-
1 traspuesta
-
2 traspuesta
f.1 transport, removal.2 corner or turning of a mountain, which serves for a lurking-place.3 flight (huida), disappearance.4 backyard (patio) or court; back door; out offices of a dwelling-house.* * *SF1) (=transposición) transposition; (=cambio) switching, changing over2) (Geog) rise3) (=huida) flight, escape; (=acto de esconderse) hiding4) (=patio) backyard; (=dependencias) outbuildings pl* * *
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off
-
3 traspuesta
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off -
4 traspuesta
сущ.общ. бегство, перемещение, надворная постройка, перестановка, побег, укрытие (за поворотом горы, холма) -
5 traspuesta
f 1) преместване, прехвърляне; 2) бягство; 3) възвишение, пречещо на видимостта; 4) задно помещение, пристройка. -
6 traspuesta
f1) см. transposición3) побег, бегство4) укрытие, убежище5) задняя дверь; задний двор; надворная постройка ( позади дома) -
7 Planta muchas veces traspuesta ni crece ni medra
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Planta muchas veces traspuesta ni crece ni medra
-
8 transpuesta
fсм. traspuesta -
9 disappearance
noun desaparicióndisappearance n desaparicióntr[dɪsə'pɪərəns]1 desaparición nombre femeninodisappearance [.dɪsə'pɪrənts] n: desaparición fn.• desaparición s.f.• desvanecimiento s.m.• traspuesta s.f.'dɪsə'pɪrəns, ˌdɪsə'pɪərənsnoun desaparición f[ˌdɪsǝ'pɪǝrǝns]N desaparición f* * *['dɪsə'pɪrəns, ˌdɪsə'pɪərəns]noun desaparición f -
10 hiding
I nounHe has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) escondrijo
II noun(a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.)tr['haɪdɪŋ]1 (beating) paliza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a good hiding propinarle a alguien una buena paliza————————tr['haɪdɪŋ]1 ocultación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go into hiding esconderseadj.• encubridor adj.n.• encubrimiento s.m.• ocultación s.f.• ocultamiento s.m.• traspuesta s.f.• zampuzo s.m.'haɪdɪŋ1) u ( concealment)to be in hiding/go into hiding (from somebody) — estar* escondido/esconderse (de alguien)
to come out of hiding — salir* de su (or mi etc) escondite; (before n)
hiding place — escondite m, escondrijo m
2) c ( beating) (colloq) paliza f, tunda fto give somebody a good hiding — darle* a alguien una buena paliza or tunda
to be on a hiding to nothing — (BrE) llevar todas las de perder (fam)
I ['haɪdɪŋ]1.Nto go into hiding — esconderse; (Pol) pasar a la clandestinidad
2.CPDhiding place N — escondite m, escondrijo m
II
['haɪdɪŋ]N (=beating) paliza f- be on a hiding to nothing* * *['haɪdɪŋ]1) u ( concealment)to be in hiding/go into hiding (from somebody) — estar* escondido/esconderse (de alguien)
to come out of hiding — salir* de su (or mi etc) escondite; (before n)
hiding place — escondite m, escondrijo m
2) c ( beating) (colloq) paliza f, tunda fto give somebody a good hiding — darle* a alguien una buena paliza or tunda
to be on a hiding to nothing — (BrE) llevar todas las de perder (fam)
-
11 transposition
n.• transposición s.f.• traspuesta s.f.[ˌtrænspǝ'zɪʃǝn]N1) [of words] transposición f2) (Mus) transporte m3) (=transfer) traslado m -
12 transpuesto
( femenino transpuesta) adjetivotranspuestotranspuesto , -a [trans'pwesto, -a]I verboII adjetivoquedarse transpuesto einschlafen, einnicken -
13 traspuesto
-
14 quedarse
1 (permanecer) to remain, stay, be2 (resultado de algo) to be, remain3 eufemístico (morirse) to die4 (mar, viento) to become calm; (viento) to drop5 quedarse con (retener algo) to keep* * *1) to stay2) linger* * *VERBO PRONOMINAL1) (=permanecer, estar)a) [gen] to stayve tú, yo me quedo — you go, I'll stay
mis compañeros salieron de trabajar a las cinco, pero yo me quedé hasta las ocho — my colleagues all left work at five, but I stayed behind until eight
sus preguntas se quedaron sin respuesta — his questions remained o were left unanswered
•
quedarse atrás — (=atrasarse) to fall behind, be left behind; (=en posición retrasada) to stay behindgeneralmente se queda atrás hasta la última vuelta — (Dep) he usually stays behind until the last lap
b) + gerundiome quedé estudiando hasta que cerraron la biblioteca — I carried on o stayed working in the library until it closed
id vosotros, yo me quedo un rato más viendo el museo — you go, I want to stay and look round the museum a bit more
See:quedar 1., 2)2) [indicando resultado]a) [con adjetivos, locuciones preposicionales]se ha quedado viudo — he has been widowed, he has lost his wife
•
se me ha quedado pequeña esta camisa — I've outgrown this shirtb)• quedarse sin, nos hemos quedado sin café — we've run out of coffee
See:quedar 1., 3)3) (=conservar) [gen] to keep; (=comprar) to takeentre A y B, me quedo con B — given a choice between A and B, I'd go for o take B
4) (=retener en la memoria)está muy mayor, no se le quedan las cosas — he's really old now, he can't remember things
lo siento, no me quedé con su nombre — sorry, I can't quite remember your name
5) Esp•
quedarse con algn — * (=engañar) to con sb *; (=tomar el pelo a) to take the mickey out of sb *, pull sb's leg *¿te estás quedando conmigo? — are you trying to kid me? *
6) (=calmarse) [viento] to drop; [mar] to calm down* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex. When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex: When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *
■quedarse verbo reflexivo
1 (en un estado) to remain: me quedé sorprendida, I was astonished
2 (en un lugar) to stay: se quedó en casa, she stayed (at) home
se quedó en el hotel, she stayed at the hotel
3 (sin algo) to run out of sthg
quedarse sin trabajo, to lose one's job
4 (con algo) to keep, take: me quedé con su abrigo, I kept his coat
se quedó con el tercer premio, she took the third prize
5 (en la memoria) to remember: no me quedé con su número de teléfono, I can't remember his telephone number
6 familiar (con alguien) to have sb on
' quedarse' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- apolillada
- apolillado
- atascarse
- atrás
- atrasarse
- carta
- colgada
- colgado
- corta
- corto
- cuadro
- desentenderse
- embarazada
- ensordecer
- frita
- frito
- fuelle
- miel
- pajarito
- petrificar
- piedra
- plantarse
- santa
- santo
- sitio
- sopa
- tierra
- tiesa
- tieso
- tintero
- toro
- traspuesta
- traspuesto
- vela
- afónico
- boca
- boquiabierto
- calvo
- castigar
- chaparro
- definitivamente
- desconcertado
- dormido
- estado
- guardar
- helado
- hogar
- llevar
English:
aback
- asleep
- astonish
- background
- blind
- conclude
- conk out
- cut
- deaf
- disturbed
- doze off
- drop behind
- drop off
- fall
- fall behind
- freeze
- get behind
- go
- high
- hoarse
- home
- hover
- lag behind
- limb
- look on
- nod off
- oversleep
- remain
- remain behind
- retain
- run out
- shelf
- sit
- sit about
- sit around
- stand
- stay
- stay behind
- stay in
- stay on
- stay out
- stick around
- understatement
- voice
- wayside
- well
- anywhere
- bald
- break
- doze
* * *vpr1. [permanecer] to stay, to remain;todos le pidieron que se quedara everyone asked her to stay;va a tener que quedarse en el hospital he is going to have to stay o remain in hospital;¿por qué no te quedas un rato más? why don't you stay on a bit longer?;hoy me quedaré en casa I'm going to stay at home o stay in today;me quedé estudiando hasta tarde I stayed up late studying;me quedé en la cama hasta tarde I slept in;se quedó de pie mirándome she stood there watching me2. [terminar en un estado]quedarse ciego/sordo to go blind/deaf;quedarse viudo to be widowed;quedarse soltero to remain single o a bachelor;quedarse sin dinero to be left penniless;me quedé dormido I fell asleep;se quedó un poco triste she was o felt rather sad;Espse ha quedado/se está quedando muy delgada she's become/she's getting very thin;al verla se quedó pálido he turned pale when he saw her;Espla pared se ha quedado limpia the wall is clean now;quedarse atrás to fall behind3. [comprar, elegir] to take;me quedo éste I'll take this one4.quedarse con [retener, guardarse] to keep;alguien se ha quedado con mi paraguas someone has taken my umbrella;no me quedé con su nombre I can't seem to remember his name5.quedarse con [preferir] to go for, to prefer;de todos los pescados me quedo con el salmón I prefer salmon to any other sort of fish, when it comes to fish, I'd go for salmon every timeAm [máquina] to pack up;anduvo bien los primeros kilómetros y de pronto se quedó it was fine for the first few miles, then all of a sudden it packed upte estás quedando conmigo you're having me on!* * *v/r1 stay:quedarse ciego go blind;quedarse sin dinero run out of money;quedarse contento be happy;quedarse atrás be left behind3 ( apropiarse):quedarse con algo keep sth4:me quedé sin comer I ended up not eating* * *vr1) : to stayse quedó en casa: she stayed at home2) : to keep onse quedó esperando: he kept on waiting3)quedarse atrás : to stay behindno quedarse atrás: to be no slouch4)quedarse con : to remainme quedé con hambre después de comer: I was still hungry after I ate* * *quedarse vb1. (permanecer en un sitio) to stay -
15 traspuesto
1→ link=trasponer trasponer\quedarse traspuesto,-a to nod off, doze off* * *ADJ* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *traspuesto -ta( fam); dazedquedarse traspuesto to go into a daze, to be stunned* * *
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off
' traspuesto' also found in these entries:
Spanish:
traspuesta
* * *traspuesto, -a, transpuesto, -a adj[dormido]estar traspuesto to be dozing;quedarse traspuesto to doze off* * *adj:quedarse traspuesto doze off -
16 quedarse
■quedarse verbo reflexivo
1 (en un estado) to remain: me quedé sorprendida, I was astonished
2 (en un lugar) to stay: se quedó en casa, she stayed (at) home
se quedó en el hotel, she stayed at the hotel
3 (sin algo) to run out of sthg
quedarse sin trabajo, to lose one's job
4 (con algo) to keep, take: me quedé con su abrigo, I kept his coat
se quedó con el tercer premio, she took the third prize
5 (en la memoria) to remember: no me quedé con su número de teléfono, I can't remember his telephone number
6 familiar (con alguien) to have sb on ' quedarse' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - apolillada - apolillado - atascarse - atrás - atrasarse - carta - colgada - colgado - corta - corto - cuadro - desentenderse - embarazada - ensordecer - frita - frito - fuelle - miel - pajarito - petrificar - piedra - plantarse - santa - santo - sitio - sopa - tierra - tiesa - tieso - tintero - toro - traspuesta - traspuesto - vela - afónico - boca - boquiabierto - calvo - castigar - chaparro - definitivamente - desconcertado - dormido - estado - guardar - helado - hogar - llevar English: aback - asleep - astonish - background - blind - conclude - conk out - cut - deaf - disturbed - doze off - drop behind - drop off - fall - fall behind - freeze - get behind - go - high - hoarse - home - hover - lag behind - limb - look on - nod off - oversleep - remain - remain behind - retain - run out - shelf - sit - sit about - sit around - stand - stay - stay behind - stay in - stay on - stay out - stick around - understatement - voice - wayside - well - anywhere - bald - break - doze -
17 traspuesto
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off ' traspuesto' also found in these entries: Spanish: traspuesta -
18 бегство
бе́гствоforkuro, fuĝo;обрати́ть в \бегство fuĝigi;спаса́ться \бегством kursavi sin, forsaviĝi;обрати́ться в \бегство ekkuri, ekfuĝi.* * *с.fuga f; huída f, evasión f ( побег); desbandada f ( врассыпную)обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir
обрати́ться в бе́гство — fugarse, darse a la fuga
спаса́ться бе́гством — huir (непр.) vi, escaparse; salvarse por pies
* * *с.fuga f; huída f, evasión f ( побег); desbandada f ( врассыпную)обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir
обрати́ться в бе́гство — fugarse, darse a la fuga
спаса́ться бе́гством — huir (непр.) vi, escaparse; salvarse por pies
* * *n1) gener. desbandada (побег), escapada (тайное и быстрое), escapamienlo (тайное и быстрое), evasión (врассыпную), huida, huìda, salto de mata, traspuesta, deserción, escapatoria, fuga2) colloq. afufa, afufón, escurribanda3) Cub. chancleteo4) Chil. fuyenda5) Ecuad. rancla -
19 надворная постройка
adjgener. traspuesta -
20 перемещение
с.1) traslado m, traslación f; transferencia f ( перенесение)перемеще́ние по слу́жбе — traslado m
перемеще́ние гру́нта — movimiento de tierras
2) воен. dislocación f* * *n1) gener. inversión, muda, remoción, removimiento, transferencia (перенесение), trasiego, traspuesta, desplazamiento, sacamiento, transporte, transposición, traslación, trasporte, trastrocamiento, trastrueco, trastrueque2) geol. dislocación (ñì.á¿. dislocaciones)3) eng. curso (напр., детали), deslizamiento, dislocamiento, corrimiento4) gram. translación, trasposición5) law. desalojamiento6) econ. migración, movimiento, reciclaje, recorrido, transportación, traslado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
traspuesta — (Del lat. transposĭta, t. f. de tus, transpuesto). 1. f. Acción y efecto de transponer o transponerse. 2. Repliegue o elevación del terreno que impide ver lo que hay al lado de allá. 3. Fuga u ocultación de una persona, para huir o librarse de… … Diccionario de la lengua española
traspuesta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de trasponer o trasponerse. 2 Elevación o repliegue del terreno que impide ver lo que hay detrás. 3 Fuga u ocultación de una persona para evitar un peligro. 4 Conjunto de dependencias que se encuentran… … Enciclopedia Universal
traspuesta — gallina que no pone a causa de trasponerse (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
Matriz traspuesta conjugada — Para la matriz utilizada para calcular la inversa de una matriz, véase matriz de adjuntos. En matematicas la matriz transpuesta conjugada, matriz adjunta o simplemente adjunta de una matriz A es una matriz A+ obtenida de A mediante la obtención… … Wikipedia Español
Matriz traspuesta — Si A denota a la matriz nxm elementos: entonces la permutación de filas por columnas o viceversa, en la matriz A, produce a la matriz traspuesta: A será una matriz simétrica, si y solo sí, n = m y = A. Sean ademas A y B matrices apropiadas para… … Enciclopedia Universal
Más vale una traspuesta que dos asomadas. — Dice que es preferible desistir del empeño incierto que porfiar en él … Diccionario de dichos y refranes
Planta muchas veces traspuesta, ni crece ni medra. — Advierte que los cambios constantes de las personas volubles no favorecen en absoluto a los frutos de su trabajo … Diccionario de dichos y refranes
Matriz traspuesta — Sea A una matriz con m filas y n columnas. La matriz transpuesta, denotada con At está dada por En donde el elemento aji de la matriz original A se convertirá en el elemento aij de la matriz transpuesta At … Wikipedia Español
Matriz (matemática) — Se ha sugerido que Teoría de Matrices sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Para otros usos de este término, véase Matriz. En matemáticas, una … Wikipedia Español
transpuesta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de transponer o transponerse. TAMBIÉN traspuesta 2 Repliegue o elevación del terreno que impide ver lo que hay al otro lado. 3 Fuga u ocultación de una persona, para huir o librarse de algún peligro.… … Enciclopedia Universal
Matriz adjunta — En álgebra lineal el término puede referirse a: La matriz de adjuntos o cofactores, o matriz obtenida a partir de otra, que traspuesta y dividida por el determinante de esta otra es igual a la matriz inversa de la matriz de partida. La matriz… … Wikipedia Español