-
21 Ordinariat
OrdinariatOrdinaric1bb8184a/c1bb8184t [ɔrdina'r6cbf8257i/6cbf8257a:t] <-[e]s, -e> -
22 Promotion
promo'tsjoːnf( Doktorwürde) promotion fPromotionPromotib8b49fd9o/b8b49fd9n [promo'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>Universität doctorat Maskulin -
23 Rektorat
RektoratRektorc1bb8184a/c1bb8184t [rεkto'ra:t] <-[e]s, -e> -
24 Ruf
ruːfm1) cri m, appel m2) ( Aufforderung) appel m, invitation f3) ( Ansehen) réputation f, renom m, renommée fRufR184d30bau/184d30baf [ru:f] <-[e]s, -e>4 kein Plural (Ansehen) réputation Feminin; Beispiel: eine Firma von internationalem Ruf une entreprise de renom international -
25 Rückmeldung
RückmeldungRụ̈ ckmeldung -
26 Schein
ʃaɪnm1) ( Licht) lumière f, clarté f, lueur f2) (fig: Anschein) apparence f, air m3) ( Bescheinigung) certificat m4) ( Banknote) billet mScheinSch136e9342ei/136e9342n [∫e39291efai/e39291efn] <-[e]s, -e> -
27 Semester
ze'mɛstərnsemestre mSemesterUniversität semestre Maskulin (unité de temps utilisée pour le décompte des années d'études dans les universités allemandes) -
28 Senat
-
29 Skript
-
30 TU
TUTU [te:'?u:] <-, -s> -
31 Tutor
TutorT184d30bau/184d30bator , Tutb8b49fd9o/b8b49fd9rin <-s, Tut45b14d38o̯/45b14d38ren>Substantiv Maskulin, Feminin -
32 Uni
-
33 Vorlesung
-
34 an
anprep1) ( nahe bei) près de, auprès de2) ( örtlich) à, contrean den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) ( zeitlich) àvon... an — dès...
Es ist an der Zeit zu... — Il est temps de...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+AkkusativWendungen: an [und für] sich en soi3 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez! -
35 belegen
bə'leːgənv1) ( Brot) tartiner2) ( Kurs) s'inscrire à3) ( Platz) réserver4) (beweisen) JUR prouver, donner comme preuve5) FIN prouverbelegenbel71e23ca0e/71e23ca0gen *1 gastr garnir; Beispiel: mit etwas belegen garnir de quelque chose; Beispiel: ein mit Schinken belegtes Brot ≈ un sandwich au jambon5 (innehaben, bewohnen) occuper -
36 beurlauben
bə'uːrlaubənvdonner un congé à, congédier, licencierbeurlaubenbe184d30bau/184d30barlauben * [bə'?u:495bc838ɐ̯/495bc838l42e5dc52au/42e5dc52bən]1 (Urlaub geben, bewilligen) donner un congé à; Militär donner une permission à; Beispiel: einen Schüler vom Unterricht beurlauben dispenser un élève de cours2 (vom Dienst suspendieren) Beispiel: jemanden beurlauben mettre quelqu'un en disponibilité; Beispiel: von etwas beurlaubt sein être suspendu de quelque chose3 Universität Beispiel: sich beurlauben lassen Lehrkraft se mettre en disponibilité; Student demander l'autorisation d'interrompre ses études -
37 immatrikulieren
ɪmatriku'liːrənvsich immatrikulieren — s’inscrire
immatrikulierenimmatrikul2688309eie/2688309eren * [ɪmatriku'li:rən]Universität; Beispiel: sich immatrikulieren s'inscrire -
38 s.t.
s.t.s.t. -
39 Übung
'yːbuŋf1) exercice m2) SPORT entraînement m3) ( Ausübung) pratique fÜbungÜ_bung ['y:b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <-, -en>1 kein Plural (das Üben) exercice Maskulin, entraînement Maskulin; Beispiel: zur Übung comme exercice, pour s'entraîner; Beispiel: in Übung bleiben; (physisch) entretenir sa forme; (geistig) entretenir ses connaissances -
40 Proseminar
'proːzeminaːrn( an einer Universität) cours pour étudiants débutants m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Universität — (v. lat. Universitas), Hochschule, eine öffentliche Lehranstalt, welche dazu bestimmt ist, nicht nur die Gesammtheit der Wissenschaften od. wenigstens die wichtigsten Theile derselben durch öffentliche Vorträge u. geeignete Übungen der… … Pierer's Universal-Lexikon
Universitat — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Joaquín Costa, 56, Старый город, 08001 Барс … Каталог отелей
Universität — Universität: Die Bezeichnung für »Hochschule« wurde im 14. Jh. (mhd. universitēt) aus lat. universitas (magistrorum et scolarium) »Gesamtheit (der Lehrenden und Lernenden)« entlehnt. Lat. universitas »Gesamtheit; gesellschaftlicher Verband;… … Das Herkunftswörterbuch
Universität — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Oxford und Cambridge sind bekannte englische Universitäten. • Die Universität ist in der Nähe des Bahnhofs … Deutsch Wörterbuch
Universität — Universität, oder Hoch , noch besser Gesammtschule, umfaßt zum Unterschied von andern Lehranstalten das Gesammtbereich (universitas) der Wissenschaft und Kunst, welches von den Lehrern (den Professoren) den Studirenden öffentlich in mündlicher… … Damen Conversations Lexikon
Universität — Universität, lat. universitas literarum, Hochschule, nennt man seit dem 14. Jahrh. (früher bezeichnete universitas die einzelne Facultät oder die privilegirte Corporation von Lehrern u. Studierenden) eine solche höhere Bildungsanstalt, in welcher … Herders Conversations-Lexikon
Universität — Sf std. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ūniversitās ( ātis) Gesamtheit, Ganzes , zu l. ūniversus ganz, sämtlich , zu l. ūnus ein und l. versus gewendet , dem PPP. von l. vertere (versum) wenden, drehen, umkehren (Vers). Das Wort bezeichnet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Universität — Universitäten (verkürzt vom lateinischen universitas magistrorum et scholarium, „Gemeinschaft der Lehrenden und Lernenden“) sind Hochschulen mit Promotionsrecht[1], die der Pflege und Entwicklung der Wissenschaften durch Forschung, Lehre und… … Deutsch Wikipedia
Universität — Alma Mater; Uni (umgangssprachlich); Akademie; Hochschule * * * Uni|ver|si|tät [univɛrzi tɛ:t], die; , en: in mehrere Fakultäten gegliederte Institution für wissenschaftliche Ausbildung und Forschung: eine Universität besuchen; an einer… … Universal-Lexikon
Universität — U·ni·ver·si·tä̲t [ v ] die; , en; 1 eine Institution, an der verschiedene Wissenschaften gelehrt werden und an der Forschungen in diesen Wissenschaften gemacht werden <an der Universität studieren, auf die / zur Universität gehen; an der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Universität — (as used in expressions) Ludwig Maximilians Universität München Georg August Universität zu Göttingen Ruprecht Karl Universität Heidelberg * * * … Universalium