-
81 hasło
( slogan) watchword; ( sygnał) signal; ( umożliwiające rozpoznanie) password; ( w słowniku) entrydawać (dać perf) hasło do działania — to give the go ahead
* * *n.Gen.pl. - seł1. (= ideologia) banner; pod hasłem/hasłami czegoś under the banner of sth.2. ( reklamowe) catchphrase; sound bite; (= modne słowo l. zwrot) buzzword; (= motto, sentencja) watchword, slogan.3. ( rozpoznawcze) t. komp. (= kod dostępu) password; podawać hasło give the password; wpisać hasło komp. enter the password.5. (w słowniku, encyklopedii) entry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hasło
-
82 jęczeć
to groan, to moan* * *ipf.- ę -ysz moan, groan; jęczeć z bólu groan in pain, moan with pain; jęczał, że... he moaned that...; jęczeć pod ciężarem czegoś groan under (the weight of) sth; jęczeć w niewoli przen. groan under the weight of oppression.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jęczeć
-
83 karb
m (G karbu) zw. pl notch, groove- wycinać karby w drzewie/metalu to make notches in wood/metal- wycinał karby na kiju he was cutting a. making notches in a stick■ brać a. ujmować coś w karby to clamp down on sth- brać a. ujmować kogoś w karby to take sb (well) in hand- wziąć się w karby (uporządkować swoje życie) to get one’s act together pot.; (opanować emocje) to get a grip on oneself, to pull oneself together- niedopatrzenie złożyła na karb zmęczenia she put the oversight down to tiredness- trzymać kogoś/coś w karbach to keep a tight rein on sb/sth* * *( nacięcie) notchkłaść (złożyć perf) coś na karb młodości/niedoświadczenia — to put sth down to one's youth/inexperience
* * *mi(= nacięcie) notch, nick; ( na brzegu liścia) crenation; kłaść l. złożyć coś na karb czegoś put sth down to (sb's) sth, attribute sth to (sb's) sth; składam to na karb jej niedoświadczenia I put it down to her inexperience, I attribute it to her inexperience; wziąć kogoś/coś w karby bring l. whip sb/sth into line, bring sb/sth under control; trzymać kogoś w karbach keep sb in line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karb
-
84 kiepsko
adv. pot., pejor. poorly- uczył się kiepsko he was a lousy a. crummy student pot., pejor.- czuć się kiepsko to feel lousy a. crummy pot.- z nim jest już kiepsko he’s on his last legs pot.* * *adv(wyglądać, czuć się) under the weather* * *adv.lousily, poorly; czuć się kiepsko feel lousy, feel under the weather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiepsko
-
85 kierownictwo
( przywództwo) leadership; (zarząd, dyrekcja) nom pl; -wa management* * *n.1. (= zarządzanie l. zarząd) management; kierownictwo produkcji line management; kierownictwo średniego szczebla middle management; pracować pod czyimś kierownictwem work under sb's supervision.2. (= przywództwo) leadership.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierownictwo
-
86 kierunek
- ku; -ki; mmieć zdolności w kierunku kierunek — +gen to have a gift for
* * *mi- nk-1. (drogi, marszu) direction; (wiatru, prądu) set; (dochodzenia, badań, rozumowania) line; iść w jakimś kierunku go l. make towards sth, make for sth, head towards l. for sth; kierunek działania course of action; kierunek studiów uniw. major; mieć zdolności w jakimś kierunku have a gift for sth; nadawać ton l. kierunek set the trend; w kierunku Warszawy towards Warsaw; w przeciwnym kierunku in the other l. opposite direction.2. sztuka trend.3. (= zarządzanie) management, leadership; pracować pod czyimś kierunkiem work under sb's guidance l. instruction.4. wojsk. front.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierunek
-
87 klucz
m 1. (do zamka) key- klucz do piwnicy/spiżarni the key to the cellar/larder- klucz do zamka Yale a Yale® key- klucz od garażu/mieszkania/strychu the key to the garage/flat/attic- klucz od drzwi wejściowych the latchkey- dziecko „z kluczem na szyi” a latchkey child- kółko na klucze a key ring- dziurka od klucza a keyhole- dorabianie kluczy key cutting- zamknąć drzwi kluczem a. na klucz/otworzyć drzwi kluczem a. z klucza to lock/unlock the door- trzymać dokumenty/pieniądze/lekarstwa pod kluczem to keep the documents/money/drugs locked up- dostać się pod klucz a. znaleźć się pod kluczem to go to prison- dom/mieszkanie pod klucz pot. a house/a flat ready to move into2. Techn. spanner GB, wrench 3. przen. (metoda) key- klucz do rozwiązania zagadki the key to (solving) the problem- klucz do czyjegoś serca the key to sb’s heart- klucz do sukcesu the key to a. the formula for success4. (zasada) principle, formula; (szyfru) key- dobrać osoby według prostego klucza to follow a simple principle in selecting people- napisać sztukę według prostego klucza to follow a simple formula in writing a play- złamać klucz szyfrowy to break a. crack a code5. (rozwiązania zadań, ćwiczeń) key 6. (ptaków, samolotów) V-formation 7. Muz. clef- klucz altowy/basowy the alto/bass clef- klucz wiolinowy the treble clef8. Archit. crown, keystone 9. Telekom. key 10. Hist. demesne■ klucze Świętego Piotra Bibl. St. Peter’s keys* * *-a; -e; gen pl -y; m(do zamka, testu, szczęścia) key; MUZ clef; TECH spanner (BRIT), wrench (US), (ptaków, samolotów) vee formationtrzymać kogoś/coś pod kluczem — to keep sb/sth under lock and key
* * *miGen. -a1. (do zamykania, otwierania, uruchamiania) key; klucz do drzwi frontowych the key to the front door; klucze do samochodu car keys; klucz uniwersalny master key; zamknąć coś na klucz lock sth; podglądać przez dziurkę od klucza peep through the peephole; pod kluczem (= w zamknięciu) under lock and key; budynek oddany pod klucz (= gotowy do użytku) turn-key building.2. przen. (= środek do osiągnięcia czegoś) key, passport; klucz do sukcesu the key to success.3. (= zasada rozwiązania szyfru; zbiór rozwiązań l. odpowiedzi) key; klucz do szyfru key to a code; podręcznik z kluczem textbook with a key; powieść z kluczem teor.lit. roman à clef.4. biol. (= tekst służący do identyfikacji roślin l. zwierząt) key.5. (= schemat postępowania) rule, system; klucz rozdzielania stanowisk nomination rules; kandydat z klucza partyjnego polit. party nominee.6. ( ptaków) wedge, skein.7. bud. keystone.8. lotn. vee formation.9. muz. clef; klucz wiolinowy/basowy treble/bass clef.10. techn. (do uchwytu wiertarki itp.) chuck key.11. techn. (do śrub, nakrętek) wrench; Br. spanner; klucz nasadowy/oczkowy/ampulowy socket/ring/pin wrench; klucz nastawny adjustable wrench; klucz francuski monkey wrench; klucz dynamometryczny torque wrench.12. tel. (= przycisk zamykający obwód) key.13. hist. (= majątek, zespół folwarków) demesne.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klucz
-
88 koc
m blanket- ciepły/gruby koc a warm/thick blanket- przykryć się/kogoś kocem to cover oneself/sb with a blanket- owinąć się kocem to wrap oneself (up) in a blanket- spać na kocu/pod kocem to sleep on/under a blanket- wejść pod koc to get under a blanket* * *-a; -e; gen pl; -ów; m* * *miGen.pl. -ów blanket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koc
-
89 komenda
command; (siedziba: policji, straży pożarnej) headquarterspod komendą komenda — +gen under the command of
obejmować (objąć perf) komendę (nad komenda) — +instr to take command (of)
* * *f.1. (= rozkaz) t. wojsk., komp. command; (jak) na komendę (right) on cue.2. (= siedziba dowodzenia) headquarters; komenda policji police department.3. (= dowództwo) command; pod czyjąś komendą under sb's command; objąć/sprawować komendę nad kimś/czymś take/have command over sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komenda
-
90 kran
m (G kranu) 1. (z wodą) tap, faucet US- kran z ciepłą/zimną wodą cold-/hot-water tap a. faucet- cieknący kran a leaking tap a. faucet- woda z kranu tap water- odkręcić/zakręcić kran to turn on/off the tap a. faucet- umyć/przepłukać coś pod kranem to wash/rinse sth under the tap- umyć się pod kranem (w łazience) to have a quick wash (at the handbasin); (w kuchni) to wash at the sink; (na dworze) to wash under the tap- z kranu cieknie the tap leaks a. is leaking2. Techn. tap* * *( kurek) tap, faucet (US)* * *I.kran1mi(= kurek) faucet; Br. tap.II.kran2mi(= dźwig) crane.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kran
-
91 krąg
(kształt, układ) circle, ring; (przen: ludzi, znajomych) circle; (przen: zainteresowań, badań) range, sphere* * *mi-ę-1. (= okrąg) circle; kamienny krąg archeol. cromlech, stone circle; kręgi pod oczami rings l. circles under the l. one's eyes; świetlisty krąg ring of light; w krąg around, in a circle; zaklęty l. zaczarowany krąg charmed circle; otoczyć kręgiem encircle; zataczać szerokie kręgi spread far and wide.2. (= koło, krążek) ring; krąg światła ring l. pool of light.3. (= grupa ludzi, znajomych) circle; w rodzinnym kręgu in family circle.4. (= zwój) (np. kabla) coil.5. (= zakres, sfera) domain; krąg kulturowy culture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąg
-
92 kuratela
-i; f; PRAWOtutelage, wardshippod kuratelą kuratela — +gen under the tutelage of
* * *f.1. prawn. (= nadzór) guardianship; oddać kogoś/coś pod kuratelę appoint a guardian for sb/sth.2. przen. (= opieka) tutelage; wziąć w kuratelę take sb under one's wing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuratela
-
93 lada
1. - dy; -dy; dat sg - dzie; f( lada sklepowa) counter2. invlada dzień/chwila — any day/moment
spod lady — (kupować, sprzedawać) under the counter
lada kto/co — anyone/anything
* * *I.lada1f.(= kontuar) counter; lada chłodnicza refrigerated display case, refrigerated counter; spod lady under the counter.II.lada2particle1. (= byle) any (old), least (little); nie będzie mnie lada kto obrażał I'm not going to have some nobody offending me; lada trudność go zniechęca he gets discouraged by the least little difficulty.2. ( z jednostkami czasu) any; lada moment any moment l. second l. time; lada dzień any day; nie lada no small; nie lada wyczyn no mean feat; nie lada okazja a real opportunity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lada
-
94 lewo
adv(pot) (sprzedawać, załatwiać) on the q.t. (pot), under the table (pot)w lewo — ( o ruchu obrotowym) anticlockwise
* * *adv.na l. w lewo (= w lewą stronę) left; (= po lewej stronie) on the left; na prawo i lewo right and left, all over the place; na lewo pot. (= nielegalnie) under the table, on the q.t.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lewo
-
95 maska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fmask; MOT bonnet (BRIT), hood (US)pod maską maska — +gen under the guise of
* * *I.maska1f.Gen.pl. -ek1. (= ozdobna osłona twarzy) mask.2. przen. (= poza, kostium) mask, guise; maska obojętności mask of indifference; pod maską przyjaźni under the guise of friendship; przywdziewać maskę masquerade; zrzucić maskę take off one's mask, drop one's mask, show one's true colors; zdzierać z kogoś maskę unmask sb, expose sb.3. (= odlew twarzy) mask; maska pośmiertna death mask.4. (= ochrona twarzy) mask; maska chirurgiczna med. surgical mask; maska przeciwgazowa gas mask; maska do nurkowania diving mask, scuba mask.5. mot. (= pokrywa silnika) hood; Br. bonnet.6. med. ( część aparatu tlenowego) oxygen mask.7. fot. mask.II.maska2f.Gen.pl. -ek (= śpiewogra) masque, mask.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maska
-
96 mieszkać
(-am, -asz); vi* * *ipf.live; mieszkać w willi/pod mostem live in a villa/under the bridge; mieszkać w hotelu stay at a hotel; mieszkać na wsi/w mieście live in the country/in the town; mieszkać w Londynie/w Polsce/za granicą live in London/in Poland/abroad; mieszkać przy l. na ulicy Traugutta live at l. in Traugutta street; mieszkać na parterze/drugim piętrze live on the ground l. first floor/third floor; Br. live on the ground floor/second floor; mieszkać z kimś pod jednym dachem live with sb under the same roof, share an apartment with sb; mieszkać kątem u kogoś put up at sb's place; mieszkać o miedzę z kimś live next door to sb, live cheek by jowl with sb; mieszkać na kupie coop up; radość i pokój mieszkają we mnie przen. joy and peace are with me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszkać
-
97 młotek
hammer; ( drewniany) malletiść (pójść perf) pod młotek — (przen) to come under the hammer
* * *mi- tk- Gen. -a1. ( narzędzie) hammer; ( drewniany) mallet; młotek licytacyjny gavel; pójść pod młotek come l. go under the hammer.2. krokiet mallet.3. techn. hammer.4. muz. hammer.5. pot. moron, idiot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młotek
-
98 nadzór
supervision, inspectionsprawować nadzór nad kimś/czymś — to supervise sb/sth
* * *mi-o-1. (= sprawowanie kontroli) supervision, inspection; nadzór policyjny (police) surveillance; nadzór techniczny engineering supervision; być pod nadzorem be under surveillance; sprawować nadzór nad kimś/czymś supervise l. oversee sb/sth.2. (= urząd sprawujący kontrolę) supervisory board l. office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadzór
-
99 naprawa
* * *f.1. (= reperacja) repair, mending; naprawa gwarancyjna warranty service; oddać coś do naprawy get l. have sth fixed l. repaired; być w naprawie be under repair; nie do naprawy (damaged) beyond repair.2. (= ulepszanie) improvement, reform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprawa
-
100 narkoza
* * *f.chir. ( zabieg) general anesthesia; ( sen) narcosis; operacja pod narkozą surgery under a general anesthetic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narkoza
См. также в других словарях:
Under — Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or lower … The Collaborative International Dictionary of English
under — [un′dər] prep. [ME < OE, akin to Ger unter < IE * ṇdhos, *ṇdheri, under > L infra, below] 1. in, at, or to a position down from; lower than; below [shoes under the bed, under a blazing sun] 2. beneath the surface of [under water] 3.… … English World dictionary
under — (prep., adv.) O.E. under, from P.Gmc. *under (Cf. O.Fris. under, Du. onder, O.H.G. untar, Ger. unter, O.N. undir, Goth. undar), from PIE *ndhero lower (Cf. Skt. adhah below; Avestan athara lower; … Etymology dictionary
Under — Série Logo de la série Scénario Christophe Bec Dessin … Wikipédia en Français
under — *under germ., Adverb, Präposition: nhd. unter, zwischen; ne. under, between; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Under — Un der, adv. In a lower, subject, or subordinate condition; in subjection; used chiefly in a few idiomatic phrases; as, to bring under, to reduce to subjection; to subdue; to keep under, to keep in subjection; to control; to go under, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Under — Un der, a. Lower in position, intensity, rank, or degree; subject; subordinate; generally in composition with a noun, and written with or without the hyphen; as, an undercurrent; undertone; underdose; under garment; underofficer; undersheriff.… … The Collaborative International Dictionary of English
under — {{hw}}{{under}}{{/hw}}(sempre seguito da un num. card.) A s. m. e f. spec. al pl. Atleta al disotto di una data età: gli under 21. B agg. ; anche s. f. Squadra formata di atleti al disotto di una data età: la nazionale under 21; l under 21 ha… … Enciclopedia di italiano
under- — [ʌndə US dər] prefix 1.) less of an action or quality than is correct, needed, or desired ▪ underdevelopment ▪ undercooked cabbage 2.) going under something ▪ an underpass (=a road or path that goes under another road) 3.) inside or beneath other … Dictionary of contemporary English
under- — [ʌndə US dər] prefix 1.) less of an action or quality than is correct, needed, or desired ▪ underdevelopment ▪ undercooked cabbage 2.) going under something ▪ an underpass (=a road or path that goes under another road) 3.) inside or beneath other … Dictionary of contemporary English
under- — [ ʌndər ] prefix 1. ) not enough: used with many nouns, verbs, and adjectives: under exposed under nourished 2. ) below: used with many nouns: underpass underwater underfloor heating 3. ) less powerful or important: used with some nouns: an under … Usage of the words and phrases in modern English