-
1 geistig
'gaɪstɪçadjgeistigg136e9342ei/136e9342stig ['ge39291efai/e39291efstɪç]I Adjektiv1 (verstandesmäßig) intellectuel(le)2 (spirituell) spirituel(le)II AdverbMedizin mentalement; Beispiel: geistig behindert handicapé(e) mental(e) -
2 geistig
spirituel, mental, intelligible [vs. sensible] -
3 [geistig] weggetreten sein
[geistig] weggetreten sein(umgangssprachlich) être à côté de ses pompes -
4 beweglich
bə'veːklɪçadj1) mobile2) ( flink) agile3) (fig: flexibel) souplegeistig sehr beweglich sein — comprendre rapidement/être vif
beweglichbew71e23ca0e/71e23ca0glich [bə've:klɪç]1 Gelenk, Feiertag mobile -
5 minderbemittelt
'mɪndərbəmɪtəltadj1) ( finanziell minderbemittelt) peu fortuné, indigent2) ( geistig schwach) attardé mentalementminderbemitteltmị nderbemittelt1 (gehobener Sprachgebrauch: arm) peu fortuné(e) -
6 Behinderte
m/fhandicapé(e) m/fBehinderte(r)}dekliniert wie Adjektiv, handicapé(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: geistig/körperlich Behinderte handicapé mental/physique -
7 Behinderter
Behinderte(r)}dekliniert wie Adjektiv, handicapé(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: geistig/körperlich Behinderte handicapé mental/physique -
8 Können
-
9 Muntermacher
'muntərmaxərm1) (fam: Aufputschmittel) stimulant m, excitant m2) (fam: geistig Anregendes) stimulant mMuntermacherMụ ntermacher(umgangssprachlich) stimulant Maskulin -
10 auffassen
'auffasənv( geistig) saisir, comprendre, interpréterauffassend73538f0au/d73538f0f|fassenconcevoir; Beispiel: etwas als Einladung/Beleidigung auffassen concevoir quelque chose comme une invitation/offense; Beispiel: etwas richtig/falsch/anders auffassen comprendre quelque chose comme il faut/de travers/autrement -
11 aufnehmen
'aufneːmənv irr1) ( fassen) prendre2) ( Beziehung) commencer3) ( Arbeit) prendre4) ( empfangen) accueillir, recevoir5) ( fotografieren) photographier, prendre en photo6)es mit jdm aufnehmen — tenir tête à qn, affronter qn, défier qn
aufnehmend73538f0au/d73538f0f|nehmen5 (beginnen) entamer Tätigkeit; prendre Kontakt; Beispiel: Verbindung zu jemandem aufnehmen entrer en relation avec quelqu'un7 (fotografieren) Beispiel: jemanden/etwas aufnehmen prendre quelqu'un/quelque chose en photo; (filmen) filmer quelqu'un/quelque chose8 (auf Tonband, Video festhalten) enregistrer10 (geistig verarbeiten) enregistrerWendungen: es mit jemandem/etwas aufnehmen können pouvoir se mesurer avec quelqu'un/quelque chose -
12 befruchten
befruchtenbefrụchten *1 féconder; Beispiel: jemanden/ein Tier künstlich befruchten inséminer quelqu'un/un animal artificiellement2 (geistig anregen) enrichir -
13 beisammen
baɪ'zamənadvensemble, tous ensemblebeisammen1 l'un(e) près de l'autre/les un(e)s près des autres; Beispiel: beisammen sein être réunis; Beispiel: sehr dicht beisammen wohnen; (in einer Siedlung) habiter les uns sur les autres; Beispiel: zu dicht beisammen stehen être trop près l'un de l'autre2 (bildlich) Beispiel: körperlich/geistig noch gut beisammen sein être encore très alerte/avoir encore toute sa tête -
14 beschränkt
bə'ʃrɛʤktadjlimité, restreint, étroitbeschränkt -
15 da
daː 1. adv1) ( örtlich) là, icida sein — être présent, être là
2) ( zeitlich) alors2. konjcomme, puisque, étant donné quedadc1bb8184a/c1bb8184 [da:]I Adverb1 (dort, an dieser Stelle) là; Beispiel: da ist ein Bach voilà un ruisseau; Beispiel: da drüben là-bas; Beispiel: da, wo... là où...; Beispiel: schau mal, da! regarde voir!; Beispiel: dieses Haus da cette maison-là; Beispiel: da kommst du [ja]! te voilà!2 (hier) Beispiel: da! tiens/tenez!; Beispiel: da hast du dein Buch! voilà ton livre!; Beispiel: wo ist denn nur meine Brille? ̶ Da! où sont passées mes lunettes? ̶ Les voilà!3 (umgangssprachlich: anwesend) Beispiel: da sein être là; Beispiel: ich bin gleich wieder da! je reviens tout de suite!4 (gekommen) Beispiel: es ist jemand für dich da il y a [là] quelqu'un qui te demande; Beispiel: war der Postbote schon da? le facteur est passé?; Beispiel: ist die Überweisung inzwischen da? est-ce que mon virement est arrivé?6 (umgangssprachlich: geistig anwesend) Beispiel: nur halb da sein avoir la tête ailleurs; Beispiel: wieder voll da sein être de nouveau frais et dispos7 (in diesem Augenblick) [juste] à ce moment9 (umgangssprachlich: in diesem Fall) Beispiel: da hast du Glück gehabt! tu as eu de la chance!; Beispiel: was gibt's denn da zu lachen? il n'y a pas de quoi rire!; Beispiel: und da wunderst du dich noch? et ça t'étonne?; Beispiel: da fällt mir gerade ein,... tiens, au fait,...; Beispiel: da kann man nichts machen tant pisWendungen: da und dort ici et làII Konjunktion1 (weil) comme2 (gehobener Sprachgebrauch: als, wenn) où; Beispiel: die Stunde, da... l'heure où... -
16 doof
doːfadjbête, idiot, stupide, gourdedoofd83c18c85oo/83c18c85f [do:f] <dc0fba02eö/c0fba02efer, dc0fba02eö/c0fba02efste>1 (unsinnig) débile3 (ärgerlich) Beispiel: eine doofe Sache une affaire à la con; Beispiel: zu doof aber auch! c'est vraiment trop bête! -
17 normal
nɔr'maːladjnormalnormc1bb8184a/c1bb8184l [nɔr'ma:l]I Adjektiv2 (geistig gesund) normal(e); Beispiel: nicht mehr normal sein; (zurechnungsfähig) ne plus être tout à fait normalII Adverb(üblich) normalement; Beispiel: normal groß/lang/breit sein être de taille/longueur/largeur normale -
18 stumpfsinnig
adj1) ( Person) hébété, abruti, stupide2) ( Arbeit) abrutissant, stupidestumpfsinnig1 (geistig träge) hébété(e)2 (stupide) abrutissant(e) -
19 träge
'traːgəfcivière f, brancard mträgetr34da53b3ä/34da53b3ge ['trε:gə]1 (körperlich träge) mou(molle)2 (geistig träge) indolent(e)3 Physik, Chemie inerte -
20 unbeweglich
adj1) immobile2) ( fest) fixe3) ( unbeugsam) inflexible, inébranlableunbeweglichụ nbeweglich ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nbəve:klɪç]2 (geistig starr) rigide3 (festgelegt) fixe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
geistig — Adj. (Mittelstufe) den Verstand betreffend Synonyme: intellektuell, verstandesmäßig Beispiel: Das Kind ist geistig unterentwickelt. Kollokationen: geistige Entwicklung geistig arbeiten geistig Adj. (Aufbaustufe) nicht als Materie, sondern in der… … Extremes Deutsch
Geistig — Geistig, er, ste, adj. et adv. 1. Geist habend, im verschiedenen Bedeutungen dieses Hauptwortes. 1) Viele flüchtige wirksame Theile habend, von verschiedenen Körpern. Ein geistiger Wein, ein geistreicher Wein, der viele flüchtige wirksame Theile… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
geistig — 1. ↑ideal, ↑ideell, 2mental, ↑spiritual, ↑spirituell, spirituös, 2. zerebral … Das große Fremdwörterbuch
geistig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • seelisch • psychisch • nervlich Bsp.: • Ihre gesundheitlichen Probleme sind seelisch und nicht körperlich bedingt … Deutsch Wörterbuch
geistig — bewusst; kognitiv; intellektuell; zerebral; Gemüts...; seelisch; gedanklich; mental; psychisch * * * geis|tig [ gai̮stɪç] <Adj.>: 1. a) den Geist, Verstand, das Denkvermögen des Menschen, seine Fähigkeit, Dinge zu durchdenken und … Universal-Lexikon
geistig — 1. intellektuell, psychisch, verstandesmäßig; (bildungsspr.): spiritual, spirituell, zerebral; (bes. Fachspr.): mental. 2. abstrakt, angenommen, begrifflich, gedacht, gedanklich, ideell, im Geist, in der Vorstellung, in Gedanken, theoretisch,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Geistig — Geist (griechisch πνεῦμα pneuma,[1] griechisch νoῦς nous[2] und auch griechisch … Deutsch Wikipedia
geistig — geis·tig Adj; nur attr od adv; 1 in Bezug auf den menschlichen Verstand, ↑Geist1 (1) <eine Arbeit, eine Tätigkeit; geistig behindert, rege, umnachtet, verwirrt, zurückgeblieben>: Trotz ihres hohen Alters ist sie geistig noch sehr aktiv 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
geistig — geis|tig ; geistiges Eigentum; geistig behindert sein; die geistig Behinderten … Die deutsche Rechtschreibung
geistig — Geist: Das westgerm. Wort mhd., ahd. geist, niederl. geest, engl. ghost gehört zu einer Wurzel *g̑heis »erregt, aufgebracht sein, schaudern«, vgl. aus dem germ. Sprachbereich got. us gaisjan »erschrecken« und aisl. geiskafullr »voller Entsetzen«… … Das Herkunftswörterbuch
(Geistig) völlig weggetreten sein — [Geistig] völlig weggetreten sein Wer geistig völlig weggetreten ist, ist geistesabwesend: Der Fahrer muss geistig völlig weggetreten sein, als er seinen Lastzug mitten auf den Gleisen stehen gelassen hat. Die Redewendung ist umgangssprachlich … Universal-Lexikon