-
1 truite
truite [tʀyit]feminine noun• truite meunière truite or trout meunière* * *tʀɥitnom féminin trout* * *tʀɥit nftrout inv* * *truite arc-en-ciel rainbow trout; truite au bleu trout poached alive; truite de mer sea trout; truite de rivière brook trout; truite saumonée salmon trout.[trɥit] nom féminintruite arc-en-ciel/saumonée rainbow/salmon trout -
2 truite
-
3 truite arc-en-ciel/saumonée
rainbow/salmon trout -
4 Truite (au bleu)
trout (a preferred method of cooking trout, not live, as often assumed, but rather in a live condition. The trout is gutted just moments prior to cooking, but neither washed nor scaled. It is then plunged into a hot mixture of vinegar and water, and the slimy lubricant that protects the skin of the fish appears to turn the trout a bluish color.The fish is then removed to a broth to finish its cooking.) -
5 Truite de lac
lake trout. -
6 Truite de mer
sea trout or brown trout. -
7 Truite de rivière
river trout. -
8 Truite saumoneé
salmon trout. -
9 Arc en ciel (truite)
rainbow (trout).Alimentation Glossaire français-anglais > Arc en ciel (truite)
-
10 meunier
meunier, -ière [mønje, jεʀ]1. masculine noun2. feminine noun* * *
1.
- ière mønje, ɛʀ adjectif flour-milling
2.
nom masculin, féminin miller* * *mønje, jɛʀ (-ière)1. nm2. nf3. adj fCUISINE meunière* * *A adj [industrie] flour-milling.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f miller.milling (modificateur)————————nom masculin1. [artisan] milleréchelle ou escalier de meunier narrow flight of steps4. ORNITHOLOGIE [martin-pêcheur] kingfisher————————meunière nom féminin1. [épouse du meunier] miller's wife2. CUISINE -
11 péché
péché [pe∫e]masculine noun* * *pɛʃ
1.
2.
1) Botanique peach2) ( activité) fishing3) ( poissons capturés) catchune belle pêche — a good ou fine catch
la pêche a été bonne? — lit did you catch anything?
4) (colloq) ( coup) clout (colloq)5) (colloq) ( forme)•Phrasal Verbs:* * *pɛʃ nf1) (= sport, activité) fishing2) (= poissons pêchés) catch3) (= fruit) peach4) ** * *B nf1 Bot peach; pêche blanche white peach; pêche jaune or abricot yellow peach; pêche de vigne vineyard peach;2 ( activité) fishing; pêche en mer/en rivière/côtière sea/freshwater/inshore fishing; grande pêche (au large) deep-sea fishing; pêche au thon/à la truite/au saumon tuna/trout/salmon fishing; ‘pêche gardée’ ‘private fishing’; aller à la pêche lit to go fishing (à for); aller à la pêche à la truite to go fishing for trout; aller à la pêche aux voix/informations fig to angle for votes/information; la pêche est ouverte the fishing season is open;3 ( poissons capturés) catch; une belle pêche a good ou fine catch; la pêche a été bonne? lit catch anything?; fig did you find anything interesting?;4 ○( coup) clout○; recevoir une pêche to get a clout;pêche à la baleine whaling; pêche au chalut trawling; pêche à la crevette shrimping; pêche à la cuillère spinning; pêche au harpon harpoon fishing; pêche au lancer casting; pêche à la ligne angling; pêche miraculeuse Relig miraculous draught of fishes; pêche à la mouche fly-fishing; pêche aux moules mussel gathering ou picking; pêche à la traîne trolling; pêche au vif live-bait fishing.[peʃe] nom masculin1. [faute] sinpéchémortel/originel/véniel mortal/original/venial sinmon péché mignon, c'est le chocolat I just can't resist chocolate, chocolate is my little weakness2. [état] sina. [généralement] to lead a life of sin ou a sinful lifeb. [sans mariage religieux] to live in sin -
12 pêche
péché [pe∫e]masculine noun* * *pɛʃ
1.
2.
1) Botanique peach2) ( activité) fishing3) ( poissons capturés) catchune belle pêche — a good ou fine catch
la pêche a été bonne? — lit did you catch anything?
4) (colloq) ( coup) clout (colloq)5) (colloq) ( forme)•Phrasal Verbs:* * *pɛʃ nf1) (= sport, activité) fishing2) (= poissons pêchés) catch3) (= fruit) peach4) ** * *B nf1 Bot peach; pêche blanche white peach; pêche jaune or abricot yellow peach; pêche de vigne vineyard peach;2 ( activité) fishing; pêche en mer/en rivière/côtière sea/freshwater/inshore fishing; grande pêche (au large) deep-sea fishing; pêche au thon/à la truite/au saumon tuna/trout/salmon fishing; ‘pêche gardée’ ‘private fishing’; aller à la pêche lit to go fishing (à for); aller à la pêche à la truite to go fishing for trout; aller à la pêche aux voix/informations fig to angle for votes/information; la pêche est ouverte the fishing season is open;3 ( poissons capturés) catch; une belle pêche a good ou fine catch; la pêche a été bonne? lit catch anything?; fig did you find anything interesting?;4 ○( coup) clout○; recevoir une pêche to get a clout;pêche à la baleine whaling; pêche au chalut trawling; pêche à la crevette shrimping; pêche à la cuillère spinning; pêche au harpon harpoon fishing; pêche au lancer casting; pêche à la ligne angling; pêche miraculeuse Relig miraculous draught of fishes; pêche à la mouche fly-fishing; pêche aux moules mussel gathering ou picking; pêche à la traîne trolling; pêche au vif live-bait fishing.I[pɛʃ] nom fémininpêche abricot/blanche yellow/white peach2. (familier) [énergie] get-up-and-goavoir la pêche to be full of get-up-and-go, to be on form————————[pɛʃ] adjectif invariableII[pɛʃ] nom féminina. [en mer] to go fishingb. [en eau douce] to go angling‘pêche interdite’ ‘no fishing’‘pêche réglementée’ ‘fishing by permit only’pêche à la baleine whaling, whale-hunting2. [produit de la pêche] catch3. [lieu] fisherypêche éloignée, grande pêche, pêche hauturière distant-water fishery -
13 bleu
bleu, e [blø]1. adjectivea. [couleur] blueb. ( = meurtri) bruisedc. [steak] very rare2. masculine nouna. ( = couleur) blue• le grand bleu ( = mer) the blue depths of the seac. ( = vêtement) bleu(s) de travail overallse. ( = fromage) blue cheese3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When bleu is combined with another word, such as clair or ciel, to indicate a shade, there is no agreement with the noun: des yeux bleus, but des yeux bleu clair.* * *
1.
bleue blø adjectif1) ( couleur) blue2) Culinaire [entrecôte, viande] very rare
2.
nom masculin1) ( couleur) blue2) ( ecchymose) bruise3) ( vêtement)bleu (de travail) — ( combinaison) overalls (pl); ( veste et pantalon) workman's blue cotton jacket and trousers
4) ( fromage) blue cheese5) (colloq) ( nouvelle recrue) soldiers' slang rookie (colloq); ( débutant) beginner••avoir une peur bleue de quelque chose — to be scared stiff (colloq) of something
* * *blø bleu, -e1. adj1) (couleur, chose) blue3) (locution)2. nm1) (= couleur) blueLe bleu est ma couleur préférée. — Blue is my favourite colour.
2) (= contusion) bruiseIl a un bleu au front. — He's got a bruise on his forehead.
3) (= vêtement) (bleu de travail) overalls pl Grande-Bretagne coveralls pl USA4) CUISINE (= fromage) blue cheese3. nm/f(= novice) greenhorn4. nfla grande bleue (= la Méditerranée) — the Mediterranean
* * *A adj1 ⇒ Les couleurs ( couleur) blue; des yeux bleus blue eyes; bleu vert blue-green; j'ai les lèvres toutes bleues my lips are all blue; bleu de froid [personne, doigts] blue with cold; bleu de peur white with fear; ⇒ grand;2 Culin [entrecôte, viande] very rare.B nm1 ⇒ Les couleurs ( couleur) blue; le ciel était d'un bleu magnifique the sky was a magnificent blue;2 ( ecchymose) bruise; avoir un bleu sur le bras/la cuisse to have a bruise on one's arm/thigh; être couvert de bleus to be covered in bruises; se faire un bleu to bruise oneself;3 ( vêtement) bleu (de travail) ( combinaison) overalls (pl); ( veste et pantalon) workman's blue cotton jacket and trousers;4 ( fromage) blue cheese;5 ○( nouvelle recrue) soldiers' slang rookie○; ( débutant) beginner, greenhorn○; se faire avoir comme un bleu to be completely conned.bleu ardoise slate blue; bleu azur azure blue; bleu canard peacock blue; bleu ciel sky blue; bleu de cobalt cobalt blue; bleu électrique electric blue; bleu horizon sky blue; bleu lavande lavender blue; bleu marine navy blue; bleu de méthylène methylene blue; bleu noir blue-black; bleu nuit midnight blue; bleu océan ocean blue; bleu outremer ultramarine; bleu pétrole petrol-blue; bleu de Prusse Prussian blue; bleu roi royal blue; bleu saphir sapphire blue; bleu turquoise turquoise blue.avoir une peur bleue de qch to be scared stiff○ of sth; j'ai eu une peur bleue I had a bad scare.1. [coloré] blueavoir les yeux bleus to have blue eyes, to be blue-eyed3. (locution)avoir une peur bleue to have the fright of one's life, to be terrifiedavoir une peur bleue de quelque chose/quelqu'un to be terrified ou scared stiff of something/somebody————————, bleue [blø] nom masculin, nom fémininbleu nom masculin1. [couleur] blueadmirer le bleu du ciel/de la mer to admire the blueness of the sky/sea2. [ecchymose] bruiseêtre couvert de bleus to be black and blue, to be covered in bruises3. [vêtement]4. [fromage] blue cheese————————bleue nom féminin[mer]————————au bleu locution adjectivale————————les Bleus nom masculin plurielsport -
14 cuillère
cuillère, cuiller [kyijεʀ]feminine noun( = ustensile) spoon ; ( = contenu) spoonful* * *= cuiller* * *nom féminin,cuiller nom féminin [kɥijɛr]1. [instrument] spooncuillère à café ou à moka teaspoon2. [contenu] spoonful4. ARMEMENT [d'une grenade] safety catch————————à la cuillère locution adjectivalepêche à la cuillère spinning, trolling————————à la cuillère locution adverbiale1. [en mangeant]nourrir ou faire manger quelqu'un à la cuillère to spoon-feed somebody2. PÊCHEpêcher la truite à la cuillère to spin ou to troll for trout -
15 lancer
lancer [lɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = jeter) to throwc. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send outd. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with• une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!e. ( = faire connaître) to launch2. reflexive verbb. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rushc. ( = s'engager) se lancer à la recherche de to go off in search of• se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into3. masculine noun• le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer* * *
I
1. lɑ̃se1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody
2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph
3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]
2.
(colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb
3.
se lancer verbe pronominal1) ( s'engager)2) ( sauter)3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself
II lɑ̃senom masculin1) Sport2) ( à la pêche)le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing
* * *lɑ̃se1. nmSPORT (= épreuve) throwing no pl2. vt1) (= jeter) [objet, ballon] to throwlancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth
Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb
2) [missile, roquette] to fireCe modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.
3)4) [produit, artiste] to launchIls viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.
5) [fusée, bateau] to launch6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue7) [emprunt] to issue* * *lancer verb table: placerA nm1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.B vtr1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.D se lancer vpr1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.lancer franc ( au basket) free throw.I[lɑ̃se] nom masculinlancer léger/lourd fixed/free reel castingII[lɑ̃se] verbe transitifA.[ENVOYER, ÉMETTRE]1. [jeter] to throwelle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me[bombe] to droplancer des invitations to send ou to give out invitationslancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radiolancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatumB.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]1. [faire partir brusquement][mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start[INFORMATIQUE - programme] to startlancer un moteur to rev up ou to start an enginele train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...3. [faire connaître - produit] to launchc'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous4. (familier) [orienter - discussion] to get goingune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him5. [engager] to lead————————[lɑ̃se] verbe intransitif[élancer - douleur] to stabça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder————————se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults————————se lancer verbe pronominal intransitif1. [se précipiter] to throw oneselfse lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space2. [se mettre à parler]3. [prendre l'initiative]allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise————————se lancer dans verbe pronominal plus préposition1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on2. [se mettre à pratiquer] to get involved in -
16 saumoné
somɔne adj saumoné, -e* * * -
17 élevage
élevage [el(ə)vaʒ]masculine nouna. [d'animaux] farming ; [d'animaux de race] breedingb. ( = ferme) [de bétail] cattle farm* * *elvaʒnom masculin1) ( de bétail) livestock farmingfaire de l'élevage — to breed GB ou raise US livestock
d'élevage — [huîtres, poisson] farmed; [caille, faisan] captive-bred
2) ( installation) farm3) ( ensemble des animaux) stock (de of)* * *el(ə)vaʒ nm1) [animaux] breeding, [bovins] cattle breeding, cattle rearing2) (= ferme) cattle farm* * *élevage nm1 ( de bétail) livestock farming; un pays d'élevage a livestock farming area; élevage intensif/extensif intensive/extensive livestock farming; faire de l'élevage to breed GB ou raise US livestock; produits de l'élevage meat and dairy products;2 ( d'animaux spécifiés) élevage de moutons/saumons/poulets sheep/salmon/chicken farming; faire de l'élevage de bétail/chevaux/porcs to breed cattle/horses/pigs; faire l'élevage de moutons to farm GB ou raise US sheep; d'élevage [huîtres, poisson] farmed; [caille, faisan] captive-bred;3 ( installation) farm; un élevage de poulets/visons a poultry/mink farm;4 ( ensemble des animaux) stock; un élevage de taureaux/porcs a stock of bulls/ pigs; un élevage de visons/saumons a stock of mink/salmon;5 Vin élevage des vins wine maturation.élevage hors-sol battery farming.[ɛlvaʒ] nom masculinélevage de poulets ou volaillea. [intensif] battery-farming of chickensb. [extensif] rearing free-range chickens, free-range chicken-farmingélevage intensif/en batterie battery farming2. [entreprise] farmun élevage de vers à soie/de visons a silkworm/mink farm————————d'élevage locution adjectivale1. [poulet] battery-reared2. [région]a. [bovin] cattle-rearing countryb. [ovin] sheep-farming country -
18 saumonée
saumonée adj f truite saumonée salmon trout. -
19 Bleu
blue; cooked rare, usually for steak. See also Truite au bleu.
См. также в других словарях:
truite — [ trɥit ] n. f. • XIIIe; bas lat. tructa ♦ Poisson physostome (salmonidés), qui vit surtout dans les eaux pures et vives et se nourrit de proies vivantes. Pêcher la truite. « la véritable truite des lacs et des torrents, la petite truite bleue… … Encyclopédie Universelle
truité — truite [ trɥit ] n. f. • XIIIe; bas lat. tructa ♦ Poisson physostome (salmonidés), qui vit surtout dans les eaux pures et vives et se nourrit de proies vivantes. Pêcher la truite. « la véritable truite des lacs et des torrents, la petite truite… … Encyclopédie Universelle
truité — truité, ée (trui té, tée) adj. 1° Qui ressemble à la truite. S. m. pl. Les truités, famille de poissons. 2° Se dit de chevaux dont le poil est blanc mêlé de noir et de bai, ou d alezan, surtout à la tête et à l encolure. Cheval alezan… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
truité — Truité, [truit]ée. Marqueté de petites taches tousses, comme une truite. Il n a guere d usage qu en parlant de certains chevaux, de certains chiens dont le poil est marqueté de la sorte. Cheval truité. cheval de poil truité. chien truité … Dictionnaire de l'Académie française
truite — TRUITE. s. f. Sorte de poisson fort delicat, qui se trouve ordinairement dans les eaux vives. Grande truite. truite grasse. truite saumonée … Dictionnaire de l'Académie française
truite — Truite, f. penac. dissyll. Est une espece de poisson saxatile, aymant et hantant l eauë froide et claire, telle qu on void és cavernes des rochers aquatiques, ou plustost fleuviaux, qui est la cause qu elle a l interieur rougeastre, et la peau et … Thresor de la langue françoyse
Truite — Pour les articles homonymes, voir La Truite. Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Truite » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
truite — (trui t ) s. f. 1° Nom vulgaire du salmo fario, malacoptérygiens abdominaux. • Vous trouverez [à Ferney] la plus belle situation de la terre, un château magnifique, des truites qui pèsent dix livres, et moi qui ne pèse guère davantage, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRUITE — n. f. Poisson du genre saumon à peau tachetée, qui se trouve ordinairement dans les eaux vives et dans les lacs. Truite saumonée, Truite qui tient de la couleur et du goût du saumon. En termes de Cuisine, Truite à la meunière ou, elliptiquement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRUITE — s. f. Poisson caractérisé par des dents crochues et par une petite nageoire sans rayons sur l arrière du dos : il se trouve ordinairement dans les eaux vives et dans les lacs. La truite est un poisson fort délicat. Grande truite. Truite grasse.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRUITÉ — ÉE. adj. Marqueté de petites taches rougeâtres comme une truite. Il n est guère usité qu en parlant De certains chevaux, de certains chiens dont le poil est marqueté de la sorte. Cheval alezan truité, bai truité Chien truité. Il se dit aussi D… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)