-
1 tutiplén
-
2 comer
noun late-comers will not be admitted; We welcome all comers.) participante, asistente
comer ( conjugate comer) verbo intransitivo este niño no me come nada (fam) this child won't eat anything (colloq); dar(le) de comer a algn (en la boca) to spoonfeed sb; darle de comer al gato/al niño to feed the cat/the kid; salir a comer (fuera) to go out for a meal, to eat out; ¿qué hay de comer? ( a mediodía) what's for lunch?; ( por la noche) what's for dinner o supper? verbo transitivo◊ ¿puedo comer otro? can I have another one?;no tienen qué comer they don't have anything to eat comerse verbo pronominal 1 ‹línea/párrafo› to miss out ‹ palabra› to swallow 2 ( enf) ‹ comida› to eat; comerse las uñas to bite one's nails 3 (fam) ( hacer desaparecer) [polilla/ratón] to eat away (at)
comer
I verbo transitivo
1 to eat
2 (en el parchís, etc) to take
3 (estrechar) ese corte de pelo te come la cara, that haircut makes your face look thinner
ese mueble te come mucho salón, that piece of furniture makes your living room look smaller
II verbo intransitivo to eat: hay que darle de comer al perro, we have to feed the dog Locuciones: familiar comer como una lima, to eat like a horse familiar comer el coco/tarro a alguien, to brainwash somebody
sin comerlo ni beberlo, le pusieron una sanción, although he has nothing to do with it, he was disciplined ' comer' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - aire - algo - alimentar - carrillo - cosa - dar - deshora - después - empezar - emplazar - enana - enano - estomacal - exacerbar - exigua - exiguo - gana - hambre - hasta - hincharse - jambar - le - leguminosa - menda - mierda - picar - reserva - rollo - sabañón - saciedad - saque - sopor - tarde - tarro - terminar - tragar - troglodita - tutiplén - a - acabar - ansia - apretujado - austero - barato - barbaridad - bueno - carta - chocolate - de English: any - avoid - before - bolt - brisk - buffet - company - conscious - craving - crunch - cut out - digestion - directive - eat - eat out - entertain - fancy - feed - feeding - finish - for - forage - free rein - full - go - go out - good - grab - grain - guzzle - have - hour - invite - just - leftovers - linger - lunch - lunchtime - mealtime - mop - nosh - out - overwhelming - pick at - plate - plough through - process - put away - spoon-feed - spottr['kʌməSMALLr/SMALL]1 participante nombre masulino o femenino, asistente nombre masulino o femeninon.• persona que promete s.f.• viviente s.m.'kʌmər, 'kʌmə(r)a)all comers: the contest is open to all comers — el certamen está abierto al público en general or a todos los que quieran participar
b) (promising person, thing) (AmE colloq)she/he/it looks like a comer — parece que tiene posibilidades or futuro, parece prometedora/prometedor
['kʌmǝ(r)]Nthe first comer — el primero/la primera en llegar
he has defended his title against all comers — ha defendido su título contra todos los contendientes
* * *['kʌmər, 'kʌmə(r)]a)all comers: the contest is open to all comers — el certamen está abierto al público en general or a todos los que quieran participar
b) (promising person, thing) (AmE colloq)she/he/it looks like a comer — parece que tiene posibilidades or futuro, parece prometedora/prometedor
-
3 beber
Multiple Entries: beber beber algo
beber ( conjugate beber) verbo transitivo/intransitivo to drink;◊ ¿quieres beber algo? do you want something to drink?;beber a sorbos to sip; si bebes no conduzcas don't drink and drive; beber a la salud de algn to drink sb's o (BrE) to sb's health; beber por algn/algo to drink to sb/sth beberse verbo pronominal ( enf) to drink up; nos bebimos la botella entera we drank the whole bottle
beber verbo transitivo & verbo intransitivo to drink (brindar) beber a/por, to drink to: beberemos a la salud de Nicolás, let's drink to Nicholas Locuciones: familiar beber a morro, to drink straight from the bottle familiar beber como un cosaco, to drink like a fish
beber de un trago, to down something in one go ' beber' also found in these entries: Spanish: jarra - moderación - morro - privar - saciedad - sorber - tanta - tanto - terminar - trasegar - trincar - tutiplén - vaso - viento - agua - algo - ansia - chupar - demasía - discreción - estómago - exceder - exceso - mamar - paja - pitillo - repugnar - resaca - saciar - ser - tomar English: anything - booze - drink - drink up - give up - gulp - guzzle - have - lap - lap up - sip - straw - swig - swill - trough - wash down - drinking - heavy - moderation - to - water
См. также в других словарях:
tutiplén — tutiplén, a tutiplén mucho, gran cantidad. ❙ «...compra sacos de abono a tutiplén...» Andrés Berlanga, La gaznápira. ❙ «El médico y su novia mataban fetos a tutiplén...» Juan Manuel de Prada, «Aquel verano, aquel bañador», El Mundo, 1.8.98. ❙ « … Diccionario del Argot "El Sohez"
tutiplén — (Forma viciosa del lat. totus, todo, y plenus, lleno). a tutiplén. loc. adv. coloq. En abundancia, a porrillo … Diccionario de la lengua española
tutiplén — (Del cat. a tutiplé.) ► locución adverbial Se usa en la expresión a tutiplén para indicar en abundancia: ■ fuma a tutiplén. * * * tutiplén o tutiplé (del lat. «totus», todo, y «plenus», lleno). A tutiplé[n] (inf.). Aplicado a la manera de *dar o… … Enciclopedia Universal
tutiplén — {{#}}{{LM SynT40009}}{{〓}} {{CLAVE T39033}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tutiplén{{]}} ► {{{}}a tutiplén{{}}} {{※}}col.{{¤}} = abundantemente • a mansalva {{#}}{{LM T39033}}{{〓}} {{SynT40009}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tutiplén, a — ► locución adverbial En abundancia … Enciclopedia Universal
tutiplén (a) — Sinónimos: ■ abundantemente, copiosamente, profusamente … Diccionario de sinónimos y antónimos
a tutiplén — tutiplén, a tutiplén mucho, gran cantidad. ❙ «...compra sacos de abono a tutiplén...» Andrés Berlanga, La gaznápira. ❙ «El médico y su novia mataban fetos a tutiplén...» Juan Manuel de Prada, «Aquel verano, aquel bañador», El Mundo, 1.8.98. ❙ « … Diccionario del Argot "El Sohez"
tutiplé — tutiplén o tutiplé (del lat. «totus», todo, y «plenus», lleno). A tutiplé[n] (inf.). Aplicado a la manera de *dar o distribuir una cosa, sin medida o sin discernimiento … Enciclopedia Universal
Sigtuna — Iglesia en ruinas en Sigtuna. Sigtuna es una población situada junto al lago Mälaren, Suecia, en la región metropolitana de Estocolmo. Fue fundada por el rey Erik el Victorioso (Erik Segersäll) hacia el año 980. Cuando a finales del siglo X fue… … Wikipedia Español
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal