-
1 tumbo
m.1 jolt, jerk.dar tumbos o un tumbo to jolt, to jerk (coche)2 wave.3 passion fruit.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tumbar.* * *1 jolt, bump\dar tumbos to jolt, bump along* * *noun m.* * *ISM1) (=sacudida) shake, jolt2) (=caída) fall, tumbleIIdar un tumbo — to fall, shake
SM ( Hist) monastic cartulary* * *1) ( vaivén)el coche no paraba de dar tumbo — the car was constantly jolting o bumping around
2) (Bol) ( fruta) passion fruit* * *1) ( vaivén)el coche no paraba de dar tumbo — the car was constantly jolting o bumping around
2) (Bol) ( fruta) passion fruit* * *A(vaivén): salió de la taberna dando tumbos he staggered o lurched out of the barel coche no paraba de dar tumbo the car was constantly jolting o bumping arounda (los) tumbos with great difficulty* * *
Del verbo tumbar: ( conjugate tumbar)
tumbo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tumbó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tumbar
tumbo
tumbar ( conjugate tumbar) verbo transitivo
un olor que te tumbaba a smell that knocked you backward(s)
‹muro/casa› to demolish, knock down
tumbarse verbo pronominal
to lie down
tumbo sustantivo masculino
1 ( vaivén):
la carreta iba dando tumbos por el camino the cart jolted along the path
2 (Bol) ( fruta) passion fruit
tumbar verbo transitivo
1 (hacer caer de un golpe) to knock down
2 (acostar) to lie down
3 fam (suspender) me tumbaron en matemáticas, I failed maths
tumbo sustantivo masculino
1 (vaivén) aquel hombre iba dando tumbos, that man was staggering along
(un vehículo) el coche iba dando tumbos, the car was jolting around
2 (dificultad, tropiezo) setback: va dando tumbos por la vida, he just muddles through life
' tumbo' also found in these entries:
Spanish:
de
- tumbar
English:
lurch
* * *tumbo nmjolt, jerk;ir dando tumbos [al caminar] to lurch along;el autobús va dando tumbos the bus lurches from side to side;un pobre hombre que va dando tumbos por la vida a poor man who stumbles from one problem to another in life;la economía europea va dando tumbos the European economy is lurching from crisis to crisis* * *m tumble;ir dando tumbos stagger along* * *tumbo nm1) : tumble, fall2)dar tumbos : to jolt, to bump around -
2 tumbo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -eye tumbo[English Word] have diarrhoea[Part of Speech] verb[Swahili Example] mkewe alipokuwa akiumwa, yeye tumbo likimwendesha [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[English Word] abdomen[English Plural] abdomens[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[English Word] colic[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] entrails[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[English Word] interior of something (e.g. hold of ship)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[English Word] pain or complaint in the stomach or abdomen[English Plural] pains[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[English Word] protuberance[English Plural] protuberances[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] stomach[English Plural] stomachs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] belly[English Plural] bellies[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tumbo la uzazi[English Word] womb[English Plural] wombs[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
3 tumbo
• jolt -
4 tumbo de dado
• imminent danger -
5 tumbo
stem *tumbu-, given the primitive form ¤tumbu noun "deep valley", under or among hills TUB, SA:tum, depth PE17:81. - In early "Qenya", the gloss was "dark vale" LT1:269. See tumba. -
6 tumbar
v.1 to knock over or down.2 to fail (informal) (suspender).3 to shake up and down, to jolt, to jounce.* * *1 (derribar) to knock out, knock over3 figurado (perder el sentido) to knock out1 (caer a tierra) to fall down1 (acostarse) to lie down, stretch out2 (arrellanarse) to lounge, lie back\tumbarse a la bartola familiar to laze around* * *verb- tumbarse* * *1. VT1) (=derribar) [+ persona] to knock down, knock over; [+ puerta] [a golpes] to batter down; [a patadas] to kick down o in; [viento] to blow down2) ** (=matar) to do in **3) * [olor] to knock back *un olor que te tumba — * an overpowering smell, a smell which knocks you back *
4) (=impresionar) to amaze, overwhelmsu presunción tumbó a todos — his conceit amazed everybody, his conceit knocked everybody sideways
5) *** (=copular) to lay **, screw ***6) * (=suspender) to fail, flunk (EEUU)2. VI1) (=caerse) to fall down2) (Náut) to capsize3) * (=impresionar)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( derribar) to knock downb) (AmL) < árbol> to fell, cut down; <muro/casa> to knock down2) (Esp arg) ( en un examen) to fail, flunk (AmE colloq)3) (Col fam)a) ( matar) to bump off (colloq)b) ( timar) to rip... off (colloq)2.tumbarse v pron to lie down* * *= lay + flat, knock out.Ex. Some libraries have horizontal map chests where maps are laid flat in drawers.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.----* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tumbarse = stretch out, lie down, sprawl.* tumbarse de espaldas = lie on + Posesivo + back.* * *1.verbo transitivo1)a) ( derribar) to knock downb) (AmL) < árbol> to fell, cut down; <muro/casa> to knock down2) (Esp arg) ( en un examen) to fail, flunk (AmE colloq)3) (Col fam)a) ( matar) to bump off (colloq)b) ( timar) to rip... off (colloq)2.tumbarse v pron to lie down* * *= lay + flat, knock out.Ex: Some libraries have horizontal map chests where maps are laid flat in drawers.
Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tumbarse = stretch out, lie down, sprawl.* tumbarse de espaldas = lie on + Posesivo + back.* * *tumbar [A1 ]vtA1 (derribar) to knock downlo tumbó al suelo de un golpe he punched him to the floor, he hit him and knocked him to the floortumbó la puerta de una patada he kicked the door downun olor a sudor que te tumbaba a smell of sweat that was enough to knock you backward(s)deben unirse para tumbar al gobierno they must unite to bring down the government2 ( Col) ‹árbol› to fell, cut down; ‹muro/casa› to demolish, knock downlo tumbaron en francés they failed o flunked him in French, he failed o flunked Frenchme tumbó las vueltas he shortchanged me■ tumbarseto lie downestaba tumbada al sol she was lying in the sunme voy a tumbar un rato I'm going to lie down for a while, I'm going to have a lie-down ( BrE colloq)* * *
tumbar ( conjugate tumbar) verbo transitivo
un olor que te tumbaba a smell that knocked you backward(s)
‹muro/casa› to demolish, knock down
tumbarse verbo pronominal
to lie down
tumbar verbo transitivo
1 (hacer caer de un golpe) to knock down
2 (acostar) to lie down
3 fam (suspender) me tumbaron en matemáticas, I failed maths
' tumbar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- tender
- volcar
- voltear
English:
deck
- down
- pull
* * *♦ vt1. [derribar] to knock over o down;Famtiene un olor que tumba the smell of it really knocks you out o overel Real tumbó al Deportivo Real thrashed Deportivo* * *v/t knock down* * *tumbar vt1) : to knock down2) : to fell, to cut downtumbar vi: to fall down* * *tumbar vb (derribar) to knock down -
7 chozi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi[Swahili Plural] machozi[English Word] tear[English Plural] tears[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Definition] Maji yanayotoka machoni[Swahili Example] Rukia hakutokwa na walao chozi moja [Mt][English Example] Not even one tear came from Rukia------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi[Swahili Plural] chozi[English Word] sunbird[English Plural] sunbirds[Taxonomy] Nectarinia spp.[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Swahili Example] chozi au manja akawa anakuja chini [Moh][English Example] a sunbird or a Pemba white-eye was coming down below[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi baka[Swahili Plural] chozi baka[English Word] banded green sunbird[English Plural] banded green sunbirds[Taxonomy] Anthreptes rubritorques[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi bawa-jekundu[Swahili Plural] chozi bawa-jekundu[English Word] rufous-winged sunbird[English Plural] rufous-winged sunbirds[Taxonomy] Nectarinia rufipennis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi Habeshi[Swahili Plural] chozi Habeshi[English Word] shining sunbird[English Plural] shining sunbirds[Taxonomy] Nectarinia habessinica[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kichwa-kijivu[Swahili Plural] chozi kichwa-kijivu[English Word] grey-headed sunbird[English Plural] grey-headed sunbirds[Taxonomy] Anthreptes fraseri[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kidari-chekundu[Swahili Plural] chozi kidari-chekundu[English Word] red-chested sunbird[English Plural] red-chested sunbirds[Taxonomy] Nectarinia erythrocerca[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kidari-zambarau[Swahili Plural] chozi kidari-zambarau[English Word] violet-breasted sunbird[English Plural] violet-breasted sunbirds[Taxonomy] Nectarinia chalcomelas[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kijani[Swahili Plural] chozi kijani[English Word] green sunbird[English Plural] green sunbirds[Taxonomy] Anthreptes rectirostris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kijani mdogo[Swahili Plural] chozi kijani wadogo[English Word] little green sunbird[English Plural] little green sunbirds[Taxonomy] Nectarinia seimundi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kijanikijivu mashariki[Swahili Plural] chozi kijanikijivu mashariki[English Word] eastern olive sunbird[English Plural] eastern olive sunbirds[Taxonomy] Nectarinia olivacea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kijanikijivu magharibi[Swahili Plural] chozi kijanikijivu magharibi[English Word] western olive sunbird[English Plural] western olive sunbirds[Taxonomy] Nectarinia obscura[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kijivu[Swahili Plural] chozi kijivu[English Word] mouse-coloured sunbird[English Plural] mouse-coloured sunbirds[Taxonomy] Nectarinia veroxii[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi kiuno-buluu[Swahili Plural] chozi kiuno-buluu[English Word] eastern violet-backed sunbird[English Plural] eastern violet-backed sunbirds[Taxonomy] Anthreptes orientalis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi koo-buluu[Swahili Plural] chozi koo-buluu[English Word] plain-backed sunbird[English Plural] plain-backed sunbirds[Taxonomy] Anthreptes reichenowi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mabaka-machungwa[Swahili Plural] chozi mabaka-machungwa[English Word] orange-tufted sunbird[English Plural] orange-tufted sunbirds[Taxonomy] Nectarinia bouvieri[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi maridadi[Swahili Plural] chozi maridadi[English Word] superb sunbird[English Plural] superb sunbirds[Taxonomy] Nectarinia superba[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mariko[Swahili Plural] chozi mariko[English Word] Marico sunbird[English Plural] Marico sunbirds[Taxonomy] Nectarinia mariquensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mfalme[Swahili Plural] chozi wafalme[English Word] regal sunbird[English Plural] regal sunbirds[Taxonomy] Nectarinia regia[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mgongo-zambarau[Swahili Plural] chozi mgongo-zambarau[English Word] western violet-backed sunbird[English Plural] western violet-backed sunbirds[Taxonomy] Anthreptes longuemarei[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mikufu-miwili kaskazi[Swahili Plural] chozi mikufu-miwili kaskazi[English Word] northern double-collared sunbird[English Plural] northern double-collared sunbirds[Taxonomy] Nectarinia preussi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mikufu-miwili mashariki[Swahili Plural] chozi mikufu-miwili mashariki[English Word] eastern double-collared sunbird[English Plural] southern double-collared sunbirds[Taxonomy] Nectarinia mediocris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi-miombo[Swahili Plural] chozi-miombo[English Word] miombo double-collared sunbird[English Plural] miombo double-collared sunbirds[Taxonomy] Nectarinia manoensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mkufu[Swahili Plural] chozi mkufu[English Word] collared sunbird[English Plural] collared sunbirds[Taxonomy] Anthreptes collaris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mkufu-zambarau[Swahili Plural] chozi mkufu-zambarau[English Word] purple-banded sunbird[English Plural] purple-banded sunbirds[Taxonomy] Nectarinia bifasciata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi mzuri[Swahili Plural] chozi wazuri[English Word] beautiful sunbird[English Plural] beautiful sunbirds[Taxonomy] Nectarinia pulchella[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi-pwani[Swahili Plural] chozi-pwani[English Word] Amani sunbird[English Plural] Amani sunbirds[Taxonomy] Anthreptes pallidigaster[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi shaba[Swahili Plural] chozi shaba[English Word] copper sunbird[English Plural] copper sunbirds[Taxonomy] Nectarinia cuprea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi tumbo-jeupe[Swahili Plural] chozi tumbo-jeupe[English Word] white-bellied sunbird[English Plural] white-bellied sunbirds[Taxonomy] Nectarinia talatala[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi tumbo-jeusi[Swahili Plural] chozi tumbo-jeusi[English Word] black-bellied sunbird[English Plural] black-bellied sunbirds[Taxonomy] Nectarinia nectarinioides[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi tumbo-kijani[Swahili Plural] chozi tumbo-kijani[English Word] olive-bellied sunbird[English Plural] olive-bellied sunbirds[Taxonomy] Nectarinia chloropygia[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi tumbo-njano[Swahili Plural] chozi tumbo-njano[English Word] variable sunbird[English Plural] variable sunbirds[Taxonomy] Nectarinia venusta[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Anchieta[Swahili Plural] chozi wa Anchieta[English Word] Anchieta's sunbird[English Plural] Anchieta's sunbirds[Taxonomy] Anthreptes anchietae[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Angola[Swahili Plural] chozi wa Angola[English Word] Oustalet's sunbird[English Plural] Oustalet's sunbirds[Taxonomy] Nectarinia oustaleti[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Fülleborn[Swahili Plural] chozi wa Fülleborn[English Word] Fülleborn's sunbird[English Plural] Fülleborn's sunbirds[Taxonomy] Nectarinia fuelleborni[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Loveridge[Swahili Plural] chozi wa Loveridge[English Word] Loveridge's sunbird[English Plural] Loveridge's sunbirds[Taxonomy] Nectarinia loveridgei[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Moreau[Swahili Plural] chozi wa Moreau[English Word] Moreau's sunbird[English Plural] Moreau's sunbirds[Taxonomy] Nectarinia moreaui[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Pemba[Swahili Plural] chozi wa Pemba[English Word] Pemba sunbird[English Plural] Pemba sunbirds[Taxonomy] Nectarinia pembae[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Rubeho[Swahili Plural] chozi wa Rubeho[English Word] Rubeho sunbird[English Plural] Rubeho sunbirds[Taxonomy] Nectarinia sp. nov.[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Shelley[Swahili Plural] chozi wa Shelley[English Word] Shelley's sunbird[English Plural] Shelley's sunbirds[Taxonomy] Nectarinia shelleyi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Tsavo[Swahili Plural] chozi wa Tsavo[English Word] Tsavo purple-banded sunbird[English Plural] Tsavo purple-banded sunbirds[Taxonomy] Nectarinia tsavoensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi wa Uluguru[Swahili Plural] chozi wa Uluguru[English Word] Uluguru violet-backed sunbird[English Plural] Uluguru violet-backed sunbirds[Taxonomy] Anthreptes neglectus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chozi yakuti[Swahili Plural] chozi yakuti[English Word] Tacazze sunbird[English Plural] Tacazze sunbirds[Taxonomy] Nectarinia tacazze[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------ -
8 chechele
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele[Swahili Plural] chechele[English Word] absentmindedness[English Plural] absentmindedness[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele[Swahili Plural] chechele[English Word] forgetfulness[English Plural] forgetfulness[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kanyaga chechele[English Word] lose one's way[Part of Speech] verb[Related Words] -kanyaga------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele[Swahili Plural] chechele[English Word] caterpillar (kind that causes forgetfulness when stepped on)[English Plural] caterpillars[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] entomology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele buluu[Swahili Plural] chechele buluu[English Word] African blue flycatcher[English Plural] African blue flycatchers[Taxonomy] Elminia longicauda[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele-kishungi mbawa-buluu[Swahili Plural] chechele-kishungi mbawa-buluu[English Word] blue-mantled crested flycatcher[English Plural] blue-mantled crested flycatchers[Taxonomy] Trochocercus cyanomelas[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele-kishungi mkia-mweupe[Swahili Plural] chechele-kishungi mkia-mweupe[English Word] white-tailed crested flycatcher[English Plural] white-tailed crested flycatchers[Taxonomy] Trochocercus albonotatus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele-kishungi mweusi[Swahili Plural] chechele-kishungi weusi[English Word] dusky crested flycatcher[English Plural] dusky crested flycatchers[Taxonomy] Trochocercus nigromitratus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele mkia-mweupe[Swahili Plural] chechele mkia-mweupe[English Word] white-tailed blue flycatcher[English Plural] white-tailed blue flycatchers[Taxonomy] Elminia albicauda[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele tumbo-jekundu[Swahili Plural] chechele tumbo-jekundu[English Word] red-bellied paradise flycatcher[English Plural] red-bellied paradise flycatchers[Taxonomy] Terpsiphone rufiventer[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chechele tumbo-kijivu[Swahili Plural] chechele tumbo-kijivu[English Word] African paradise flycatcher[English Plural] African paradise flycatchers[Taxonomy] Terpsiphone viridis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------ -
9 kibarabara
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara-kaya[Swahili Plural] vibarabara-kaya[English Word] house bunting[English Plural] house buntings[Taxonomy] Emberiza striolata[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara kiuno-kahawia[Swahili Plural] vibarabara kiuno-kahawia[English Word] brown-rumped bunting[English Plural] brown-rumped buntings[Taxonomy] Emberiza affinis[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara-mawe[Swahili Plural] vibarabara-mawe[English Word] southern rock bunting[English Plural] southern rock buntings[Taxonomy] Emberiza capensis[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara Somali[Swahili Plural] vibarabara Somali[English Word] Somali golden-breasted bunting[English Plural] Somali golden-breasted buntings[Taxonomy] Emberiza poliopleura[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara tumbo-marungi[Swahili Plural] vibarabara tumbo-marungi[English Word] cinnamon-breasted rock bunting[English Plural] cinnamon-breasted rock buntings[Taxonomy] Emberiza tahapisi[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara tumbo-njano[Swahili Plural] vibarabara tumbo-njano[English Word] golden-breasted bunting[English Plural] golden-breasted buntings[Taxonomy] Emberiza flaviventris[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibarabara wa Cabanis[Swahili Plural] vibarabara wa Cabanis[English Word] Cabanis's bunting[English Plural] Cabanis's buntings[Taxonomy] Emberiza cabanisi[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------ -
10 kuchanyika
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika kahawia[Swahili Plural] kuchanyika kahawia[English Word] brown parisoma[English Plural] brown parisomas[Taxonomy] Parisoma lugens[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika koo-madoa[Swahili Plural] kuchanyika koo-madoa[English Word] banded parisoma[English Plural] banded parisomas[Taxonomy] Parisoma boehmi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika mgongo-kijani[Swahili Plural] kuchanyika mgongo-kijani[English Word] green-backed eremomela[English Plural] green-backed eremomelas[Taxonomy] Eremomela pusilla[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika mkia-njano[Swahili Plural] kuchanyika mkia-njano[English Word] yellow-vented eremomela[English Plural] yellow-vented eremomelas[Taxonomy] Eremomela flavicrissalis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika mkufu-mweusi[Swahili Plural] kuchanyika mkufu-mweusi[English Word] black-collared eremomela[English Plural] black-collared eremomelas[Taxonomy] Eremomela atricollis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika paji-nyekundu[Swahili Plural] kuchanyika paji-nyekundu[English Word] Turner's eremomela[English Plural] Turner's eremomelas[Taxonomy] Eremomela turneri[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika tumbo-marungi[Swahili Plural] kuchanyika tumbo-marungi[English Word] buff-bellied warbler[English Plural] buff-bellied warblers[Taxonomy] Phyllolais pulchella[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika tumbo-njano[Swahili Plural] kuchanyika tumbo-njano[English Word] yellow-bellied eremomela[English Plural] yellow-bellied eremomelas[Taxonomy] Eremomela icteropygialis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kuchanyika utosi-kijani[Swahili Plural] kuchanyika utosi-kijani[English Word] green-capped eremomela[English Plural] green-capped eremomelas[Taxonomy] Eremomela scotops[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------ -
11 kurumbiza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza bawa-kijivu[Swahili Plural] kurumbiza bawa-kijivu[English Word] grey-winged robin chat[English Plural] grey-winged robin chats[Taxonomy] Cossypha polioptera[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza bega-buluu[Swahili Plural] kurumbiza bega-buluu[English Word] blue-shouldered robin chat[English Plural] blue-shouldered robin chats[Taxonomy] Cossypha cyanocampter[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza kahawiachekundu[Swahili Plural] kurumbiza kahawiachekundu[English Word] rufous bush chat[English Plural] rufous bush chats[Taxonomy] Cercotrichas galactotes[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza mgongo-kahawia[Swahili Plural] kurumbiza mgongo-kahawia[English Word] brown-backed scrub robin[English Plural] brown-backed scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas hartlaubi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza sharubu-nyeupe[Swahili Plural] kurumbiza sharubu-nyeupe[English Word] bearded scrub robin[English Plural] bearded scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas quadrivirgata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza tumbo-jeupe[Swahili Plural] kurumbiza tumbo-jeupe[English Word] Cape robin chat[English Plural] Cape robin chats[Taxonomy] Cossypha caffra[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza tumbo-madoa[Swahili Plural] kurumbiza tumbo-madoa[English Word] sprosser[English Plural] sprossers[Taxonomy] Luscinia luscinia[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza ushi-mweupe[Swahili Plural] kurumbiza ushi-mweupe[English Word] white-browed scrub robin[English Plural] white-browed scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas leucophrys[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza utosi-mwekundu[Swahili Plural] kurumbiza utosi-mwekundu[English Word] red-capped robin chat[English Plural] red-capped robin chats[Taxonomy] Cossypha natalensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza utosi-mweupe[Swahili Plural] kurumbiza utosi-mweupe[English Word] snowy-crowned robin chat[English Plural] snowy-crowned robin chats[Taxonomy] Cossypha niveicapilla[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Heuglin[Swahili Plural] kurumbiza wa Heuglin[English Word] white-browed robin chat[English Plural] white-browed robin chats[Taxonomy] Cossypha heuglini[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Rüppell[Swahili Plural] kurumbiza wa Rüppell[English Word] Rüppell's robin chat[English Plural] Rüppell's robin chats[Taxonomy] Cossypha semirufa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza wa Ulaya[Swahili Plural] kurumbiza wa Ulaya[English Word] nightingale[English Plural] nightingales[Taxonomy] Luscinia megarhynchos[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kurumbiza-miombo[Swahili Plural] kurumbiza-miombo[English Word] miombo scrub robin[English Plural] miombo scrub robins[Taxonomy] Cercotrichas barbata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
12 tandawala
------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala Arabu[Swahili Plural] tandawala Arabu[English Word] Arabian bustard[English Plural] Arabian bustards[Taxonomy] Ardeotis arabs[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala bwenzi[Swahili Plural] tandawala bwenzi[English Word] crested bustard[English Plural] crested bustards[Taxonomy] Eupodotis ruficrista[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala machaka[Swahili Plural] tandawala machaka[English Word] Denham's bustard[English Plural] Denham's bustards[Taxonomy] Neotis denhami[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala mkubwa[Swahili Plural] tandawala wakubwa[English Word] Kori bustard[English Plural] Kori bustards[Taxonomy] Ardeotis kori[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala tumbo-jeupe[Swahili Plural] tandawala tumbo-jeupe[English Word] white-bellied bustard[English Plural] white-bellied bustards[Taxonomy] Eupodotis senegalensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala tumbo-jeusi[Swahili Plural] tandawala tumbo-jeusi[English Word] black-bellied bustard[English Plural] black-bellied bustards[Taxonomy] Eupodotis melanogaster[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala wa Hartlaub[Swahili Plural] tandawala wa Hartlaub[English Word] Hartlaub's bustard[English Plural] Hartlaub's bustards[Taxonomy] Eupodotis hartlaubii[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] tandawala wa Heuglin[Swahili Plural] tandawala wa Heuglin[English Word] Heuglin's bustard[English Plural] Heuglin's bustards[Taxonomy] Neotis heuglinii[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
13 utumbo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] utumbo[Swahili Plural] tumbo[English Word] entrails[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] tumbo n------------------------------------------------------------[Swahili Word] utumbo[Swahili Plural] tumbo[English Word] intestines[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] tumbo n------------------------------------------------------------ -
14 de
prep.1 of.el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' cares de ella it's hersla pata de la mesa the table legLa casa de mi padre The house of my father [My father's house]2 from (procedencia, distancia).salir de casa to leave homesoy de Bilbao I'm from Bilbaode la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment3 (made) of (materia).un vaso de plástico a plastic cupun reloj de oro a gold watch4 about (asunto).hablábamos de ti we were talking about youlibros de historia history books5 as.trabaja de bombero he works as a fireman6 from (time) (since).trabaja de nueve a cinco she works from nine to fivede madrugada early in the morninga las cuatro de la tarde at four in the afternoontrabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day7 with (causa, modo).morirse de hambre to die of hungerllorar de alegría to cry with joyde una patada with a kickde una sola vez in one gode tres en tres three at a time8 if.de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sundayde no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it9 to.Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.f.1 letter d.2 SD, standard deviation.3 ED, dose of erythema, erythema dose.* * *de————————de1 (posesión, pertenencia) of2 (procedencia, origen) from3 (descripción) with■ la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl4 (tema) of, on, about5 (materia) made of, of6 (contenido) of7 (uso) for8 (oficio) by, as9 (modo) on, in, as10 (tiempo) at, by, in■ de día by day, during the day12 (precio) at13 (medida) measuring14 (causa) with, because of, of15 (agente) by16 (con superlativo) in, of17 (suposición) if18 (en una aposición) of* * *prep.1) of2) from3) in, at4) than5) by* * *PREPOSITION1) [relación] ofla carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia
2) [pertenencia]la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez
3) [característica, material]este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model
ese tío del sombrero — that chap with o in the hat
4) [contenido]una copa de vino — [llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass
5) [origen, distancia, espacio temporal] fromde... a...los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best
6) [causa]7) [manera]de... en...8) (=respecto de)estar mejor de salud — to be in better health, be better
9) [tema] aboutun libro de biología — a biology book, a book on o about biology
10) [uso]11) [cantidad, medida, valor]12) [con horas y fechas]a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.
son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.
el 3 de mayo — 3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)
13) [tiempo]14) [proporción]15) [uso partitivo] of¡había una de gente! — * there were loads of people there! *
16) [autoría] byun libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's
17) [como complemento agente] byel rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage
18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro
19) [en comparaciones] thanmás/menos de siete — more/less than seven
más de 500 personas — more than o over 500 people
20) [con superlativos] inel más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world
21) + infinser de ({+ infin}8})sería de desear que actualizaran su información — it would be desirable for them to update their information
22) [dependiente de formas verbales]de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...
¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?
se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago — he turned to his friends to help him through a difficult patch
23) [uso condicional] ifde haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come
de no ser así — if it were not so, were it not so
* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de †frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili* * *de1A(en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's houseel rey de Francia the king of Franceel cumpleaños de Luis Luis's birthdayel cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleaguesno es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirssu padre de usted ( frml); your fatherun amigo de mi hijo a friend of my son'ses un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friendun estudiante de quinto año a fifth-year studentel nieto de los Arteaga the Arteagas' grandsonla mesa de la cocina the kitchen tablela correa del perro the dog's leashun avión de Mexair a Mexair planela tapa de la cacerola the saucepan lidlas calles de la capital the streets of the capital, the capital's streetsla subida de los precios the rise in pricesal término de la reunión at the end of the meetingBla ciudad de Lima the city of Limael aeropuerto de Barajas Barajas airportel mes de enero the month of Januaryel imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brotherel bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her2(en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)C(con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocenalos señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabadolas señoritas de Paz ( frml); the Misses Paz ( frml) [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]DA1(expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bankes de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotálo saqué de la biblioteca I got it out of the librarylo recogió del suelo she picked it up off the floormis amigos de América my American friends, my friends from Americahe recibido carta de Julia I've had a letter from Juliaun hijo de su primera mujer a son by his first wifeal salir de la tienda as he left the storeDE … A …:de aquí a tu casa from here to your house2 (en el tiempo) fromun amigo de la infancia a childhood frienddata del siglo XVII it dates from the 17th centuryla literatura de ese período the literature of o from that periodlo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosalesde un día para otro from one day to the nextDE … A …:está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and fivede aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yetB(expresando causa): murió de viejo he died of old ageverde de envidia green with envyestaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so mucheso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so littleA(introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patienceun chiste de muy mal gusto a joke in very bad tasteobjetos de mucho valor objects of great valueun pez de agua dulce a freshwater fish¿de qué color lo quiere? what color do you want it?tiene cara de aburrido he looks boredese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mothertienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled childuna botella de un litro a liter bottleun niño de tres meses a three-month-old childdéme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilola chica del abrigo rojo the girl with o in the red coatla señora de azul the lady in blueun hombre de pelo largo a man with long hairun anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]B(al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany tableuna inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injectionel complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dishson de plástico they're (made of) plasticun curso de secretariado a secretarial coursenos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagneuna colección de sellos a stamp collection, a collection of stampsun millón de dólares a million dollarsC(con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!D(al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get itaprieta el botón de abajo press the bottom buttonE1(con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 studentspagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%cuesta más de £100 it costs more than o over £100pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kiloun número mayor/menor de 29 a number over/under 293(en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blowsubió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a timede a poco (CS); little by little, gradually4(CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/foursentraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]F (en calidad de) asestá de profesor en una academia he's working as a teacher in a private schoolle ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editorhace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the playle habló de hombre a hombre he talked to him man to manG1(limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty facees corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shoulderedes sorda de un oído she's deaf in one ear¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?tiene dos metros de ancho it's two meters wide2(refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a childH(en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad moodestamos de limpieza general we're spring-cleaning [de is part of many expressions entered under juerga, picnic, obra etc]I(indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brushel trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silverlo sirvió en copas de champán he served it in champagne glassesdales algo de comer give them something to eat¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novelseguidos del resto de la familia followed by the rest of the familyuna casa rodeada de árboles a house surrounded by treesviene acompañado de arroz it is served with riceacompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wifeA1 (sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?se llevó uno de los míos she took one of mineel mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez childrenun cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink2(con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of allla ciudad más grande del mundo the biggest city in the worldB(refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at nightduerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at nightsalieron de madrugada they left very early in the morningA DE + INF:de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlierde no ser así no será considerada otherwise it will not be consideredde continuar este estado de cosas if this state of affairs persistsB SER DE + INF(expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …no son de fiar they are not to be trustedes de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of noteCde2* * *
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dar
de
dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dé algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;
dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) dése por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición
1a) (pertenencia, posesión):
el rey dé Francia the king of France;
no es dé él it isn't his;
es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
un avión dé Mexair a Mexair plane
el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
el mes dé enero the month of January
2
◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;
una carta dé Julia a letter from Julia;
un amigo dé la infancia a childhood friend;
la literatura dé ese período the literature of o from that period;
dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):
una mesa dé caoba a mahogany table;
un vaso dé agua a glass of water;
un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):
dé tanto gritar from shouting so much;
verde dé envidia green with envy;
temblando dé miedo trembling with fear;
dé memoria by heart;
lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow
rodeada dé árboles surrounded by trees
3a) (cualidades, características):
objetos dé mucho valor objects of great value;
¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
tiene cara dé aburrido he looks bored;
una botella dé un litro a liter bottle;
la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):
tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
uno dé los míos one of mine;
el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%
◊ más dé £100 more than o over £100;
pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):
la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world
◊ dé día/noche during the day/at night;
dé madrugada early in the morning
5
hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):
estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):
copas dé vino wine glasses;
ropa dé cama bed clothes;
dales algo dé comer give them something to eat;
¿qué hay dé postre? what's for dessert?
6 ( con sentido condicional):
dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird
(contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
(con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time
'dé' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- abajo
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonarse
- abandono
- abanico
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogar
- abogacía
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abono
- abortar
- abrir
- abridor
- abrigo
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstenerse
- abstención
- abstinencia
- abstraerse
- abuelo
- abuhardillada
- abuhardillado
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- abandon
- ABC
- ability
- ablaze
- aboard
- about
- about-face
- about-turn
- above
- abreast
- abroad
- abrupt
- absence
- absent
- absolve
- absorb
- abstain
- abstract
- abundance
- abuse
- AC
- accepted
- access road
- accident
- accidental
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accomplished
- accomplishment
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accumulation
- accuracy
- accurate
- accurately
- accuse
- accused
- accusingly
- accustom
- ache
- Achilles heel
- aching
- acid test
* * *1. [posesión, pertenencia] of;el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;es de ella it's hers;la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;el padre de la niña the girl's father;el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;un equipo de segunda división a second division team;la comida del gato the cat's food;el título de la novela the novel's title, the title of the novel;la pata de la mesa the table leg;una subida de precios a price rise;los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro2. [procedencia, distancia] from;salir de casa to leave home;soy de Bilbao I'm from Bilbao;no soy de aquí I'm not from round here;de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;el rey de España the king of Spain;tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona3. [en razonamiento]de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't workel túnel del Canal the Channel Tunnel;el signo de tauro the sign of Taurus;el puerto de Cartagena the port of Cartagenala señora de verde the lady in green;el chico de la coleta the boy with the ponytail;una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;¿de qué tamaño? what size?;un político de fiar a trustworthy politician6. [materia] (made) of;un vaso de plástico a plastic cup;un reloj de oro a gold watch;una mesa de madera a wooden tableun plato de lentejas a plate of lentils8. [precio]he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;un sello de 50 céntimos a 50-cent stampropa de deporte sportswear;una máquina de escribir a typewriter;una máquina de coser a sewing machine;esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes10. [asunto] about;hablábamos de ti we were talking about you;libros de historia history books11. [en calidad de] as;trabaja de bombero he works as a fireman;aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade12. [tiempo] [desde] from;[durante] in;trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;de madrugada early in the morning;a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;es de día it's daytime;de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;un compañero del colegio a friend from school;Urugde mañana/tarde in the morning/afternoon;Urugde noche at night;Urugayer salimos de noche we went out last night13. [causa] with;morirse de hambre to die of hunger;llorar de alegría to cry with joy;temblar de miedo to tremble with fear;eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much14. [manera, modo] with;de una patada with a kick;rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;de una sola vez in one go;lo bebió de un trago he drank it down in one go;CSurde fácil manejo user-friendly;ponerse de rodillas to kneel down15. [con valor partitivo] of;uno de los nuestros one of ours;varios de nosotros several of us;¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?17. [en valoración]lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgaryo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her19. [en comparaciones][con superlativos]más/menos de… more/less than…;el mejor de todos the best of all;el más importante del mundo the most important in the world;la peor película del año the worst film this year o of the year;la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market20. (antes de infinitivo) [condición] if;de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]el idiota de tu hermano your stupid brother;la buena de Susana good old Susana;¡pobre de mí! poor me!22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)es difícil de creer it's hard to believe;una velada imposible de olvidar an unforgettable eveninghas de gastar menos you should spend less24. (antes de complemento agente)una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;vino acompañado de su familia he was accompanied by his family25. (antes de adverbio de lugar)la fila de delante the front row♦ de no loc conjAm otherwise;dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you* * *deprp1 origen from;de Nueva York from New York;de … a from … to2 posesión of;el coche de mi amigo my friend’s car3 material (made) of;un anillo de oro a gold ring4 contenido of;un vaso de agua a glass of water5 cualidad:una mujer de 20 años a 20 year old woman6 causa with;temblaba de miedo she was shaking with fear7 hora:de noche at night, by night;de día by daytrabajar de albañil work as a bricklayer;de niño as a child9 agente by;de Goya by Goya10 condición if;de haberlo sabido if I’d known11 en aposición:la ciudad de Lima the city of Lima* * *de prep1) : ofla casa de Pepe: Pepe's houseun niño de tres años: a three-year-old boy2) : fromes de Managua: she's from Managuasalió del edificio: he left the building3) : in, ata las tres de la mañana: at three in the morningsalen de noche: they go out at night4) : thanmás de tres: more than threedé dar* * *de prep1. (posesión de alguien) 's2. (posesión de algo) of3. (materia)4. (contenido) of5. (materia, tema)6. (origen, procedencia) from7. (descripción) with / in8. (agente) by10. (con números, una parte) than / of -
15 matumbo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] matumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] bowels[Part of Speech] noun[Derived Word] tumbo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] matumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] entrails[Part of Speech] noun[Derived Word] tumbo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] matumbo[Swahili Plural] matumbo[English Word] intestines[Part of Speech] noun[Derived Word] tumbo N------------------------------------------------------------[Swahili Word] matumbo cha pweza[English Word] dried ink from an octopus[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Dialect] Kimvita[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
16 bwiru
------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwiru koo-jeusi[Swahili Plural] bwiru koo-jeusi[English Word] black-throated wattle-eye[English Plural] black-throated wattle-eyes[Taxonomy] Platysteira peltata[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwiru koo-kahawia[Swahili Plural] bwiru koo-kahawia[English Word] common wattle-eye[English Plural] common wattle-eyes[Taxonomy] Platysteira cyanea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwiru mwekundu[Swahili Plural] bwiru wekundu[English Word] chestnut wattle-eye[English Plural] chestnut wattle-eyes[Taxonomy] Dyaphorophyia castanea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwiru shavu-jekundu[Swahili Plural] bwiru shavu-jekundu[English Word] Jameson's wattle-eye[English Plural] Jameson's wattle-eyes[Taxonomy] Dyaphorophyia jamesoni[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwiru tumbo-njano[Swahili Plural] bwiru tumbo-njano[English Word] yellow-bellied wattle-eye[English Plural] yellow-bellied wattle-eyes[Taxonomy] Dyaphorophyia concreta[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------- C ------------------------------------------------------------- -
17 cheruku
------------------------------------------------------------[Swahili Word] cheruku bawa-shaba[Swahili Plural] cheruku bawa-shaba[English Word] violet-tipped courser[English Plural] violet-tipped coursers[Taxonomy] Rhinoptilus chalcopterus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] cheruku mikufu-mitatu[Swahili Plural] cheruku mikufu-mitatu[English Word] Heuglin's courser[English Plural] Heuglin's coursers[Taxonomy] Rhinoptilus cinctus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] cheruku mikufu-miwili[Swahili Plural] cheruku mikufu-miwili[English Word] two-banded courser[English Plural] two-banded coursers[Taxonomy] Rhinoptilus africanus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] cheruku tumbo-jeupe[Swahili Plural] cheruku tumbo-jeupe[English Word] Somali courser[English Plural] Somali coursers[Taxonomy] Cursorius somalensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] cheruku utosi-mwekundu[Swahili Plural] cheruku utosi-mwekundu[English Word] Temminck's courser[English Plural] Temminck's coursers[Taxonomy] Cursorius temminckii[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------ -
18 chiriku
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] canary[English Plural] canaries[Taxonomy] Serinus spp.[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Swahili Definition] namna ya ndge mdogo anayeimba vizuri [Masomo 371][Swahili Example] Sauti za ndege wote zinakoma isipokuwa ya chiriku [Chacha Masomo 371][English Example] The sounds of all the birds stopped except that of the canary.[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] chatterbox[English Plural] chatterboxes[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] talkative person[English Plural] talkative people[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku domo-nene kaskazi[Swahili Plural] chiriku domo-nene kaskazi[English Word] Abyssinian grosbeak canary[English Plural] Abyssinian grosbeak canaries[Taxonomy] Serinus donaldsoni[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku domo-nene kusi[Swahili Plural] chiriku domo-nene kusi[English Word] Kenya grosbeak canary[English Plural] Kenya grosbeak canaries[Taxonomy] Serinus buchanani[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku Habeshi[Swahili Plural] chiriku Habeshi[English Word] African citril[English Plural] African citrils[Taxonomy] Serinus citrinelloides[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku manjano[Swahili Plural] chiriku manjano[English Word] brimstone canary[English Plural] brimstone canaries[Taxonomy] Serinus sulphuratus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku mdogo[Swahili Plural] chiriku wadogo[English Word] East African citril[English Plural] East African citrils[Taxonomy] Serinus hypostictus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku mshigi[Swahili Plural] chiriku mshigi[English Word] oriole finch[English Plural] oriole finches[Taxonomy] Linurgus olivaceus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku shingo-kijivu[Swahili Plural] chiriku shingo-kijivu[English Word] yellow-crowned canary[English Plural] yellow-crowned canaries[Taxonomy] Serinus canicollis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku tumbo-jeupe[Swahili Plural] chiriku tumbo-jeupe[English Word] white-bellied canary[English Plural] white-bellied canaries[Taxonomy] Serinus dorsostriatus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku uso-mweupe[Swahili Plural] chiriku uso-mweupe[English Word] western citril[English Plural] western citrils[Taxonomy] Serinus frontalis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku uso-njano[Swahili Plural] chiriku uso-njano[English Word] yellow-fronted canary[English Plural] yellow-fronted canaries[Taxonomy] Serinus mozambicus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku-mafunjo[Swahili Plural] chiriku-mafunjo[English Word] papyrus canary[English Plural] papyrus canaries[Taxonomy] Serinus koliensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
19 chokowe
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe domo-pana[Swahili Plural] chokowe domo-pana[English Word] broad-billed sandpiper[English Plural] broad-billed sandpipers[Taxonomy] Limicola falcinellus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe domo-sululu[Swahili Plural] chokowe domo-sululu[English Word] curlew sandpiper[English Plural] curlew sandpipers[Taxonomy] Calidris ferruginea[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe madole-marefu[Swahili Plural] chokowe madole-marefu[English Word] long-toed stint[English Plural] long-toed stints[Taxonomy] Calidris subminuta[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe mdogo[Swahili Plural] chokowe wadogo[English Word] little stint[English Plural] little stints[Taxonomy] Calidris minuta[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe mjasiri[Swahili Plural] chokowe mjasiri[English Word] ruff[English Plural] ruffs[Taxonomy] Philomachus pugnax[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe mkia-mweupe[Swahili Plural] chokowe mkia-mweupe[English Word] Temminck's stint[English Plural] Temminck's stints[Taxonomy] Calidris temminckii[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe mwekundu[Swahili Plural] chokowe wekundu[English Word] red knot[English Plural] red knots[Taxonomy] Calidris canutus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chokowe tumbo-jeupe[Swahili Plural] chokowe tumbo-jeupe[English Word] sanderling[English Plural] sanderlings[Taxonomy] Calidris alba[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
20 domofupi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi bawa-jeupe[Swahili Plural] domofupi bawa-jeupe[English Word] white-winged black tit[English Plural] white-winged black tits[Taxonomy] Melaniparus leucomelas[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi bega-jeupe[Swahili Plural] domofupi bega-jeupe[English Word] white-shouldered black tit[English Plural] white-shouldered black tits[Taxonomy] Melaniparus guineensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi kidari-marungi[Swahili Plural] domofupi kidari-marungi[English Word] cinnamon-breasted tit[English Plural] cinnamon-breasted tits[Taxonomy] Melaniparus pallidiventris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi koo-jekundu[Swahili Plural] domofupi koo-jekundu[English Word] red-throated tit[English Plural] red-throated tits[Taxonomy] Melaniparus fringillinus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi mweusi[Swahili Plural] domofupi weusi[English Word] southern black tit[English Plural] southern black tits[Taxonomy] Melaniparus niger[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi Somali[Swahili Plural] domofupi Somali[English Word] Somali tit[English Plural] Somali tits[Taxonomy] Melaniparus thruppi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi tumbo-jeupe[Swahili Plural] domofupi tumbo-jeupe[English Word] white-bellied tit[English Plural] white-bellied tits[Taxonomy] Melaniparus albiventris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] domofupi-miombo[Swahili Plural] domofupi-miombo[English Word] miombo grey tit[English Plural] miombo grey tits[Taxonomy] Melaniparus griseiventris[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
tumbo — I (Derivado de tumbar.) ► sustantivo masculino 1 Vaivén violento de una cosa que se mueve, en especial de un vehículo: ■ se mareó con los tumbos que daba el camión . SINÓNIMO tambaleo tumba 2 Caída violenta o vuelco: ■ sufrió un tumbo al bajar… … Enciclopedia Universal
tumbo — {{#}}{{LM SynT39925}}{{〓}} {{CLAVE T38954}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tumbo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = sacudida • bandazo • trompicón • vuelco • volteo {{#}}{{LM T38954}}{{〓}} {{SynT39925}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tumbo — tumbo1 (De tumbar). 1. m. Vaivén violento. 2. Caída violenta, vuelco o voltereta. 3. Ondulación de una ola del mar, y especialmente la de una ola grande. 4. Ondulación del terreno. 5. Retumbo, estruendo. tumbo de dado. m. Peligro inminente … Diccionario de la lengua española
Tumbo — Passiflora tripartita mollissima Passiflora tripartita var. mollissima … Wikipédia en Français
tumbo — sustantivo masculino 1) barquinazo, vuelco bandazo (marina), sacudida, sacudimiento*, vaivén. Tumbo y barquinazo hacen alusión a una sacudida muy violenta, generalmente de un vehículo que puede llegar a volcar. 2) voltereta*, cabriola, pirueta … Diccionario de sinónimos y antónimos
tumbo de dado — ► locución coloquial Peligro inminente … Enciclopedia Universal
tumbo de olla — ► locución COCINA Cada uno de los tres platos que se sacan de la olla para comerlos: caldo, legumbres y carne … Enciclopedia Universal
Tumbo — Passiflora (C) … EthnoBotanical Dictionary
tumbo — m. Vaivén violento. Vuelco … Diccionario Castellano
Isla Tumbo — Saltar a navegación, búsqueda Tombo Island es una isla localizada en el extremo de la Península Kaloum en Guinea en el océano Atlántico en frente de las Islas Los. La isla de Tombo es el lugar sobre el cual fue fundada la capital del país,… … Wikipedia Español
Runensteine der Tumbo kyrka — 59.42605716.338955 Koordinaten: 59° 25′ 34″ N, 16° 20′ 20″ O … Deutsch Wikipedia