-
1 torrente
m.1 torrent.un torrente de a stream o flood of; (gente, palabras) masses of (dinero, energía)2 stream, spate, series.3 sudden outburst, outburst, sudden burst, sudden outflow.* * *1 (de agua) mountain stream, torrent2 (de sangre) bloodstream3 figurado (abundancia) flood, stream\torrente de voz strong loud voice* * *noun m.* * *SM1) (=río) torrentllover a torrentes — to rain cats and dogs, rain in torrents
torrente de sangre, torrente sanguíneo — bloodstream
2) [de palabras] torrent, rush; [de insultos] stream, torrent; [de lágrimas] flood; [de gente] stream* * *1) (Geog) torrent2) ( de insultos) stream, torrent; ( de lágrimas) flood* * *= torrent.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.----* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* torrentes de = torrents of.* un torrente de = a cascade of.* * *1) (Geog) torrent2) ( de insultos) stream, torrent; ( de lágrimas) flood* * *= torrent.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* torrentes de = torrents of.* un torrente de = a cascade of.* * *A ( Geog) torrentle salía sangre de la nariz a torrentes (CS); blood was pouring from his noseCompuesto:bloodstreamB (de insultos) stream, torrent, hail; (de lágrimas) floodme soltó un torrente de improperios she let fly a torrent of abuse at me* * *
torrente sustantivo masculino (Geog) torrent
torrente sustantivo masculino
1 (corriente de agua) torrent
2 (flujo de personas, cosas) flood
3 torrente sanguíneo, bloodstream
' torrente' also found in these entries:
English:
rush
- spate
- storm
- torrent
- blood
* * *torrente nm1. [de agua] torrenttorrente sanguíneo bloodstream2. [de gente, palabras] stream, flood;[de dinero, energía] masses;las nuevas normas han dado lugar a un torrente de críticas the new rules have provoked a flood of criticism;es un torrente de vitalidad he is bursting with vitality* * *m figavalanche, flood* * *torrente nm1) : torrent2)torrente sanguíneo : bloodstream* * *torrente n torrent -
2 torrente
-
3 torrente
• current• outburst• spate• stream• sudden burst• sudden outburst• sudden outflow• sudden outpouring• sudden rush• torrent -
4 torrente de voz
strong loud voice -
5 torrente sanguíneo
m.bloodstream, flowing blood.* * ** * ** * *el torrente sanguíneo(n.) = bloodstream, theEx: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.
* * *bloodstream -
6 torrente circulatorio
-
7 torrente sanguíneo, el
(n.) = bloodstream, theEx. The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine. -
8 torrente de lágrimas
• stream of tears -
9 torrente de voz
• powerful voice -
10 torrente de detrito
debris avalanche; debris flow -
11 un torrente de
Ex. Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.* * *Ex: Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
-
12 curso de un torrente
• course of a torrent -
13 fluir en torrente
• stream by• swirl by -
14 pasar en torrente
• stream by -
15 capacidad máxima de torrente
capacity of a stream; carrying capacity of a streamDiccionario geografía española-Inglés > capacidad máxima de torrente
-
16 regeneración de torrente
Diccionario geografía española-Inglés > regeneración de torrente
-
17 sanguíneo
adj.1 of blood, blood.2 sanguineous.* * *► adjetivo1 blood* * *ADJ1) (Anat) blood antes de s2) [color] blood-red* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.----* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *2 ‹persona› sanguine, ruddy-complexioned* * *
sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
' sanguíneo' also found in these entries:
Spanish:
frotis
- grupo
- riego
- sanguínea
- torrente
- flujo
- hermanastro
- vaso
English:
blood group
- rupture
- blood
* * *sanguíneo, -a adjblood;presión sanguínea blood pressure* * *adj1 MED blood atr2 temperamento sanguine* * *1) : bloodvaso sanguíneo: blood vessel2) : sanguine, ruddy -
18 río
m.1 river.2 Rio, Rio de Janeiro.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reír.* * *1 river2 figurado stream, river\a río revuelto, ganancia de pescadores there's good fishing in troubled waterscuando el río suena, agua lleva there's no smoke without firepescar en río revuelto figurado to fish in troubled watersrío abajo downstreamrío arriba upstream* * *noun m.* * *I1. SM1) (=corriente de agua) river2) (=torrente) stream, torrentun río de gente — a stream of people, a flood of people
2.ADJ INV †IInovela río — saga, roman fleuve
* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.----* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.
* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *río11 ( Geog) riverrío abajo downstream, downriverrío arriba upstream, upriver2 (torrente) riverrío de lava river o stream of lavasobre este tema se han vertido ríos de tinta rivers of ink have been expended on this topichan corrido ríos de sangre rivers of blood have been spilledpescar en río revuelto to cash in ( colloq), to fish in troubled watersa río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any goodcuando el río suena agua or piedras trae there's no smoke without fireCompuestos:Yellow RiverRiver Plate● Río Grande or BravoRio Grande* * *
Del verbo reír: ( conjugate reír)
río es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reír
río
reír ( conjugate reír) verbo intransitivo
to laugh;
verbo transitivo ‹gracia/chiste› to laugh at
reírse verbo pronominal
to laugh;
ríose a carcajadas to guffaw;
ríose DE algo/algn to laugh at sth/sb
río sustantivo masculino
river;
río abajo/arriba downstream/upstream;
el Rrío de la Plata the River Plate
reír
I verbo intransitivo to laugh: me hace reír, he makes me laugh
echarse a reír, to burst out laughing
II vt to laugh at: no le rías las gracias al niño, don't humour the boy
río sustantivo masculino river
río abajo, downstream
río arriba, upstream
♦ Locuciones: de perdidos al río, as well be hanged for a sheep as for a lamb
' río' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- acabar
- agitada
- agitado
- alguna
- alguno
- atravesar
- brazo
- cauce
- caudal
- caudalosa
- caudaloso
- correr
- crecer
- crecida
- crecido
- cuenca
- curso
- derivar
- descenso
- desembocar
- desembocadura
- deslizarse
- desviar
- discurrir
- empeñarse
- en
- entre
- lado
- lecho
- llegar
- madre
- margen
- nacer
- nacimiento
- orilla
- pasar
- puerto
- rápida
- rápido
- recoveco
- regar
- remontar
- retener
- revolverse
- ribera
- sanear
- sangre
- seca
English:
along
- Amazon
- bank
- barrage
- bass
- bed
- bend
- border
- bottom
- bridge
- burst
- channel
- compensatory
- course
- crayfish
- cross
- deepen
- divide
- downstream
- drag
- drift
- effluent
- elbow
- embankment
- empty
- flood
- flow
- ford
- fork
- formidable
- get across
- go along
- go over
- how
- in
- join
- lap
- length
- loop
- mighty
- mouth
- narrow
- navigate
- overflow
- reach
- rise
- rising
- river
- river-bed
- riverboat
* * *río2 nm1. [corriente de agua, de lava] river;ir río arriba/abajo to go upstream/downstream;se han escrito ríos de tinta sobre el tema people have written reams on the subject;a río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any good;cuando el río suena, agua lleva there's no smoke without fireel Río Bravo the Rio Grande;el Río Grande the Rio Grande;Río de Janeiro Rio de Janeiro;Río de la Plata River Plate2. [gran cantidad] [de cartas] flood;[de insultos] stream;un río de gente a mass of people* * *I m river;río abajo/arriba up/down riverII vb → reír* * *río nm1) : river2) : torrent, streamun río de lágrimas: a flood of tears* * *río n river -
19 convertirse
1 (transformarse) to turn (en, into), change (en, into)2 (volverse) to become (en, -), turn (en, into)3 RELIGIÓN to be converted (a, to)* * *VPR1)el riachuelo se convirtió en un torrente — the stream turned into o became a torrent
2) (Rel) to be converted, convert* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex. Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex: Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *
■convertirse verbo reflexivo
1 convertirse en, to turn into, become
2 Rel to be converted [a, to]
' convertirse' also found in these entries:
Spanish:
acariciar
- carbonizarse
- hacerse
- transformarse
- convertir
- hacer
- transformar
- volver
English:
become
- change
- convert
- fulfillment
- fulfilment
- get under
- gymnast
- turn
- develop
- drop
- grow
* * *vpr1. Rel to convert;se convirtió al judaísmo she converted to Judaismla zona se convirtió en un desierto the area turned into o became a desert;se ha convertido en el favorito para ganar he has become the favourite to win;el agua se convirtió milagrosamente en vino the water miraculously turned into wine* * *v/r1:convertirse en algo turn into sth2 REL be converted* * *vrconvertirse en : to turn into* * * -
20 escorrentía
f.run-off, runoff.* * *SF1) (=torrente) rush, torrent2) (=derrame) overflow3) (Agr) run-off ( of chemicals)* * *= runoff.Ex. The runoff from Sunday's heavy rain has caused many rivers and streams in the area to swell, causing some flooding.* * *= runoff.Ex: The runoff from Sunday's heavy rain has caused many rivers and streams in the area to swell, causing some flooding.
* * *( Ecol) run-off ( rain water)* * *
escorrentía sustantivo femenino
1 (erosión producidad por la lluvia en sitios de pendiente pronunciada) hillside erosion: había escorrentías por la ladera, the hillside was eroded by rain
2 (salida de agua sobrante de embalse o canal) runoff: al nuevo estanque le salen escorrentías, the new reservoir has runoffs
* * *escorrentía nfrun-off* * *f torrent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Torrente 2 — Torrente 2, misión en Marbella Saltar a navegación, búsqueda Torrente 2, misión en Marbella Título Torrente 2, misión en Marbella Ficha técnica Dirección Santiago Segura Producción Juan Dakas … Wikipedia Español
Torrente 3 — Torrente 3, el protector Saltar a navegación, búsqueda Película española dirigida por Santiago Segura, siendo la tercera parte de la película Torrente, el brazo tonto de la ley Torrente 3, el protector Título Torrente 3, el protector Ficha… … Wikipedia Español
Torrente — may refer to:* Torrent, Valencia, a municipality located within the metropolitan area of the city of the Spanish city Valencia * Torrente (fashion house), a Parisian haute couture fashion house founded by designer Rosette Torrente Mett in 1969;… … Wikipedia
Torrente — (im Italienischen u. Spanischen „Sturzbach“) bezeichnet: einen nur nach heftigen Niederschlägen auftretenden Wasserlauf, siehe Torrente (Sturzbach) Danach ist benannt: eine spanische Stadt bei Valencia, siehe Torrent (Valencia) ein spanischer… … Deutsch Wikipedia
Torrente — (Ла Амеллья де Мар,Испания) Категория отеля: Адрес: Torrent del Pi, 25B, 43860 Ла Амеллья … Каталог отелей
torrente — s. f. 1. Corrente de água rápida e impetuosa que provém de grandes chuvas ou do súbito derretimento das neves. 2. O álveo que a torrente tem aberto na vertente das montanhas. 3. [Figurado] Grande quantidade do que cai ou jorra. 4. Série de… … Dicionário da Língua Portuguesa
torrente — (Del lat. torrens, entis). 1. m. Corriente o avenida impetuosa de aguas que sobreviene en tiempos de muchas lluvias o de rápidos deshielos. 2. Curso de la sangre en el aparato circulatorio. 3. Abundancia o muchedumbre de personas que afluyen a un … Diccionario de la lengua española
Torrénte — Torrénte, Bezirkshauptstadt in der span. Provinz Valencia, in fruchtbarer Huerta, an der Eisenbahn Valencia Alberique, hat Weinbau u. (1900) 8561 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
torrente — /to r:ɛnte/ s.m. [dal lat. torrens entis, propr. che si secca in certi periodi , ma poi inteso come divorante, impetuoso ]. 1. (geogr.) [corso d acqua caratterizzato dal regime variabilissimo dei deflussi, con alternanza di portate piccole o… … Enciclopedia Italiana
Torrente — El término torrente puede referirse: Contenido 1 Geografía 2 Personas 3 Cine 4 Literatura Geografía a un tor … Wikipedia Español
torrente — (Del lat. torrens, entis.) ► sustantivo masculino 1 GEOLOGÍA Corriente impetuosa de agua formada por las lluvias o el deshielo: ■ en invierno se forman torrentes en la montaña. 2 FISIOLOGÍA Circulación de la sangre: ■ torrente circulatorio. 3… … Enciclopedia Universal