Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

transitive

  • 1 transitive

    adjective
    (Ling.) transitiv
    * * *
    ['trænsitiv]
    ((of a verb) having an object: He hit the ball; Open the door!) transitiv
    * * *
    tran·si·tive
    [ˈtræn(t)sətɪv, AM -t̬-]
    I. adj inv transitiv
    \transitive verb transitives Verb
    II. n Transitiv nt
    * * *
    ['trnzItɪv]
    adj
    transitiv

    transitive verb — transitives Verb, Handlungsverb nt, Transitiv(um) nt

    * * *
    transitive [ˈtrænsıtıv]
    A adj (adv transitively)
    1. LING transitiv, zielend:
    2. Logik: transitiv (Gleichung)
    3. Übergangs…
    B s LING Transitiv(um) n, transitives Verb, zielendes Zeitwort
    t. abk
    1. teaspoon (teaspoonful) TL
    3. tempore, in the time of
    4. LING tense
    5. time
    6. ton ( tons pl) t
    7. LING transitive
    tr. abk
    2. LING transitive trans.
    trans. abk
    3. LING transitive trans.
    4. transport (transportation)
    * * *
    adjective
    (Ling.) transitiv
    * * *
    adj.
    transitiv adj.

    English-german dictionary > transitive

  • 2 transitive

    tran·si·tive [ʼtræn(t)sətɪv, Am -t̬-] ling adj
    transitiv;
    \transitive verb transitives Verb n Transitiv nt

    English-German students dictionary > transitive

  • 3 transitive verb

    v.t. abk LING transitive verb

    English-german dictionary > transitive verb

  • 4 transpose

    transitive verb
    1) (cause to change places) vertauschen
    2) (change order of) umstellen
    3) (Mus.) transponieren
    * * *
    trans·pose
    [trænˈspəʊz, AM -ˈspoʊz]
    vt
    1. ( form: swap)
    to \transpose sth numbers etw vertauschen [o umstellen
    2. ( form: relocate)
    to \transpose sth [somewhere] etw [irgendwohin] versetzen
    3. MUS
    to \transpose sth etw transponieren fachspr
    to \transpose a piece of music into C ein Musikstück in C-Dur transponieren
    to \transpose a song up/down ein Lied höher/tiefer transponieren
    4. MATH
    to \transpose sth etw umstellen
    to \transpose a term/number einen Term/eine Zahl umstellen
    * * *
    [trns'pəʊz]
    vt
    (= move) übertragen; (= switch round) vertauschen, umstellen; (MUS) transponieren
    * * *
    transpose [trænsˈpəʊz] v/t
    1. umstellen, umgruppieren ( beide auch LING), ver-, umsetzen
    2. transponieren:
    a) CHEM umlagern
    b) MATH vertauschen
    c) MUS versetzen
    3. ELEK, TECH Leitungen etc kreuzen
    tr. abk
    2. LING transitive trans.
    * * *
    transitive verb
    2) (change order of) umstellen
    3) (Mus.) transponieren
    * * *
    v.
    austauschen v.
    transponieren v.

    English-german dictionary > transpose

  • 5 abase

    transitive verb
    demütigen, erniedrigen [Person]
    * * *
    [əˈbeɪs]
    vt ( form)
    to \abase sb jdn erniedrigen
    to \abase oneself [before sb] sich akk [vor jdm] erniedrigen
    * * *
    [ə'beɪs]
    vt
    person erniedrigen; morals verderben
    * * *
    abase [əˈbeıs] v/t
    1. a) erniedrigen, demütigen ( beide:
    before, to vor dat):
    abase o.s. so far as to do sth sich dazu erniedrigen, etwas zu tun
    b) (rangmäßig) zurückstufen, MIL degradieren
    2. obs senken:
    * * *
    transitive verb
    demütigen, erniedrigen [Person]
    * * *
    v.
    demütigen v.
    erniedrigen v.

    English-german dictionary > abase

  • 6 abbreviate

    transitive verb
    abkürzen [Wort usw.] (to mit)
    * * *
    [ə'bri:vieit]
    (to shorten (a word, phrase etc): Frederick is often abbreviated to Fred.) abkürzen
    - academic.ru/51/abbreviation">abbreviation
    * * *
    ab·bre·vi·ate
    [əˈbri:vieɪt]
    to \abbreviate sth etw abkürzen; (less content) etw kürzen
    to be \abbreviated abgekürzt werden
    the name Susan is often \abbreviated to Sue Susan wird oft mit Sue abgekürzt
    \abbreviated form Kurzform f
    \abbreviated version Kurzfassung f, gekürzte Fassung
    * * *
    [ə'briːvIeɪt]
    vt
    word, title abkürzen (to mit); book, speech verkürzen
    * * *
    abbreviate [əˈbriːvıeıt] v/t ein Wort, eine Rede, einen Besuch etc abkürzen, ein Buch etc (ver)kürzen:
    abbreviated form Kurzform f
    * * *
    transitive verb
    abkürzen [Wort usw.] (to mit)
    * * *
    v.
    abkürzen v.
    kürzen v.
    verkürzen v.

    English-german dictionary > abbreviate

  • 7 abdicate

    transitive verb

    abdicate [the throne] — auf den Thron verzichten

    * * *
    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdanken
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) verzichten auf
    - academic.ru/54/abdication">abdication
    * * *
    ab·di·cate
    [ˈæbdɪkeɪt]
    I. vi
    1. monarch abdanken
    2. (not fulfil)
    to \abdicate from one's duties seine Pflicht[en] nicht einhalten
    to \abdicate from one's responsibilities sich akk seiner Verantwortung entziehen
    II. vt
    1. (resign)
    to \abdicate the throne auf den Thron verzichten
    to \abdicate sth etw aufgeben, auf etw akk verzichten; responsibility etw ablehnen
    to \abdicate a right auf ein Recht verzichten
    * * *
    ['bdIkeɪt]
    1. vt
    verzichten auf (+acc)
    2. vi
    (monarch) abdanken, abdizieren (dated geh); (pope) zurücktreten
    * * *
    abdicate [ˈæbdıkeıt]
    A v/t ein Amt, Recht etc aufgeben, verzichten auf (akk), ein Amt niederlegen, sich einer Verantwortung entziehen:
    B v/i auch abdicate from the throne abdanken
    * * *
    transitive verb

    abdicate [the throne] — auf den Thron verzichten

    * * *
    v.
    abdanken (König) v.
    abdanken v.
    aufgeben v.
    entsagen v.

    English-german dictionary > abdicate

  • 8 abduct

    transitive verb
    * * *
    (to take (someone) away against his will usually by trickery or violence; to kidnap: The president has been abducted.) entführen
    - academic.ru/58/abduction">abduction
    * * *
    ab·duct
    [əbˈdʌkt]
    vt
    to \abduct sb [from sth] jdn [aus etw dat] entführen
    * * *
    [b'dʌkt]
    vt
    entführen
    * * *
    abduct [æbˈdʌkt] v/t
    1. JUR jemanden (gewaltsam) entführen
    2. ANAT Glieder abduzieren, (ab)spreizen
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    entführen v.

    English-german dictionary > abduct

  • 9 abet

    - tt- helfen (+ Dat.); unterstützen

    aid and abet — Beihilfe leisten (+ Dat.)

    * * *
    [ə'bet]
    past tense, past participle - abetted; verb
    (to help or encourage to do something wrong: He abetted his cousin in robbing the bank.) unterstützen, Beihilfe leisten
    * * *
    <- tt->
    [əˈbet]
    vt
    to \abet sb/sth jdn/etw unterstützen [o begünstigen]
    to \abet a crime Beihilfe zu einem Verbrechen leisten
    to \abet a criminal einen Verbrecher/eine Verbrecherin unterstützen
    to aid and \abet sth LAW etw begünstigen, etw dat Vorschub leisten
    to aid and \abet sb [in sth/in doing sth] LAW jdm [bei etw dat] Beihilfe leisten
    * * *
    [ə'bet]
    1. vt
    crime, criminal begünstigen, Vorschub leisten (+dat); (fig) unterstützen
    2. vi
    See:
    academic.ru/1269/aid">aid
    * * *
    abet [əˈbet] v/t
    1. jemandem helfen, jemanden, etwas unterstützen
    2. JUR jemandem Beihilfe leisten (in bei), jemanden, etwas begünstigen, einer Straftat Vorschub leisten: aid A 1
    * * *
    - tt- helfen (+ Dat.); unterstützen

    aid and abet — Beihilfe leisten (+ Dat.)

    * * *
    v.
    anstiften v.
    aufhetzen v.
    helfen v.
    (§ p.,pp.: half, geholfen)
    unterstützen v.

    English-german dictionary > abet

  • 10 abhor

    - rr- hassen; (loathe) verabscheuen
    * * *
    [əb'ho:]
    past tense, past participle - abhorred; verb
    (to hate very much: The headmaster abhors violence.) verabscheuen
    - academic.ru/82/abhorrence">abhorrence
    - abhorrent
    * * *
    ab·hor
    <- rr->
    [əbˈhɔ:ʳ, AM æbˈhɔ:r]
    vt ( form)
    to \abhor sb/sth jdn/etw verabscheuen
    * * *
    [əb'hɔː(r)]
    vt
    verabscheuen
    * * *
    abhor [əbˈhɔː(r)] v/t verabscheuen, Abscheu haben vor (dat)
    * * *
    - rr- hassen; (loathe) verabscheuen
    * * *
    v.
    verabscheuen v.

    English-german dictionary > abhor

  • 11 abjure

    transitive verb
    abschwören (+ Dat.)
    * * *
    ab·jure
    [əbˈʤʊəʳ, AM -ʤʊr]
    vt
    to \abjure sth
    1. ( form: renounce) etw dat abschwören geh
    2. AM LAW auf die Treue gegenüber einem anderen Land verzichten
    * * *
    [əb'dZʊə(r)]
    vt
    abschwören (+dat)
    * * *
    abjure [əbˈdʒʊə(r); æb-] v/t
    1. einem Glauben etc abschwören
    2. a) sich einer Sache enthalten
    b) etwas ablehnen
    * * *
    transitive verb
    abschwören (+ Dat.)
    * * *
    v.
    abschwören v.
    entsagen v.
    widerrufen v.

    English-german dictionary > abjure

  • 12 abolish

    transitive verb
    * * *
    [ə'boliʃ]
    (to put an end to (a custom, law etc): We must abolish the death penalty.) abschaffen
    - academic.ru/123/abolition">abolition
    * * *
    abol·ish
    [əˈbɒlɪʃ, AM -ˈbɑ:l-]
    vt
    to \abolish sth etw abschaffen
    to \abolish a law ein Gesetz aufheben
    * * *
    [ə'bɒlɪʃ]
    vt
    abschaffen; law also aufheben
    * * *
    abolish [əˈbɒlıʃ; US əˈbɑlıʃ] v/t abschaffen, ein Gesetz etc auch aufheben
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    abbauen v.
    abschaffen v.
    aufheben v.
    verwerfen v.

    English-german dictionary > abolish

  • 13 abridge

    transitive verb
    * * *
    [ə'bri‹]
    (to make (especially a book) shorter.) kürzen
    - academic.ru/171/abridged">abridged
    - abridgement
    - abridgment
    * * *
    [əˈbrɪʤ]
    vt
    1. (shorten)
    to \abridge a book/script ein Buch/Manuskript kürzen
    2. (curtail)
    to \abridge sb's liberties jds Freiheiten einschränken
    to \abridge sb's rights jds Rechte beschneiden
    * * *
    [ə'brɪdZ]
    vt
    book kürzen
    * * *
    abridge [əˈbrıdʒ] v/t
    1. einen Besuch etc abkürzen, ein Buch etc (ver)kürzen
    2. be-, einschränken, beschneiden, schmälern
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    abkürzen v.
    kürzen v.
    verkürzen v.

    English-german dictionary > abridge

  • 14 absolve

    transitive verb

    absolve fromentbinden von [Pflichten]; vergeben [Sünde, Verbrechen]; lossprechen von [Schuld]; (Relig.) Absolution erteilen (+ Dat.)

    * * *
    [əb'zolv]
    (to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) freisprechen
    - academic.ru/207/absolution">absolution
    * * *
    ab·solve
    [əbˈzɒlv, AM -ˈzɑ:(l)v]
    vt ( form)
    to \absolve sb [of [or from] sth] jdn [von etw dat] freisprechen
    to \absolve sb from responsibility jdn aus der Verantwortung entlassen
    to \absolve sb of his/her vow jdn von seinem Gelübde entbinden
    2. REL
    to \absolve sb of his/her sins jdn von seinen Sünden lossprechen
    * * *
    [əb'zɒlv]
    vt
    person (from responsibility) entlassen (from aus); (from sins) lossprechen (from von); (from blame) freisprechen (from von); (from vow, oath etc) entbinden (from von, +gen)
    * * *
    absolve [əbˈzɒlv; US -ˈzɑlv; -ˈs-] v/t
    1. frei-, lossprechen (of von Sünden etc; from von einer Schuld, einer Verpflichtung etc)
    2. REL jemandem die Absolution erteilen
    * * *
    transitive verb

    absolve fromentbinden von [Pflichten]; vergeben [Sünde, Verbrechen]; lossprechen von [Schuld]; (Relig.) Absolution erteilen (+ Dat.)

    * * *
    (from) v.
    entbinden (von) v. (of) v.
    freisprechen v.
    lossprechen (von) v. v.
    die Absolution erteilen ausdr.

    English-german dictionary > absolve

  • 15 absorb

    transitive verb
    1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]
    2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]
    3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]
    4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]
    5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]
    * * *
    [əb'zo:b]
    1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) aufsaugen
    2) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) fesseln
    - academic.ru/217/absorbent">absorbent
    - absorption
    * * *
    ab·sorb
    [əbˈzɔ:b, -ˈsɔ:b, AM -ˈsɔ:rb, -ˈzɔ:rb]
    vt
    1. (soak up)
    to \absorb sth etw aufnehmen [o fachspr absorbieren]; liquids a. etw aufsaugen; MED etw resorbieren
    to be \absorbed into the bloodstream drug in den Blutkreislauf gelangen
    2. usu passive (become part)
    to be \absorbed by [or into] sth in etw akk integriert werden
    3. (accommodate for)
    to \absorb sth changes etw auffangen
    to \absorb sth blow etw abfangen
    to \absorb light Licht absorbieren [o fam schlucken]
    to \absorb noise Schall dämpfen [o fam schlucken
    to \absorb sth information, news etw aufnehmen
    to \absorb sb jdn beanspruchen [o in Anspruch nehmen]
    to \absorb sb's attention/time jds Aufmerksamkeit/Zeit beanspruchen
    to completely \absorb sb's attention/time jds ganze Aufmerksamkeit/Zeit in Anspruch nehmen
    * * *
    [əb'sɔːb]
    vt
    absorbieren, aufnehmen; liquid also aufsaugen; knowledge, news also in sich (acc) aufnehmen; vibration auffangen, absorbieren; shock dämpfen; light, sound absorbieren, schlucken; people, firm absorbieren, integrieren (into in +acc); costs etc tragen; one's time in Anspruch nehmen

    she absorbs things quicklysie hat eine rasche Auffassungsgabe

    to be absorbed in a book etcin ein Buch etc vertieft or versunken sein

    she was completely absorbed in her family/job — sie ging völlig in ihrer Familie/Arbeit auf

    * * *
    absorb [əbˈsɔː(r)b; -ˈz-]
    1. absorbieren, auf-, einsaugen, fig Wissen etc (in sich) aufnehmen
    2. obs verschlingen (auch fig)
    3. fig ganz in Anspruch nehmen oder beschäftigen, fesseln
    4. PHYS absorbieren, resorbieren, in sich aufnehmen, einen Schall schlucken, einen Schall, Stoß dämpfen
    5. WIRTSCH die Kaufkraft abschöpfen
    6. sich etwas einverleiben, schlucken umg (aneignen)
    * * *
    transitive verb
    1) aufsaugen [Flüssigkeit]; aufnehmen [Flüssigkeit, Nährstoff, Wärme]; (fig.) in sich (Akk.) aufnehmen [Wissen]
    2) (reduce in strength) absorbieren; abfangen [Schlag, Stoß]
    3) (incorporate) eingliedern, integrieren [Abteilung, Gemeinde]
    4) (consume) aufzehren [Kraft, Zeit, Vermögen]
    5) (engross) ausfüllen [Person, Interesse, Gedanken]
    * * *
    v.
    absorbieren v.
    aufnehmen v.
    aufsaugen v.
    dämpfen v.
    einsaugen v.
    fesseln v.
    ganz in Anspruch nehmen ausdr.
    neutralisieren v.
    tragen v.
    (§ p.,pp.: trug, getragen)

    English-german dictionary > absorb

  • 16 accentuate

    transitive verb
    betonen; verstärken [Schmerz, Kummer]
    * * *
    ac·cen·tu·ate
    [əkˈsentʃueɪt]
    vt
    to \accentuate sth
    1. (highlight) aspect, feature, quality etw betonen [o hervorheben
    2. MUS, LING etw akzentuieren
    * * *
    [k'sentjʊeɪt]
    vt
    betonen; (in speaking, MUS) akzentuieren; (LING = give accent to) mit einem Akzent versehen

    to accentuate the need for sthdie Notwendigkeit einer Sache (gen) betonen or hervorheben

    * * *
    accentuate [ækˈsentjʊeıt; -tʃʊ-; US -tʃəˌw-] v/t
    1. akzentuieren, betonen:
    a) hervorheben (auch fig)
    b) mit einem Akzent(zeichen) versehen
    2. ELEK bestimmte Frequenzen anheben
    * * *
    transitive verb
    betonen; verstärken [Schmerz, Kummer]
    * * *
    v.
    akzentuieren v.
    betonen v.

    English-german dictionary > accentuate

  • 17 accept

    transitive verb
    1) (be willing to receive) annehmen; aufnehmen [Mitglied]; (take formally) entgegennehmen [Dank, Spende, Auszeichnung]; übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]; (agree to) annehmen [Vorschlag, Plan, Heiratsantrag, Einladung]

    accept somebody for a job/school — jemandem eine Einstellungszusage geben/jemanden in eine Schule aufnehmen

    accept somebody for a coursejemanden in einen Lehrgang aufnehmen

    2) (approve) akzeptieren

    accept somebody as a member of the groupjemanden als Mitglied der Gruppe anerkennen

    3) (acknowledge) akzeptieren

    it is accepted that... — es ist unbestritten, dass...

    4) (believe)

    accept something [from somebody] — [jemandem] etwas glauben

    5) (tolerate) hinnehmen
    * * *
    [ək'sept]
    1) (to take (something offered): He accepted the gift.) annehmen
    2) (to believe in, agree to or acknowledge: We accept your account of what happened; Their proposal was accepted; He accepted responsibility for the accident.) akzeptieren
    - academic.ru/317/acceptable">acceptable
    - acceptably
    - acceptance
    - accepted
    * * *
    ac·cept
    [əkˈsept]
    I. vt
    1. (take when offered)
    to \accept sth etw annehmen
    to \accept sb's advice/an apology/a suggestion jds Ratschlag/eine Entschuldigung/einen Vorschlag annehmen
    to \accept an award eine Auszeichnung entgegennehmen
    to \accept a bribe sich akk bestechen lassen
    to \accept a gift/an invitation/a job/an offer ein Geschenk/eine Einladung/eine Stelle/ein Angebot annehmen
    to \accept sb as a member jdn als Mitglied aufnehmen
    2. (take in payment)
    to \accept sth etw annehmen
    do you \accept credit cards? kann man bei Ihnen mit Kreditkarte zahlen?
    this telephone \accepts only coins an diesem Telefon kann man nur mit Münzen telefonieren
    to \accept sth etw glauben; (more official) etw dat Glauben schenken
    to \accept sth etw anerkennen
    she refused to \accept all the blame sie weigerte sich, die ganze Schuld auf sich zu nehmen
    to \accept responsibility Verantwortung übernehmen
    to \accept [that]... akzeptieren, dass...
    I \accept that I've made a mistake ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe
    5. (resign oneself to)
    to \accept sth etw akzeptieren [o hinnehmen]
    to \accept sb's decision jds Entscheidung akzeptieren
    to \accept one's fate/a situation sich akk mit seinem Schicksal/einer Situation abfinden
    to \accept [the fact] that... [die Tatsache] akzeptieren, dass..., sich akk damit abfinden, dass...
    6. (include socially)
    to \accept sb jdn akzeptieren
    II. vi zusagen, annehmen
    to \accept to do sth einwilligen, etw zu tun
    * * *
    [ək'sept]
    1. vt
    1) akzeptieren; apology, offer, gift, invitation annehmen; responsibility übernehmen; (= believe) story glauben

    a photograph of the President accepting the award —

    to accept sb into societyjdn in die Gesellschaft aufnehmen

    2) (= recognize) need einsehen, anerkennen; person, duty akzeptieren, anerkennen

    it is generally or widely accepted that... — es ist allgemein anerkannt, dass...

    we must accept the fact that... — wir müssen uns damit abfinden, dass...

    I accept that it might take a little longer — ich sehe ein, dass es etwas länger dauern könnte

    the government accepted that the treaty would on occasions have to be infringed — die Regierung akzeptierte, dass der Vertrag gelegentlich verletzt werden würde

    to accept that sth is one's responsibility/duty — etw als seine Verantwortung/Pflicht akzeptieren

    3) (= allow, put up with) behaviour, fate, conditions hinnehmen
    4) (COMM) cheque, orders annehmen; delivery annehmen, abnehmen
    2. vi
    annehmen; (with offers also) akzeptieren; (with invitations also) zusagen
    * * *
    accept [əkˈsept; æk-; US auch ıkˈs-]
    A v/t
    1. ein Geschenk etc annehmen, auch Huldigungen etc entgegennehmen, Münzen annehmen (Automat etc)
    2. eine Einladung, einen Rat etc annehmen, jemanden, etwas akzeptieren:
    accept life das Leben bejahen;
    accepted pairing anlehnende Werbung
    3. hinnehmen, sich abfinden mit, akzeptieren:
    accept to do sth einwilligen, etwas zu tun;
    you must accept the fact that … du musst dich damit abfinden, dass …
    4. eine Meinung etc akzeptieren, anerkennen, gelten lassen:
    accepted anerkannt (Tatsache etc);
    in the accepted sense (of the word) im landläufigen oder gebräuchlichen Sinne;
    accepted text offizieller Text;
    it is (generally) accepted that … es ist unbestritten, dass …
    5. aufnehmen ( into in akk)
    6. glauben ( auch that dass)
    7. eine Verantwortung etc auf sich nehmen
    8. einen Wechsel annehmen, akzeptieren
    9. ZOOL ein männliches Tier (zur Begattung) annehmen
    B v/i (das Angebot) annehmen oder akzeptieren, (damit) einverstanden sein, zusagen
    * * *
    transitive verb
    1) (be willing to receive) annehmen; aufnehmen [Mitglied]; (take formally) entgegennehmen [Dank, Spende, Auszeichnung]; übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]; (agree to) annehmen [Vorschlag, Plan, Heiratsantrag, Einladung]

    accept somebody for a job/school — jemandem eine Einstellungszusage geben/jemanden in eine Schule aufnehmen

    2) (approve) akzeptieren
    3) (acknowledge) akzeptieren

    it is accepted that... — es ist unbestritten, dass...

    accept something [from somebody] — [jemandem] etwas glauben

    5) (tolerate) hinnehmen
    * * *
    v.
    akzeptieren v.
    annehmen v.
    auf sich nehmen ausdr.
    einsehen v.
    entgegennehmen v.
    hinnehmen v.
    zusagen v.

    English-german dictionary > accept

  • 18 acclaim

    transitive verb
    (welcome) feiern; (hail as)
    * * *
    [ə'kleim] 1. verb
    1) (to applaud or welcome enthusiastically: The footballer was acclaimed by the fans.) mit Beifall begrüßen
    2. noun
    (enthusiastic approval.) der Beifall
    - academic.ru/336/acclamation">acclamation
    * * *
    ac·claim
    [əˈkleɪm]
    to be \acclaimed [as sth] [als etw] gefeiert werden
    II. n no pl
    1. (applause) Beifall m
    2. (praise) Anerkennung f
    critical \acclaim gute Kritiken
    to receive \acclaim Anerkennung erhalten
    * * *
    [ə'kleɪm]
    1. vt
    1) (= applaud) feiern (as als); (critics) anerkennen
    2)

    (= proclaim) to acclaim sb king/winner — jdn zum König/als Sieger ausrufen

    2. n
    Beifall m; (of critics) Anerkennung f
    * * *
    acclaim [əˈkleım]
    A v/t
    1. jemanden, etwas freudig oder mit Beifall begrüßen, jemandem zujubeln
    2. jemanden, etwas feiern (as als)
    3. acclaim sb king jemanden zum König ausrufen
    B v/i Beifall spenden, Hochrufe ausstoßen
    C s
    2. (hohes) Lob:
    the book received great critical acclaim das Buch wurde von der Kritik sehr gelobt
    * * *
    transitive verb
    (welcome) feiern; (hail as)
    * * *
    n.
    Beifall -¨e m. v.
    zujubeln v.

    English-german dictionary > acclaim

  • 19 acclimatize

    transitive verb
    (lit. or fig.) akklimatisieren

    acclimatize something/somebody to something — etwas/jemanden an etwas (Akk.) gewöhnen

    get or become acclimatized — sich akklimatisieren

    * * *
    (to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) sich akklimatisieren
    - academic.ru/341/acclimatization">acclimatization
    - acclimatisation
    * * *
    ac·cli·ma·tize
    [əˈklaɪmətaɪz]
    I. vi sich akk akklimatisieren
    to \acclimatize to new conditions/a new situation sich akk an neue Bedingungen/eine neue Situation gewöhnen
    to \acclimatize to a country sich akk in einem Land einleben
    II. vt
    to \acclimatize sb/oneself [to sth] jdn/sich [an etw akk] gewöhnen
    to get [or become] \acclimatized [to sth] sich akk [an etw akk] gewöhnen
    * * *
    [ə'klaImətaɪz] (US) [ə'klaImeɪt]
    1. vt
    gewöhnen (to an +acc)

    to become acclimatized — sich akklimatisieren; (person also) sich eingewöhnen

    2. vi
    sich akklimatisieren (to an +acc, to a country etc in einem Land etc)
    * * *
    acclimatize [-taız]
    A v/t auch fig akklimatisieren, gewöhnen ( beide:
    to an akk):
    acclimatize o.s., get acclimatized B
    B v/i auch fig sich akklimatisieren oder gewöhnen (to an akk):
    acclimatize to doing sth sich daran gewöhnen, etwas zu tun
    * * *
    transitive verb
    (lit. or fig.) akklimatisieren

    acclimatize something/somebody to something — etwas/jemanden an etwas (Akk.) gewöhnen

    get or become acclimatized — sich akklimatisieren

    * * *
    (US) v.
    akklimatisieren v.
    anpassen v.

    English-german dictionary > acclimatize

  • 20 accommodate

    transitive verb
    1) unterbringen; (hold, have room for) Platz bieten (+ Dat.)
    2) (oblige) gefällig sein (+ Dat.)
    * * *
    [ə'komədeit]
    1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) aufnehmen
    2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) entgegenkommen
    - academic.ru/346/accommodating">accommodating
    - accommodation
    * * *
    ac·com·mo·date
    [əˈkɒmədeɪt, AM əˈkɑ:m-]
    I. vt
    1. (offer lodging)
    to \accommodate sb person jdn unterbringen; building jdn aufnehmen [o geh beherbergen]
    the chalet \accommodates up to 6 people die Hütte bietet Platz für bis zu 6 Personen
    2. ( form: store)
    to \accommodate sth etw unterbringen
    3. (help)
    to \accommodate sb jdm entgegenkommen
    4. (supply)
    to \accommodate sb with sth jdn mit etw dat versorgen
    should we be unable to \accommodate you with precisely the item you require,... sollten wir Ihnen nicht genau den gewünschten Artikel beschaffen können,...
    5. (adapt)
    to \accommodate oneself to sth sich akk an etw akk anpassen
    6. (fit in with needs)
    to \accommodate sth etw dat Rechnung tragen
    II. vi
    sb \accommodates to sth jd stellt sich akk auf etw akk ein
    * * *
    [ə'kɒmədeɪt]
    1. vt
    1) (= provide lodging for) unterbringen
    2) (= hold, have room for) Platz haben für; (= contain) machine part etc enthalten
    3) (= be able to cope with theory, plan, forecasts) Rechnung f tragen (+dat)
    4) (form: oblige) dienen (+dat); wishes entgegenkommen (+dat)

    I think we might be able to accommodate you — ich glaube, wir können Ihnen entgegenkommen

    2. vi
    (eye) sich einstellen (to auf +acc)
    3. vr
    * * *
    accommodate [əˈkɒmədeıt; US əˈkɑm-]
    A v/t
    1. jemandem einen Gefallen tun oder eine Gefälligkeit erweisen
    2. (with) jemanden versorgen oder versehen (mit), jemandem aushelfen (mit):
    a) unterbringen, beherbergen, einquartieren
    b) versorgen, bewirten
    4. Platz haben oder bieten für, fassen, aufnehmen (können), unterbringen:
    the car accommodates five persons in dem Wagen haben fünf Personen Platz;
    the stadium can accommodate 80,000 spectators das Stadion fasst 80 000 Zuschauer oder hat ein Fassungsvermögen von 80 000 Zuschauern
    5. (to)
    a) jemanden oder etwas anpassen (dat oder an akk):
    accommodate o.s. B 1
    b) in Einklang bringen (mit):
    6. einen Streit beilegen, schlichten
    B v/i
    1. (to)
    a) sich anpassen (dat oder an akk)
    b) sich einstellen (auf akk)
    2. MED sich akkommodieren (Augen)
    * * *
    transitive verb
    1) unterbringen; (hold, have room for) Platz bieten (+ Dat.)
    2) (oblige) gefällig sein (+ Dat.)
    * * *
    v.
    anpassen v.
    beherbergen v.
    einquartieren v.
    unterbringen v.

    English-german dictionary > accommodate

См. также в других словарях:

  • Transitive — Tran si*tive, a. [L. transitivus: cf. F. transitif. See {Transient}.] 1. Having the power of making a transit, or passage. [R.] Bacon. [1913 Webster] 2. Effected by transference of signification. [1913 Webster] By far the greater part of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • transitive — [tran′sə tiv, tran′zətiv] adj. [LL transitivus < L transitus: see TRANSIT] 1. Rare of, showing, or characterized by transition; transitional 2. Gram. expressing an action thought of as passing over to and having an effect on some person or… …   English World dictionary

  • transitive — (adj.) taking a direct object (of verbs), 1570s (implied in transitively), from L.L. transitivus (Priscian) transitive, lit. that may pass over (to another person), from transire go or cross over (see TRANSIENT (Cf. transient)) …   Etymology dictionary

  • transitive — index temporary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • transitive — ► ADJECTIVE Grammar ▪ (of a verb) able to take a direct object, e.g. saw in he saw the donkey. The opposite of INTRANSITIVE(Cf. ↑intransitivity). DERIVATIVES transitively adverb transitivity noun. ORIGIN originally in the sense «transitory»: from …   English terms dictionary

  • transitive — ● transitif, transitive adjectif (bas latin transitivus, du latin classique transitum, de transire, aller au delà) Se dit d un verbe qui est construit avec un complément d objet direct (transitif direct : « il mange une pomme ») ou un complément… …   Encyclopédie Universelle

  • transitive — adjective Etymology: Late Latin transitivus, from Latin transitus, past participle of transire Date: 1590 1. characterized by having or containing a direct object < a transitive verb > < a transitive construction > 2. being or relating to a… …   New Collegiate Dictionary

  • transitive — transitively, adv. transitiveness, transitivity, n. /tran si tiv, zi /, adj. 1. Gram. having the nature of a transitive verb. 2. characterized by or involving transition; transitional; intermediate. 3. passing over to or affecting something else; …   Universalium

  • transitive — adjective a) Making a transit or passage. , For all symbols are fluxional; all language is vehicular and transitive, and is good, as ferries and horses are, for conveyance, not as farms and houses are, for homestead. , The Poet b) Affected by… …   Wiktionary

  • transitive — tran|si|tive [ˈtrænsıtıv, zı ] adj technical [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: transitivus, from Latin transire; TRANSIENT1] a transitive verb must have an object, for example the verb break in the sentence I broke the cup . Transitive… …   Dictionary of contemporary English

  • transitive — adjective technical a transitive verb must have an object, for example the verb break in the sentence I broke the cup compare ditransitive, intransitive transitive noun (C) transitively adverb …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»