chalk and cheese [or night and day]vergleiche mal diese mit der ursprünglichen Version — das ist ein \Unterschied wie Tag und Nacht just you compare this to the original version — they are worlds apart!* * *der; Unterschied[e]s, Unterschiede differencees ist [schon] ein [großer] Unterschied, ob... — it makes a [big] difference whether...
ohne Unterschied der Rasse/des Geschlechts — without regard to or discrimination against race/sex
im Unterschied zu ihm/zum Unterschied von ihm — in contrast to him
* * *einen Unterschied machen make a distinction, distinguish; (auch unterschiedlich behandeln) discriminate (zwischen +dat between);ein feiner Unterschied a fine ( oder subtle) distinction, a subtle difference;die feinen Unterschiede the subtle differences;ich sehe keinen Unterschied I can’t see any ( oder the) difference;zum Unterschied von unlike sth oder sb, as distinct from, in contrast to;ohne Unterschied indiscriminately; (ausnahmslos) without exception;das ist ein großer Unterschied that makes a big difference;der (einzige) Unterschied besteht darin, dass the (only) difference lies in the fact that;das macht einen/keinen Unterschied that makes a/no difference;* * *der; Unterschied[e]s, Unterschiede differencees ist [schon] ein [großer] Unterschied, ob... — it makes a [big] difference whether...
ohne Unterschied der Rasse/des Geschlechts — without regard to or discrimination against race/sex
im Unterschied zu ihm/zum Unterschied von ihm — in contrast to him
* * *m.difference n. -
91 verschieden
I Adj. different ( von from); (deutlich verschieden) distinct (from); Meinungen: differing; (wechselnd) varied; (verschiedenerlei) miscellaneous, various; verschiedener Meinung sein disagree ( über + Akk on), differ in opinion (on); verschiedener Meinung über etw. sein auch see s.th. differently; das ist verschieden it depends; das ist von Woche zu Woche etc. verschieden that varies from week to week etc.; verschiedene Male / Gründe etc. several times / various reasons etc.; aus den verschiedensten Gründen for various ( oder a variety of) reasonsII Adv. behandeln, schreiben, aussprechen etc.: differently; verschieden groß / schwer etc. sein be of different sizes / weights etc.; verschieden ausfallen turn out differently* * *unlike; different; various; distinct; dissimilar; diverse; sundry; variant; varied* * *ver|schie|den [fɛɐ'ʃiːdn]1. adjdie verschíédensten Sorten — many different kinds, all sorts
2) attr (= mehrere, einige) various, severalverschíédene Mal — several times
3)Verschiedene — various or several peopleVerschiedenes — different things; (in Zeitungen, Listen) miscellaneous
2. advdifferentlydie Häuser sind verschíéden lang/breit/hoch — the houses vary or are different in length/breadth/height
* * *1) ((often with from) not the same: These gloves are not a pair - they're different; My ideas are different from his.) different2) (unlike or unalike: The two cases are not dissimilar; The sisters have very dissimilar characters.) dissimilar3) diversely4) (different; of various kinds.) diverse5) (different (from): I never saw twins who were so unlike (each other); Unlike poles of a magnet attract each other.) unlike6) variously7) (several: Various people have told me about you.) various* * *ver·schie·den[fɛɐ̯ʃi:dn̩]I. adj2. (vielgestaltig) various5.II. adv differently\verschieden breit/lang/stark of different widths/lengths/thicknesses* * *1.1) (nicht gleich) different ( von from)er hat zwei verschiedene Socken an — he is wearing two odd socks or two socks that don't match
2) nicht präd. (vielfältig) variousdie verschiedensten... — all sorts of...
in den verschiedensten Farben — in the most varied colours; in a whole variety of colours
Verschiedenes — various things pl.
2.‘Verschiedenes’ — ‘miscellaneous’; (Tagesordnungspunkt) ‘any other business’
adverbial differentlyverschieden groß — of different sizes postpos.; different-sized; < people> of different heights
* * *A. adj different (von from); (deutlich verschieden) distinct (from); Meinungen: differing; (wechselnd) varied; (verschiedenerlei) miscellaneous, various;verschiedener Meinung sein disagree (über +akk on), differ in opinion (on);verschiedener Meinung über etwas sein auch see sth differently;das ist verschieden it depends;verschieden that varies from week to week etc;verschiedene Male/Gründe etc several times/various reasons etc;aus den verschiedensten Gründen for various ( oder a variety of) reasonsB. adv behandeln, schreiben, aussprechen etc: differently;verschieden groß/schwer etcsein be of different sizes/weights etc;verschieden ausfallen turn out differently* * *1.1) (nicht gleich) different ( von from)er hat zwei verschiedene Socken an — he is wearing two odd socks or two socks that don't match
2) nicht präd. (vielfältig) variousdie verschiedensten... — all sorts of...
in den verschiedensten Farben — in the most varied colours; in a whole variety of colours
Verschiedenes — various things pl.
2.‘Verschiedenes’ — ‘miscellaneous’; (Tagesordnungspunkt) ‘any other business’
adverbial differentlyverschieden groß — of different sizes postpos.; different-sized; < people> of different heights
* * *(von) adj.different (from) adj.distinct (from) adj. adj.different adj.distinct adj.diverse adj.miscellaneous adj.several adj.sundry adj.umpteen adj.uncommon adj.varied adj.various adj.varying adj. adv.differently adv.distinctly adv.diversely adv.variedly adv. -
92 werten
vt/i evaluate, assess; (beurteilen) judge; nach Kategorien: classify; bes. SPORT, Schule: mark, score; Am. Schule: grade; etw. als Erfolg etc. werten judge ( oder consider) s.th. to be a success etc.; ein Tor nicht werten Fußball etc.: disallow a goal; einen Versuch nicht werten SPORT not count an attempt; einen Fehler / eine Antwort etc. nicht werten not count ( oder discount) a mistake / answer etc.; die Punktrichter werten sehr unterschiedlich the judges are giving very different marks, the judges are scoring very differently; wie soll man das werten? how should that be assessed?; SPORT, SCHULE: what mark oder score (Am. auch grade) should we give it? ( oder should it get?)* * *(beurteilen) to judge;(einstufen) to rate* * *wer|ten ['veːɐtn]vti(= einstufen) to rate (als as); Klassenarbeit etc to grade; (= beurteilen) to judge (als to be); (SPORT) (= als gültig werten) to allow; (= Punkte geben) to give a scoreein Tor nicht wérten (Ftbl etc) — to disallow a goal
je nachdem, wie gewertet wird — according to how the scoring is done
ohne (es) wérten zu wollen... — without wanting to make any judgement (on it)...
* * *wer·tenvt▪ etw \werten to rate sth▪ etw \werten to grade sth3. (bewerten)▪ etw [irgendwie] \werten to rate sth [somehow]* * *transitives, intransitives Verb1) judge; assessetwas als Erfolg werten — regard something as or consider something a success
2) (Sport)etwas hoch/niedrig werten — award high/low points to something
* * *werten v/t & v/i evaluate, assess; (beurteilen) judge; nach Kategorien: classify; besonders SPORT, SCHULE mark, score; US SCHULE grade;etwas als Erfolg etcein Tor nicht werten Fußball etc: disallow a goal;einen Versuch nicht werten SPORT not count an attempt;einen Fehler/eine Antwort etcdie Punktrichter werten sehr unterschiedlich the judges are giving very different marks, the judges are scoring very differently;wie soll man das werten? how should that be assessed?; SPORT, SCHULE what mark oder score (US auch grade) should we give it? ( oder should it get?)* * *transitives, intransitives Verb1) judge; assessetwas als Erfolg werten — regard something as or consider something a success
2) (Sport)etwas hoch/niedrig werten — award high/low points to something
-
93 diverso
-
94 vario
'barǐoadjverschieden, unterschiedlichen varias ocasiones — mehrmals, des Öfteren
[variado] unterschiedlich————————1. [diferente] verschiedene2. [algunos] mehrere————————[algunos] einigevariovario , -a ['barjo, -a]num1num (diferente) verschieden -
95 uneven
adjective1) (not smooth) uneben* * *1) (not even: The road surface here is very uneven.) uneben•- academic.ru/78198/unevenness">unevenness- unevenly* * *un·even[ʌnˈi:vən]1. (not flat or level) unebenan \uneven road eine holprige Straße2. (unequal, asymmetrical) ungleich3. (unequal, unfair) unterschiedlich\uneven contest ungleicher Wettkampf\uneven treatment Ungleichbehandlung f\uneven performances schwankende Leistungen\uneven numbers ungerade Zahlen* * *[ʌn'iːvən]adj1) (= not level) surface uneben; (= irregular) line ungerade; thickness ungleich; pulse, breathing, teeth unregelmäßig; voice unsicher, schwankend; pace, rate, colour, distribution ungleichmäßig; quality unterschiedlich; temper unausgeglichen; contest, competition ungleich2) number ungerade* * *uneven adj (adv unevenly)1. uneben (Boden etc)2. ungerade (Zahl):uneven page Buchseite f mit ungerader Zahl3. ungleich (-mäßig, -artig):4. fig unausgeglichen:he has an uneven temper er ist unausgeglichen oder Stimmungen unterworfen;an uneven fight ein ungleicher Kampf* * *adjective1) (not smooth) uneben2) (not uniform) ungleichmäßig; unregelmäßig [Pulsschlag]; unausgeglichen [Temperament]* * *adj.uneben adj.ungerad adj.ungleichmäßig adj.ungrad adj. -
96 variable
adjective1) (alterable) veränderbarbe variable — verändert werden können; [Gerät:] eingestellt werden können
2) (inconsistent, changeable) unbeständig [Wetter, Wind, Strömung, Stimmung, Leistung]; wechselhaft [Wetter, Launen, Schicksal, Qualität, Erfolg]; schwankend [Kosten]3) (Astron., Math.) veränderlich; variabel* * *see academic.ru/79789/vary">vary* * *vari·able[ˈveəriəbl̩, AM ˈver-]I. n Variable f\variable costs variable Kosten\variable redemption bond variable Amortisationsanleihe* * *['vɛərɪəbl]1. adj1) (= likely to vary) (MATH) veränderlich, variabel; (BIOL) variabel; weather, mood unbeständig, wechselhafthis work is very variable — er arbeitet sehr unterschiedlich
2) speed regulierbar; salary level flexibelthe height of the seat is variable — die Höhe des Sitzes kann reguliert werden
2. n (CHEM, MATH, PHYS, COMPUT)Variable f; (fig also) veränderliche Größedependent/independent variable (Math) — abhängige/unabhängige Variable
* * *variable [ˈveərıəbl]A adj (adv variably)1. veränderlich, wechselnd, unterschiedlich, unbeständig (Gefühle, Wetter etc), schwankend (auch Person):variable star → B 23. TECH regelbar, ver-, einstellbar, veränderlich:variable capacitor Drehkondensator m;variable in phase ELEK phasenveränderlich;variable resistance ELEKa) variabler Widerstand,variable-speed mit veränderlicher Drehzahl;B s2. ASTRON variabler Stern, Variable(r) m, Veränderliche(r) m3. METEO Wind m aus wechselnden Richtungen4. meist pl SCHIFF Kalmengürtel mvar. abk1. variable2. variant3. variation4. variety5. various versch(ied).* * *adjective1) (alterable) veränderbarbe variable — verändert werden können; [Gerät:] eingestellt werden können
2) (inconsistent, changeable) unbeständig [Wetter, Wind, Strömung, Stimmung, Leistung]; wechselhaft [Wetter, Launen, Schicksal, Qualität, Erfolg]; schwankend [Kosten]3) (Astron., Math.) veränderlich; variabel* * *adj.variabel adj.veränderlich adj. n.Größe -n f.Variable -n f. -
97 various
adjective2) attrib. (several) verschiedene* * *['veəriəs]1) (different; varied: His reasons for leaving were many and various.) verschiedenartig2) (several: Various people have told me about you.) verschieden•- academic.ru/93422/variously">variously* * *vari·ous[ˈveəriəs, AM ˈver-]adj inv verschieden\various problems/reasons verschiedene Probleme/Gründe* * *['vɛərɪəs]adj1) (= different) verschiedenhis excuses are many and various — seine Entschuldigungen sind zahlreich und vielfältig
2) (= several) mehrere, verschiedene* * *various [ˈveərıəs] adj (adv variously)1. verschieden(artig)2. mehrere, verschiedene3. bunt, vielfältig, abwechslungsreich, wechselvollvar. abk1. variable2. variant3. variation4. variety5. various versch(ied).* * *adjective2) attrib. (several) verschiedene* * *adj.divers adj.mannigfaltig adj.verschieden adj.verschiedenartig adj.viel adj. -
98 widely
adverbhe has travelled widely in Europe — er ist in Europa viel gereist
a widely read man — ein [sehr] belesener Mann
2) (by many people) weithin [bekannt, akzeptiert]it is widely rumoured that... — allgemein wird gemunkelt (ugs.), dass...
3) (in a wide sense) im weiten Sinne [gebraucht]; weit [interpretiert]4) (greatly) stark, erheblich [sich unterscheiden]; sehr [verschieden, unterschiedlich]* * *adverb weit* * *wide·ly[ˈwaɪdli]1. (broadly) breitto smile \widely at sb jdn breit anlächeln2. (extensively) weitthey travelled \widely in Asia sie sind kreuz und quer durch Asien gereistFrench used to be \widely spoken in Cambodia in Kambodscha war Französisch früher weit verbreitethis plays are still \widely performed in the USA seine Stücke werden in den USA immer noch oft aufgeführt\widely accepted/admired/believed weithin akzeptiert/bewundert/geglaubt3. (considerably) beträchtlich\widely differing aims völlig verschiedene Ziele* * *['waIdlɪ]advweit; (= by or to many people) weit und breit, überall, allgemein; (= greatly) vary stark; differing völlig; (= extensively) available fast überallthe opinion is widely held... — es herrscht in weiten Kreisen die Ansicht...
it is not widely understood why... —
he became widely known as... — er wurde überall or in weiten Kreisen bekannt als...
* * *widely adv1. weit (auch fig):it is widely believed that … man glaubt in weiten Kreisen, dass …;widely discussed viel diskutiert;it is widely known that … es ist weit und breit bekannt, dass …;a man who is widely known ein in weiten Kreisen bekannter Mann;widely scattered weit verstreut;widely travel(l)ed weit gereist, viel gereist, weit herumgekommen;a) sehr verschieden sein,b) ganz unterschiedlicher Meinung sein2. umfassend, ausgedehnt:be widely read sehr belesen sein* * *adverb1) (over a wide area) weit [verbreitet, gestreut]; locker, in großen Abständen [verteilt]a widely read man — ein [sehr] belesener Mann
2) (by many people) weithin [bekannt, akzeptiert]it is widely rumoured that... — allgemein wird gemunkelt (ugs.), dass...
3) (in a wide sense) im weiten Sinne [gebraucht]; weit [interpretiert]4) (greatly) stark, erheblich [sich unterscheiden]; sehr [verschieden, unterschiedlich]* * *adv.weit adv.weitgehend adv. -
99 differentially
dif·fer·en·tial·ly[ˌdɪfəˈren(t)ʃəli]adv unterschiedlich* * *["dIfə'renSəlI]adv (TECH)differenzial, differential* * *adv.unterschiedlich adv. -
100 differing
См. также в других словарях:
Unterschiedlich — Unterschiedlich, adj. et adv. welches nur im Positiv üblich und von dem Mittelworte unterschieden abgeleitet ist, auch so wie dieses nur im weitern Verstande gebraucht wird, mehrere von einander unterschiedene Dinge zu bezeichnen. Es gibt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unterschiedlich — Adj. (Grundstufe) nicht identisch, andere Merkmale habend Synonyme: verschieden, verschiedenartig Beispiele: Diese Häuser haben eine unterschiedliche Größe. Das kann man unterschiedlich verstehen … Extremes Deutsch
unterschiedlich — Mein Bruder und ich sind sehr unterschiedlich. Er interessiert sich für Mathematik, ich für Sprachen … Deutsch-Test für Zuwanderer
unterschiedlich — ↑divergent … Das große Fremdwörterbuch
unterschiedlich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anders • verschieden Bsp.: • Die Brüder sind sehr verschieden. • Was ist heute anders? … Deutsch Wörterbuch
unterschiedlich — abweichend, ander..., andersartig, auseinandergehend, entgegengesetzt, ungleich, verschieden[artig], wahlweise; (bildungsspr.): antagonistisch, diametral, different, disparat, divergent, divergierend, heterogen, inhomogen, konträr. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterschiedlich — unähnlich; andersartig; verschieden; divergent; zwei Paar Schuhe (umgangssprachlich); verschiedenartig; anders; differenzierend; voneinander abweichend; entgegengesetzt; … Universal-Lexikon
unterschiedlich — ụn·ter·schied·lich Adj; in Bezug auf bestimmte Merkmale anders (als eine andere Person oder Sache) ≈ verschieden ↔ gleich: unterschiedliche Ansichten über etwas haben; Er behandelt seine Kinder unterschiedlich || hierzu Ụn·ter·schied·lich·keit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterschiedlich — ụn|ter|schied|lich … Die deutsche Rechtschreibung
verschieden — unterschiedlich; unähnlich; andersartig; divergent; zwei Paar Schuhe (umgangssprachlich); verschiedenartig; anders; differenzierend; voneinander abweichend; verstorben; … Universal-Lexikon
divergent — unterschiedlich; unähnlich; andersartig; verschieden; zwei Paar Schuhe (umgangssprachlich); verschiedenartig; anders; differenzierend; voneinander abweichend; entgegen … Universal-Lexikon