-
1 travailleur
tʀavajœʀ
1. mArbeiter m
2. adjwerktätig, schaffendtravailleurtravailleur , -euse [tʀavajœʀ, -jøz]I AdjectiffleißigII Substantif masculin, féminin1 (salarié) Arbeiter(in) masculin, féminin, Erwerbstätige(r) féminin(masculin); Beispiel: travailleur de force Schwerarbeiter masculin(féminin); Beispiel: travailleur indépendant Selbstständige(r) féminin(masculin); Beispiel: travailleur immigré/étranger Gastarbeiter/ausländischer Arbeitnehmer2 (personne laborieuse) fleißiger Mensch -
2 acharné
aʃaʀneadj1) ( lutte) erbittert2)acharnéfanatisch; travailleur verbissen; joueur leidenschaftlich; combat erbittert; Beispiel: être acharné hartnäckig sein -
3 actif
aktif
1. adj1) aktiv, tätig, population active erwerbstätige Bevölkerung f2) ( zélé) eifrig3) ( efficace) wirksam
2. m1) GRAMM Aktiv n2) ECO Aktiva plactifactif , -ive [aktif, -iv]I Adjectif3 économie population erwerbstätig; Beispiel: vie active; (vie productive) Lebensabschnitt der Erwerbsfähigkeit; (vie mouvementée) abwechslungsreiches LebenII Substantif masculin, féminin(travailleur) Erwerbstätige(r) féminin(masculin)————————actifactif [aktif] -
4 autonome
otonomadj1) selbstständig, autonom2) ( indépendant) unabhängigautonomeautonome [otonom]1 (indépendant) unabhängig; état, province autonom; gestion selb[st]ständig; Beispiel: travailleur autonome canadien; (free-lance) Freiberufler masculin3 informatique offline -
5 courageux
kuʀaʒøadj1) tapfer2) ( hardi) beherzt3) ( valeureux) mutigcourageuxcourageux , -euse [kuʀaʒø, -ʒøz]1 (opp: lâche) mutig; soldat, attitude tapfer2 (travailleur) tatkräftig►Wendungen: courageux, mais pas téméraire! man muss ja nicht gleich Kopf und Kragen riskieren! -
6 grand
gʀɑ̃
1. adj1) groß2) ( considérable) groß, weit, beträchtlichêtre grand comme un mouchoir de poche — winzig klein sein/klitzeklein sein
grande personne — Erwachsener m/f
3) ( long) lang4) ( important) beträchtlich, beachtlich, stattlich, bedeutend
2. adven grand — im Großen, im Großen und Ganzen, in voller Größe, in Lebensgröße
grandI Adjectif1 (dont la taille dépasse la moyenne) groß; arbre hoch; jambe, avenue lang; Beispiel: grand format Großformat neutre; Beispiel: un grand verre d'eau ein volles Glas Wasser; Beispiel: grande entreprise Großunternehmen neutre; Beispiel: grand magasin Kauf-/Warenhaus neutre2 (extrême) groß; buveur, fumeur stark; travailleur tüchtig; collectionneur eifrig; Beispiel: grand blessé/malade/invalide Schwerverletzter/-kranker/-behinderter; Beispiel: grand brûlé Mensch masculin(féminin) mit schweren Verbrennungen; Beispiel: faire un grand froid sehr kalt sein3 (intense) groß; bruit, cri laut; vent heftig, stark; coup gewaltig; soupir tief; Beispiel: avoir grand besoin de dringend brauchen5 (respectable) nobel; Beispiel: grande dame/grand monsieur große Dame/hoher Herr; Beispiel: la grande dame de la chanson die Grande Dame des Chansons; Beispiel: la "Grande Nation" die "große Nation" (Name für Frankreich); Beispiel: grandes écoles Elite-Hochschulen Pluriel7 (exagéré) Beispiel: employer de grands mots große Worte machen; Beispiel: faire de grandes phrases große Reden schwingen; Beispiel: faire de grands gestes wild gestikulieren; Beispiel: prendre de grands airs vornehm tun►Wendungen: au grand jamais nie und nimmerII AdverbeBeispiel: ouvrir tout grand quelque chose etw ganz weit aufmachen; Beispiel: voir grand großzügig planen -
7 immigré
imigʀem (f - immigrée)Einwanderer/ Einwanderin m/fimmigréI Adjectifeingewandert; Beispiel: travailleur immigré Gastarbeiter masculin(féminin) -
8 intellectuel
1. ɛ̃telɛktɥɛl adj
2. ɛ̃telɛktɥɛl m (f - intellectuelle)intellectuelintellectuel (le) [ɛ̃telεktɥεl]I Adjectif1 (mental) intellektuell; fatigue geistig; Beispiel: travail intellectuel geistige Arbeit féminin; Beispiel: vie intellectuelle Geistesleben neutreIntellektuelle(r) féminin(masculin) -
9 manuel
manɥɛl
1. mHandbuch n
2. adj1) manuell2)manuelmanuel [manɥεl](livre didactique) Lehrbuch neutre; (manuel d'utilisation) Handbuch; Beispiel: manuel scolaire Schulbuch————————manuelI Adjectif1 métier, profession handwerklich; activité, travail manuell; Beispiel: travailleur manuel jd, der mit den Händen arbeitet2 (opp: automatique) manuell(personne qui travaille de ses mains) jd, der mit den Händen arbeitet; (personne douée de ses mains) Bastler(in) masculin(féminin) -
10 migrant
migʀɑ̃mEin bzw. Auswanderer m, Gastarbeiter mmigrantI AdjectifBeispiel: travailleur migrant Immigrant masculin(féminin); Beispiel: population migrante wandernde BevölkerungImmigrant(in) masculin(féminin) -
11 ouvrier
uvʀije
1. m1) Arbeiter mouvrier qualifié/ouvrier spécialisé — Facharbeiter m
2)ouvriers — pl Arbeitskraft f
2. adjArbeiter..., la classe ouvrière die Arbeiterklasse fouvrierouvrier , -ière [uvʀije, -ijεʀ]I Adjectifclasse, mouvement, quartier, syndicat Arbeiter-; conflit, législation Arbeits-; condition der Arbeiter; militant der ArbeiterbewegungII Substantif masculin, féminin(travailleur manuel) Arbeiter(in) masculin, féminin; Beispiel: ouvrier d'usine Fabrikarbeiter masculin; Beispiel: ouvrier professionnel [oder qualifié] Facharbeiter masculin; Beispiel: ouvrier spécialisé Hilfsarbeiter masculin -
12 salarié
salaʀjem (f - salariée)1) Arbeitnehmer(in) m/f3) (travailleur/travailleuse) Lohnempfänger(in) m/fsalariéI AdjectifArbeitnehmer(in) masculin(féminin) -
13 tâcheron
tɑʃʀɔ̃mtâcherontâcheron [tα∫ʀõ]( péjoratif: obscur travailleur) Hilfsarbeiter(in) masculin(féminin); (ouvrier agricole autrefois) Tagelöhner(in) masculin(féminin); (dans une entreprise) Handlanger(in) masculin(féminin) -
14 étranger
etʀɑ̃ʒe
1. m1) Ausland n2) ( inconnu) Ausländer m, Fremder m
2. adj1) ausländisch, les Affaires étrangères die äußeren Angelegenheiten pl, die Außenpolitik f2) ( non connu) fremd, unbekannt3) ( à la localité) ortsfremd4)étrangerétranger , -ère [etʀãʒe, -εʀ]I Adjectif1 (d'un autre pays) ausländisch; politique Außen-; affaires auswärtig; travailleur Gast-; langue, corps Fremd-4 (extérieur) Beispiel: être étranger au sujet nicht zum Thema gehören; Beispiel: être étranger à une affaire/un complot in eine Affäre/ein Komplott nicht verwickelt seinII Substantif masculin, féminin1 (d'un autre pays) Ausländer(in) masculin, féminin————————étrangerétranger [etʀãʒe]
См. также в других словарях:
travailleur — travailleur, euse [ travajɶr, øz ] n. et adj. • 1552; travailleor « bourreau » XIIIe; de travailler I ♦ N. 1 ♦ Personne qui travaille. « Les bons travailleurs ont toujours le sentiment qu ils pourraient travailler davantage » (A. Gide). C est un… … Encyclopédie Universelle
travailleur — Travailleur. subst. masc Qui travaille, Il se dit principalement de ceux qui travaillent à remuer la terre, & à la porter. Il a deux cens travailleurs à sa terrasse. employer des travailleurs à combler des fossez, à faire des lignes, &c. on y… … Dictionnaire de l'Académie française
Travailleur — p1 Travailleur p1 Schiffsdaten Flagge Frankreich … Deutsch Wikipedia
Travailleur — « Travailleur » redirige ici. Pour les autres significations, voir Travailleur (homonymie). Ouvrière tourneuse (Texas, États Unis, 1942) … Wikipédia en Français
TRAVAILLEUR — s. m. Homme adonné au travail. Ce n est pas un fort habile ouvrier, mais il est grand travailleur. C est un homme de quelque esprit, mais surtout un grand travailleur. Employez cet homme là pour les ouvrages que vous avez à faire, c est un bon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
travailleur — (tra va lleur, ll mouillées, et non tra va yeur) s. m. 1° Homme adonné au travail. • Il est grand travailleur, exact, plein de bon sons, PICARD Médiocre et rampant, II, 4. Au fém. Une bonne et habile travailleuse. 2° Celui qui se livre à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
travailleur — darbuotojas statusas T sritis fizika apibrėžtis Asmuo individualiai ar pagal darbo sutartį dirbantis su jonizuojančiosios spinduliuotės šaltiniais. Jo ekspozicinės dozės gali viršyti didžiausias gyventojams nustatytas ekspozicines dozes.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
travailleur — raudonsnapiai audėjai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Quelea rus. красноклювый ткач, m pranc. travailleur, m ryšiai: platesnis terminas – audėjiniai siauresnis terminas – kardinolinis raudonsnapis audėjas siauresnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
travailleur — an., laborieux : travalyeu / ò (Albanais.001) / u (Aillon J., Aix, Giettaz, Peisey), ZA, E || travalyeur / or, eûza / euza, e (Megève, Saxel.002 / Villards Thônes) || f., travalyòyzo (St Martin Porte). E. : Bourreau, Énergique, Ouvrier. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
Travailleur independant — Travailleur indépendant Voir « travailleur indépendant » su … Wikipédia en Français
Travailleur a bec rouge — Travailleur à bec rouge Travailleur à bec rouge … Wikipédia en Français