-
21 ficticio
adj.1 fictitious, counterfeit, dummy, made-up.2 fictitious, pseudonymous.3 fictitious, unauthentic, hypocritical, inauthentic.4 fictional, stage.* * *► adjetivo1 fictitious* * *(f. - ficticia)adj.fictitious, fictional* * *ADJ [nombre, carácter] fictitious; [historia, prueba] fabricated* * ** * *= dummy, illusory, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, fancied, make-believe, fictious, delusional.Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex. Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.Ex. This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.Ex. No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.Ex. It is suggested that differences between children's spoken words and the words in school texts may be more fancied than factual.Ex. This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.Ex. Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.----* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* entrada ficticia = rogue entry.* pasado ficticio = imaginary past.* resultar ser ficticio = prove + illusory.* * ** * *= dummy, illusory, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, fancied, make-believe, fictious, delusional.Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex: Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.Ex: This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.Ex: No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.Ex: It is suggested that differences between children's spoken words and the words in school texts may be more fancied than factual.Ex: This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.Ex: Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* entrada ficticia = rogue entry.* pasado ficticio = imaginary past.* resultar ser ficticio = prove + illusory.* * *1 ‹personaje/suceso› fictitious2 ‹valor› fiduciary* * *
ficticio
ficticio,-a adjetivo fictitious
' ficticio' also found in these entries:
Spanish:
ficticia
- real
English:
doe
- fictional
- fictitious
- assume
* * *ficticio, -a adj1. [imaginario] fictitious2. [convencional] imaginary* * *adj fictitious* * *: fictitious -
22 gratificación inmediata
(n.) = instant gratificationEx. Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.* * *(n.) = instant gratificationEx: Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.
-
23 hipnotizar
v.to hypnotize.* * *1 to hypnotize* * *VT1) (Psic) to hypnotize2) (=hechizar) to mesmerize* * ** * *= hypnotize [hypnotise], mesmerise [mesmerize, -USA].Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex. The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.* * ** * *= hypnotize [hypnotise], mesmerise [mesmerize, -USA].Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.
Ex: The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.* * *hipnotizar [A4 ]vt1 ( Psic) to hypnotize2 (fascinar) to mesmerize* * *
hipnotizar ( conjugate hipnotizar) verbo transitivo (Psic) to hypnotize;
( fascinar) to mesmerize
hipnotizar verbo transitivo to hypnotize
' hipnotizar' also found in these entries:
English:
hypnotize
- mesmerize
* * *hipnotizar vt1. [dormir] to hypnotize2. [fascinar] to mesmerize* * *v/t hypnotize* * *hipnotizar {21} vt: to hypnotize* * *hipnotizar vb to hypnotize -
24 ilusorio
adj.illusory, chimerical, imaginary, illusive.* * *► adjetivo1 illusory* * *ADJ (=irreal) illusory; (=sin valor) empty; (=sin efecto) ineffective* * *- ria adjetivob) ( imaginario) imaginary* * *= illusory, starry-eyed, hallucinatory, deceptive, delusional, airy-fairy, fantastical, fantastic.Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex. It would be starry-eyed to imagine that we the library ever reach into every home.Ex. Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.Ex. Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.Ex. Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.Ex. Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.Ex. He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.* * *- ria adjetivob) ( imaginario) imaginary* * *= illusory, starry-eyed, hallucinatory, deceptive, delusional, airy-fairy, fantastical, fantastic.Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.
Ex: It would be starry-eyed to imagine that we the library ever reach into every home.Ex: Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.Ex: Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.Ex: Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.Ex: He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.* * *1 (engañoso) ‹promesa› false, deceptive; ‹esperanza› false, illusory2 (imaginario) imaginary* * *ilusorio, -a adj[imaginario] illusory; [promesa] empty* * *adj illusory* * *engañoso: illusory, misleading -
25 integrar
v.1 to integrate (gen) & (Mat).2 to make up.* * *1 (formar) to make up■ ¿qué países integran las Naciones Unidas? which countries make up the United Nations?2 (ayudar a la integración) to integrate, fit in■ es un grupo difícil de integrar en nuestra sociedad it's a group which is to integrate into our society1 to integrate\integrarse en un país to become integrated into a country* * *verb* * *1. VT1) (=componer) to make up2) (=incorporar) [+ funciones, servicios] to incorporate, includeeste programa integra diversas funciones — this program incorporates o includes various functions
han integrado bien los muebles en el resto de la decoración — they have integrated o incorporated the furniture very well into the rest of the decor
un programa para integrar a los presos en el mercado laboral — a programme to integrate prisoners into the labour market
quieren integrar a su club en la federación deportiva — they want their club to become a member of o join the sports federation
3) (Mat) to integrate4) (Econ) (=reembolsar) to repay, reimburse; Cono Sur (=pagar) to pay up2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( formar) <grupo/organización> to make up2) ( incorporar) <idea/plan> to incorporate3) (Mat, Sociol) to integrate4) (CS) <suma/cantidad> to pay2.integrarse v prona) ( asimilarse) to integrate, fit inintegrarse a or en algo — to integrate into something, fit into something
b) ( unirse)integrarse a or en algo — to join something
* * *= absorb, encompass, integrate, mainstream, fit together, interweave, mesh, plug into, bring + Nombre + into the matter, populate, embed [imbed, -USA].Ex. For the majority, however, IT was regarded as simply another topic to absorb into syllabuses.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. The acquisitions system integrates data from the Online Union Catalogue with local order and fund data, thus improving order processing and providing current accounting information.Ex. This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.Ex. The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex. In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.Ex. This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.----* integrar en = merge into, lump + Nombre + into.* integrar formando un todo = articulate.* integrarse con = interface to/with, become + one with.* integrarse en = blend into, blend in with.* integrarse en el paisaje = blend into + the landscape.* integrarse en la sociedad = integrate into + society.* poderse integrar en = be integrable in.* * *1.verbo transitivo1) ( formar) <grupo/organización> to make up2) ( incorporar) <idea/plan> to incorporate3) (Mat, Sociol) to integrate4) (CS) <suma/cantidad> to pay2.integrarse v prona) ( asimilarse) to integrate, fit inintegrarse a or en algo — to integrate into something, fit into something
b) ( unirse)integrarse a or en algo — to join something
* * *= absorb, encompass, integrate, mainstream, fit together, interweave, mesh, plug into, bring + Nombre + into the matter, populate, embed [imbed, -USA].Ex: For the majority, however, IT was regarded as simply another topic to absorb into syllabuses.
Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: The acquisitions system integrates data from the Online Union Catalogue with local order and fund data, thus improving order processing and providing current accounting information.Ex: This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.Ex: The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex: In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.Ex: This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.* integrar en = merge into, lump + Nombre + into.* integrar formando un todo = articulate.* integrarse con = interface to/with, become + one with.* integrarse en = blend into, blend in with.* integrarse en el paisaje = blend into + the landscape.* integrarse en la sociedad = integrate into + society.* poderse integrar en = be integrable in.* * *integrar [A1 ]vtA (formar) ‹grupo/organización› to make upintegran el jurado actores y directores the jury is made up of o composed of actors and directorsla comisión está integrada por representantes de ambos países the commission is made up of o comprises representatives from both countrieslos países que integran la organización the countries which make up o form the organizationB (incorporar) integrar algo/a algn A or EN algo:ha conseguido integrar todos estos elementos en la película she has managed to incorporate all these elements into the movieestos dos bancos se han integrado al grupo Tecribe these two banks have been incorporated into o have become part of the Tecribe groupuna empresa integrada en el grupo Oriol a company which forms part of the Oriol grouppara integrar al niño en el grupo to integrate the child into the groupC ( Mat) to integrateD (CS) ‹suma/cantidad› to pay1 (asimilarse) to integrate, fit in integrarse A or EN algo to integrate INTO sth, fit INTO sthle fue difícil integrarse a or en esa sociedad he found it difficult to integrate into that society o fit into that societyse va a integrar muy rápido al or en el equipo he'll fit into the team very quickly2 (unirse) integrarse A or EN algo to join sthcuando España se integró a la Comunidad Europea when Spain joined the European Community* * *
integrar ( conjugate integrar) verbo transitivo
1 ( formar) ‹grupo/organización› to make up
2 ( incorporar) ‹idea/plan› to incorporate
3 (Mat, Sociol) to integrate
4 (CS) ‹suma/cantidad› to pay
integrarse verbo pronominal
integrarse a or en algo to integrate into sth, fit into sth
integrar vtr (componer, formar parte de) to compose, make up: cinco científicos y un filósofo integran la expedición, the expedition consists of five scientists and one philosopher
' integrar' also found in these entries:
Spanish:
incorporar
English:
integrate
* * *♦ vt1. [incluir] to integrate;han integrado un chip en el motor the motor has a chip built into it;integra fax y fotocopiadora en un solo aparato it combines a fax and a photocopier in one machine;su objetivo es integrar a los inmigrantes en la comunidad their aim is to integrate immigrants into the community2. [componer] to make up;integran la comisión expertos en el tema the committee is made up of o composed of experts on the subject;una banda integrada por siete asaltantes robó el banco a gang of seven robbed the bank3. Mat to integrate* * *v/t integrate; equipo make up* * *integrar vt: to make up, to compose -
26 introducir Algo/Alguien en
-
27 letrero luminoso
m.illuminated sign.* * ** * *(n.) = neon sign, neon lightEx. In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.* * ** * *(n.) = neon sign, neon lightEx: In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.
Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure. -
28 llevar Algo/Alguien a
-
29 mentalidad tribal
-
30 mundo cotidiano
-
31 no llegar a entender
(v.) = miss + the mark, miss + the pointEx. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.* * *(v.) = miss + the mark, miss + the pointEx: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting. -
32 oficina de información
information bureau* * *(n.) = information office, visitor's centreEx. For this purpose, press and information offices have been established in the capitals of the ten member countries.Ex. There are plans to transform vacated space in the old building into a visitor's centre with exhibitions and reading rooms.* * *(n.) = information office, visitor's centreEx: For this purpose, press and information offices have been established in the capitals of the ten member countries.
Ex: There are plans to transform vacated space in the old building into a visitor's centre with exhibitions and reading rooms. -
33 ostentoso
adj.1 vain, presumptuous, show-off.2 ostentatious, flash, flashy, show-off.3 ostentatious, pretentious.* * *► adjetivo1 ostentatious* * *ADJ ostentatious* * *- sa adjetivo ostentatious* * *= gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], glitzy, splashy, flashy [flashier -comp., flashiest -sup.], flamboyant, garish, lurid, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], ostentatious.Ex. Less gaudy techniques are usually in the end more successful.Ex. The article has the title 'Censorship, negative criticism, glitzy trends, growing publisher output, and other shadows on the landscape of children's book reviewing'.Ex. Big, splashy promotions work if the books themselves work, and the responsibility for that lies with the editor.Ex. In contrast to the sophisticated use of multimedia, the use of ' flashy' multimedia elements did not have any instructional value.Ex. Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex. Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.Ex. Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.* * *- sa adjetivo ostentatious* * *= gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], glitzy, splashy, flashy [flashier -comp., flashiest -sup.], flamboyant, garish, lurid, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], ostentatious.Ex: Less gaudy techniques are usually in the end more successful.
Ex: The article has the title 'Censorship, negative criticism, glitzy trends, growing publisher output, and other shadows on the landscape of children's book reviewing'.Ex: Big, splashy promotions work if the books themselves work, and the responsibility for that lies with the editor.Ex: In contrast to the sophisticated use of multimedia, the use of ' flashy' multimedia elements did not have any instructional value.Ex: Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.Ex: Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.Ex: Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.* * *ostentoso -saostentatious* * *
ostentoso◊ -sa adjetivo
ostentatious
ostentoso,-a adjetivo ostentatious
' ostentoso' also found in these entries:
Spanish:
llamativa
- llamativo
- ostentosa
- exhibicionista
- pomposo
English:
grandiose
- ostentatious
* * *ostentoso, -a adjostentatious* * *adj ostentatious* * *ostentoso, -sa adj: ostentatious, showy♦ ostentosamente adv -
34 petición
f.petition, appeal, entreaty, request.* * *1 (gen) request2 DERECHO plea, petition\a petición de at the request ofpetición de gracia appeal for clemency* * *noun f.petition, request* * *SF1) (=solicitud) [gen] request; (=documento) petitionpetición de orden — (Inform) prompt
2) (Jur) (=alegato) plea; (=reclamación) claim* * *a) ( acción) requesta petición del público — by popular request o demand
b) ( escrito) petition* * *= exhortation, request, demand, plea, pleading, exigency, petition, clamour [clamor, -USA], solicitation, behest.Ex. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.Ex. Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex. One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex. The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. After a 23,000 signature petition the proposals for a new library were reconsidered.Ex. Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.Ex. Individual solicitation enabled 480 reciprocal agreements to be put in place.Ex. Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".----* a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.* a petición del usuario = on demand, on request.* a petición popular = by popular demand.* atender a una petición = service + request.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* conceder una petición = grant + request.* disponible a petición = on request, available for the asking.* formulario de petición = request form.* hacer una petición = frame + request, place + request, pose + request.* hacer una petición de = place + request for.* la petición de = a call for.* papeleta de petición = request form.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* papeleta de petición de fotocopias = photocopy request form.* papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.* petición de búsqueda = search request.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* petición de impresión = print request.* petición de información de referencia = reference enquiry.* petición del depósito = stack request.* petición de material = material-finding enquiry.* petición de préstamo = loan request.* petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.* petición de usuario = user request [users' request].* peticiones = demand load.* presentar una petición = submit + petition.* redactar una petición de subvención = write + proposal.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* tramitar una petición = process + order request.* * *a) ( acción) requesta petición del público — by popular request o demand
b) ( escrito) petition* * *= exhortation, request, demand, plea, pleading, exigency, petition, clamour [clamor, -USA], solicitation, behest.Ex: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
Ex: Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex: One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex: The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: After a 23,000 signature petition the proposals for a new library were reconsidered.Ex: Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.Ex: Individual solicitation enabled 480 reciprocal agreements to be put in place.Ex: Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".* a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.* a petición del usuario = on demand, on request.* a petición popular = by popular demand.* atender a una petición = service + request.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* conceder una petición = grant + request.* disponible a petición = on request, available for the asking.* formulario de petición = request form.* hacer una petición = frame + request, place + request, pose + request.* hacer una petición de = place + request for.* la petición de = a call for.* papeleta de petición = request form.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* papeleta de petición de fotocopias = photocopy request form.* papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.* petición de búsqueda = search request.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* petición de impresión = print request.* petición de información de referencia = reference enquiry.* petición del depósito = stack request.* petición de material = material-finding enquiry.* petición de préstamo = loan request.* petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.* petición de usuario = user request [users' request].* peticiones = demand load.* presentar una petición = submit + petition.* redactar una petición de subvención = write + proposal.* satisfacer una petición = meet + request, fill + request.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* tramitar una petición = process + order request.* * *1 (acción) requesta petición del público by popular request o demandrespondiendo a su petición, le enviamos la correspondiente información in reply to your request, we enclose the relevant information[ S ] consulta previa petición de hora consultation by appointment2 (escrito) petitionCompuestos:petition for divorceapplication for extradition, extradition request* * *
petición sustantivo femenino
◊ a petición del público by popular request o demand;
a petición fiscal at the prosecutor's request
petición de extradición application for extradition
petición sustantivo femenino
1 (acción) request
petición de aumento de sueldo, wage demand
lo hicieron a petición suya, they did it at her request
2 (escrito, solicitud) petition
petición de divorcio, divorce petition
' petición' also found in these entries:
Spanish:
consulta
- demanda
- derecha
- derecho
- instancia
- otorgar
- rechazo
- reclamación
- requerimiento
- denegar
- faltar
- ruego
English:
allow
- call
- disinterested
- pander
- petition
- plea
- request
- should
- tack on
- turn down
- unheard
- approach
- bidding
- demand
- popular
* * *petición nf1. [acción] request;el país formuló una petición de ayuda al exterior the country made an appeal for foreign aid;a petición de at the request of;a petición del público habrá dos representaciones más by popular request there will be two further performances;el presidente compareció ante la cámara a petición propia the president appeared before the house at his own request;certificado expedido a petición del interesado certificate issued at the request of the person concernedpetición de extradición extradition request;petición de indulto appeal for a reprieve;petición de mano = act of formally asking a woman's parents for her hand in marriage* * *f request;a petición de at the request of* * ** * *petición n1. (acción) request2. (documento escrito) petition -
35 planificación del diseño
(n.) = design planningEx. Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.* * *(n.) = design planningEx: Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.
-
36 satisfacción inmediata
f.instant gratification.* * *(n.) = instant gratificationEx. Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.* * *(n.) = instant gratificationEx: Careful design planning, balancing form and textural contrast can provide instant gratification and transform nature into art.
-
37 ser desacertado
(v.) = miss + the mark, miss + the pointEx. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.* * *(v.) = miss + the mark, miss + the pointEx: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting. -
38 sin especificar
adj.unspecified.* * *(adj.) = unspecifiedEx. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.* * *(adj.) = unspecifiedEx: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
-
39 sinergia
f.synergy.* * *1 synergy* * *SF synergy* * *= synergy, synergetics, synergism.Ex. The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.Ex. Science has created tools to understand the world in its total complex structure: thermodynamics, synergetics and the theory of chaos and of fractals.Ex. Librarians and publishers need to transform their roles to strengthen this synergism.----* actuar en sinergia = synergize.* * *= synergy, synergetics, synergism.Ex: The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.
Ex: Science has created tools to understand the world in its total complex structure: thermodynamics, synergetics and the theory of chaos and of fractals.Ex: Librarians and publishers need to transform their roles to strengthen this synergism.* actuar en sinergia = synergize.* * *synergy* * *
sinergia f Med Anat Econ synergy
* * *sinergia nfsynergy* * *f BIO, figsynergy -
40 soledad
f.1 loneliness.vive en completa soledad he lives in complete solitude2 solitude, loneness, isolation, loneliness.3 Soledad.* * *1 (estado) solitude2 (sentimiento) loneliness3 (lugar) lonely place* * *noun f.* * *SF1) (=falta de compañía) [voluntaria] solitude; [involuntaria] loneliness, lonesomeness (EEUU)* * ** * *= loneliness, solitude.Ex. The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.Ex. Telematics will transform society from its tendency towards individual solitude to some sort of scaled-up tribalism.* * ** * *= loneliness, solitude.Ex: The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.
Ex: Telematics will transform society from its tendency towards individual solitude to some sort of scaled-up tribalism.* * *en la soledad de su cuarto in the solitude of his roombebe para olvidar su soledad she drinks to forget her lonelinesslos ancianos se quejan de la soledad elderly people complain of loneliness o of being lonelyno soporta la soledad he can't stand the solitude o he can't stand being on his own o being alonepasó los últimos años de su vida en soledad she spent the last years of her life alonese retiró a vivir a la soledad de la aldea he went to live in the solitude of the village* * *
soledad sustantivo femenino:
bebe para olvidar su soledad she drinks to forget her loneliness;
no soporta la soledad he can't stand being alone;
pasó sus últimos años en soledad she spent her last years alone
soledad sustantivo femenino
1 (tristeza, melancolía) loneliness
2 (aislamiento) solitude: le gusta pasear en soledad, he likes to walk alone
' soledad' also found in these entries:
Spanish:
solitaria
- solitario
- sobrellevar
English:
loneliness
- solitude
* * *soledad nf1. [falta de compañía] solitude;vive en completa soledad he lives in complete solitude;necesito un poco de soledad I need to be alone for a while;se dedicó a escribir en la soledad del exilio he started writing in the solitude of exile2. [melancolía] loneliness;enfermó de soledad she grew sick with loneliness* * *f solitude, loneliness* * *soledad nf: loneliness, solitude* * *soledad n1. (sentimiento) loneliness2. (estado) solitude
См. также в других словарях:
transform — transform, metamorphose, transmute, convert, transmogrify, transfigure can all mean to turn or change one thing into another or a different thing or from one form into another and different form. In general, the same differences in implications… … New Dictionary of Synonyms
transform — UK US /trænsˈfɔːm/ verb [T] ► to change completely the character or appearance of something in order to improve it: »Smart metropolitan developments have transformed former industrial areas in cities such as Birmingham and Manchester. »Social and … Financial and business terms
Transform — may refer to: *Transformation (genetics) *Transformation (geometry) *Transform (mathematics) *Transform (album) by Powerman 5000 *Transform (Rebecca St. James album) *XSL Transformations (computing) for XML conversion *Transform (scratch)ee also* … Wikipedia
Transform — Trans*form , v. t. [imp. & p. p. {Transformed}; p. pr. & vb. n. {Transforming}.] [L. transformare, transformatum; trans across, over + formare to from: cf. F. transformer. See {Form}, v. t.] 1. To change the form of; to change in shape or… … The Collaborative International Dictionary of English
Transform — Album par Powerman 5000 Sortie 20 Mai 2003 Enregistrement Mad Dog Studios à Burbank, Cello Studios à Hollywood, QI Lab Studios à Los Angeles Durée 45:35 Genre Hard rock Producteur … Wikipédia en Français
transform — [trans fôrm′; ] for n. [ trans′fôrm΄] vt. [ME transformen < L transformare < trans , TRANS + formare, to form < forma, FORM] 1. to change the form or outward appearance of 2. to change the condition, nature, or function of; convert 3. to … English World dictionary
Transform — Trans*form , v. i. To be changed in form; to be metamorphosed. [R.] [1913 Webster] His hair transforms to down. Addison. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
transform — I verb adjust, alter, change, commute, convert, denature, do over, make over, metamorphose, modify, mutate, recast, recondition, reconstruct, reconvert, redo, reform, regenerate, remake, remodel, remold, render different, renovate, reorganize,… … Law dictionary
transform — (v.) mid 14c., from O.Fr. transformer, from L. transformare change the shape or form of, from trans across (see TRANS (Cf. trans )) + formare to form (see FORM (Cf. form)). Related: Transformed; transforming … Etymology dictionary
transform — [v] change completely alter, commute, convert, cook, denature, doctor, make over, metamorphose, mold, mutate, reconstruct, remodel, renew, revamp, revolutionize, shift gears*, sing different tune*, switch, switch over, transfer, transfigure,… … New thesaurus
transform — ► VERB 1) subject to or undergo transformation. 2) change the voltage of (an electric current) by electromagnetic induction. DERIVATIVES transformative adjective … English terms dictionary