-
1 exagéré
ɛgzaʒeʀeadj1) übertrieben2) ( démesuré) übermäßigexagéréübertrieben; prix überhöht; Beispiel: être un peu exagéré ein bisschen zu weit gehen -
2 abusif
abyzifadjmissbräuchlich, maßlos, übertrieben, übermäßigabusifabusif , -ive [abyzif, -iv]2 emploi d'un mot falsch3 licenciement ungerechtfertigt -
3 grand
gʀɑ̃
1. adj1) groß2) ( considérable) groß, weit, beträchtlichêtre grand comme un mouchoir de poche — winzig klein sein/klitzeklein sein
grande personne — Erwachsener m/f
3) ( long) lang4) ( important) beträchtlich, beachtlich, stattlich, bedeutend
2. adven grand — im Großen, im Großen und Ganzen, in voller Größe, in Lebensgröße
grandI Adjectif1 (dont la taille dépasse la moyenne) groß; arbre hoch; jambe, avenue lang; Beispiel: grand format Großformat neutre; Beispiel: un grand verre d'eau ein volles Glas Wasser; Beispiel: grande entreprise Großunternehmen neutre; Beispiel: grand magasin Kauf-/Warenhaus neutre2 (extrême) groß; buveur, fumeur stark; travailleur tüchtig; collectionneur eifrig; Beispiel: grand blessé/malade/invalide Schwerverletzter/-kranker/-behinderter; Beispiel: grand brûlé Mensch masculin(féminin) mit schweren Verbrennungen; Beispiel: faire un grand froid sehr kalt sein3 (intense) groß; bruit, cri laut; vent heftig, stark; coup gewaltig; soupir tief; Beispiel: avoir grand besoin de dringend brauchen5 (respectable) nobel; Beispiel: grande dame/grand monsieur große Dame/hoher Herr; Beispiel: la grande dame de la chanson die Grande Dame des Chansons; Beispiel: la "Grande Nation" die "große Nation" (Name für Frankreich); Beispiel: grandes écoles Elite-Hochschulen Pluriel7 (exagéré) Beispiel: employer de grands mots große Worte machen; Beispiel: faire de grandes phrases große Reden schwingen; Beispiel: faire de grands gestes wild gestikulieren; Beispiel: prendre de grands airs vornehm tun►Wendungen: au grand jamais nie und nimmerII AdverbeBeispiel: ouvrir tout grand quelque chose etw ganz weit aufmachen; Beispiel: voir grand großzügig planen -
4 gros
gʀoadj1) dick, fettêtre gros comme un moineau — schmächtig sein, mickrig sein
être gros comme un camion — ganz offensichtlich sein, klar sein
Il y a gros à parier. — Man könnte wetten.
Voici en gros de quoi il s'agit. — Es handelt sich im Großen und Ganzen darum.
2) ( rude) grob, derb3) Gros plan FOTO Nahaufnahme f4) Hauptteil n, Kernstück ngrosgros [gʀo]1 commerce Großhandel masculin; Beispiel: commerçant en gros Großhändler masculin; Beispiel: prix de gros Großhandelspreis masculin2 (la plus grande partie) Beispiel: le gros du travail der Großteil der Arbeit; Beispiel: le gros de l'assistance die große Mehrheit des Publikums; Beispiel: le gros de la troupe das Gros der Truppe; Beispiel: le gros de l'orage est passé der schlimmste Sturm ist vorbei; Beispiel: faire le plus gros das Gröbste machen►Wendungen: en gros commerce en gros; (à peu près) ungefähr; (dans l'ensemble) im Großen und Ganzen; (schématiquement) in groben ZügenII Adverbe1 (beaucoup) viel; jouer, parier mit hohem Einsatz; Beispiel: je donnerais gros pour savoir... ich würde viel darum geben, wenn ich wüsste...2 écrire groß►Wendungen: il y a gros à parier que ich gehe jede Wette ein, dass————————grosI Adjectif1 (épais) dick; manteau, couverture dick, schwer; poitrine, lèvres voll; foie vergrößert; Beispiel: gros comme le poing faustgroß3 (corpulent) dick4 averse, fièvre stark; sécheresse lang; appétit groß; soupir tief, schwer; voix laut; Beispiel: grosses bises viele Grüße/Küsse!5 faute, dépenses groß; dégâts, opération schwer; récolte reich; Beispiel: acheter par grosses quantités große Mengen kaufen; Beispiel: gros client Großkunde masculin(féminin)6 buveur, mangeur stark; joueur eifrig; fainéant groß; Beispiel: gros malin Schlaumeier masculin familier; Beispiel: gros nigaud! familier du Dummkopf!10 (plein) Beispiel: gros de chagrin voller Kummer; Beispiel: le cœ ur gros de désirs das Herz voller Wünsche11 mer bewegt12 (enceinte) schwanger -
5 reconnaître
ʀəkɔnɛtʀv irr1) erkennen, wieder erkennen2) ( avouer) bekennen3) (fig) einsehen4)reconnaîtrereconnaître [ʀ(ə)kɔnεtʀ] < irr>1 (identifier) erkennen; Beispiel: je reconnais bien là ta paresse da kann man mal wieder sehen, wie faul du bist; Beispiel: reconnaître quelqu'un à son style jdn an seinem Stil erkennen; (se rappeler) jemanden an seinem Stil wieder erkennen; Beispiel: reconnaître un faucon d'un aigle einen Falken von einem Adler unterscheiden können2 (admettre) anerkennen, zugeben innocence, qualité; eingestehen erreur, faute; Beispiel: reconnaître la difficulté de la tâche zugeben, dass es sich um eine schwierige Aufgabe handelt; Beispiel: il faut reconnaître que nous avons exagéré wir haben zugegebenermaßen übertrieben3 (admettre comme légitime) anerkennen droit; Beispiel: reconnaître quelqu'un comme chef jdn als Chef anerkennen1 (se retrouver) Beispiel: se reconnaître dans quelqu'un/quelque chose sich in jemandem/etwas wieder erkennen, sich mit jemandem/etwas identifizieren -
6 scandaleusement
См. также в других словарях:
exagéré — exagéré, ée [ ɛgzaʒere ] adj. • XVIe; de exagérer 1 ♦ Qui dépasse la mesure. ⇒ excessif; hyper , ultra . « Terrassier, constata le docteur. Cela impliquait le développement exagéré des muscles de la jambe droite, qui enfonce la pelle » (Aragon).… … Encyclopédie Universelle
exagéré — exagéré, ée (è gza jé ré, rée) adj. 1° Qui porte le caractère de l exagération. • S il y a des peuples qui aiment les expressions exagérées, ce n est pas parce qu elles sont fausses, c est parce qu elles les remuent ; mais rien n empêche d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Oscar exagère — est un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1913. Distribution Léon Lorin : Oscar Lien externe Oscar exagère sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais … Wikipédia en Français
être exagéré — ● être exagéré verbe passif Aller au delà de la mesure, la dépasser : Faire des dépenses exagérées. Manquer de mesure en amplifiant et en déformant la réalité : Compliments exagérés. ● être exagéré (synonymes) verbe passif Aller au delà de la… … Encyclopédie Universelle
On affaiblit toujours tout ce qu’ on exagère. — См. Пересолить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
agéré — exagéré … Dictionnaire des rimes
exagérer — [ ɛgzaʒere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1535; lat. exaggerare « entasser » 1 ♦ Parler de (qqch.) en présentant comme plus grand, plus important que dans la réalité. ⇒ agrandir, amplifier, développer, enfler, forcer, grossir. Exagérer l étendue… … Encyclopédie Universelle
Exagérés — Hébertistes Article de la série Révolution française Causes Préludes L Assemblée constituante et ses suites (1789 1791) … Wikipédia en Français
Hebertistes — Hébertistes Article de la série Révolution française Causes Préludes L Assemblée constituante et ses suites (1789 1791) … Wikipédia en Français
Hébertiste — Hébertistes Article de la série Révolution française Causes Préludes L Assemblée constituante et ses suites (1789 1791) … Wikipédia en Français
Hébertistes — Ordre d exécution des hébertistes publié par le Tribunal révolutionnaire signé de la main de Fouquier Tinville. Les Hébertistes, appelés les « exagérés » pendant la Révolution[1], sont sous la Législative et la C … Wikipédia en Français