-
1 женоподобный мужчина
1) General subject: effeminate, sissy2) American: pinkling3) Botanical term: pansy boy4) Australian slang: big girl's blouse, nancy boy5) Jargon: boy, fairy, lily, limp wrist, ma (обычно добавляют имя), mother, pansy, panty-waist, poof, pretty-boy, Lizzie, capon, nance, queerie, twink, weak sister6) Taboo: Casper Milquetoast, Ethel, Fauntleroy, Goldielocks, Hollywood Indian, Jenny Willocks, Jessie, Joe-boy, Joey, Mabel, Miss Molly, Miss Nancy, Nancy homey (обыч. гомосексуалист), Percy, Peter Pansy, angel, angel face, babe, baby face, betty, big thithy, bird, boy scout, buttercup, capon (обыч. гомосексуалист), chicken, chorus boy (по аналогии с chorus girl хористка, артистка кордебалета, символ доступной женщины), collar and cuff, cot betty, cream puff, cupcake, dearie, drugstore cowboy, duckie, effie, fag, fancy pants, fanny merchant, ferblet, flit, fluff, freak, fuddyduddy, fugitive from a daisy chain gang, gentlemiss (игра слов на gentleman и miss), geranium, girl, goody, gussie, half-and-half, hash, hen-hussy, hesh, himmer (от him и (h)er), hitchy-koo, homie, it, jelly bean, ladyfinger, lavendered boy, lemon-sucker, lisper, little Lord Fauntleroy (по имени героя одноименного романа), ma (обычно стоит впереди имени человека, напр. Ma Jones), maama man, mamma's baby, man's man, milquetoast, moll, molly, muff, nan-boy, nancy, neuter gender, no bullfighter, nola, one of the boys, one of those, painted Willie, patsy, pee Willy, petal (см. pansy), pollyanny, pood, powder puff, pretty, prissy, punce, pussy, pussyfoot, queen, queer one, queerie (не гомосексуалист; употребляется редко из-за путаницы с queer q.v.), quim, she-he, she-man, sis, siss, sissie, sissie boy, soft-heel, some relation to a girl, spurge, swish-siss, tame cat, tea-hound, thing, third sexer, thithy, three-letter man, toots (sing), tutti-fruttie (см. fruit), tutz (искаженное toots q.v.), twilight personality, what?, whoops boy, willie, winking Willie, woman, woman's home companion, works (pl), yoo-hooУниверсальный русско-английский словарь > женоподобный мужчина
-
2 лапочка
Jargon: patootie, toots, tootsie-wootsie -
3 ласточка
-
4 Лапочка
Jargon: patootie, toots, tootsie-wootsie -
5 дать три гудка
General subject: give three toots -
6 дорогуша
1) General subject: cutie pie, deary, my dear girl, toots, tootsie, sweetheart2) Colloquial: dearie3) American: sweetie pie4) French: cherie7) American English: sugar-babe, sugar-baby, sugar-pie -
7 лапочка
Jargon: patootie, toots, tootsie-wootsie -
8 ласточка
-
9 любовница
1) General subject: Mrs, amie, concubine, fancy woman, hetaera, leman, love mate, love-mate, minion, mistress, paramour, woman, lover (не обязательно she-lover)2) Ancient Greek: hetaira3) French: bonne amie4) Obsolete: miss5) Law: fancy girl6) Australian slang: cheese and kisses7) Rude: lay8) Italian: inamorata9) Jargon: body and soul, heavy date, jane, raggle, shack, shack'Job (особенно солдатская), sweet mama, old lady10) Taboo: Gill, Mabel, ace, babe, baby face, bachelor's wife, ball and chain, bed-warmer, bint, bird, bit of nonsense, bitch, brevet wife, bride, broad (usu my broad), bunny, charmer, cherub, chichy, chick, chicken, chookie, comehither girl (по расчету), constant companion, cooky, cuddle-bunny, cutems, dame (usu my dame), dilly, doll, dolling (от doll и darling), dolly, doxy, eighty-five (85), evie (от Eve), fair, fancy frail, fancy-piece, fem, femme (из французского), femme fatale (от фр. "роковая женщина"), flame, frail, friend, g, gal, girl, girl-friend, gold-digger (по расчету), goo-goo, goody, gooey, gussie mollie, hat, homework, honey star, honeycakes, hotsy, jam, jam-tart, jane (usu my/his jane), jelly, jill, jizz jar, jomer, josan, lady, lady with whom a man shares his joys but not his sorrows (в отличие от жены), lady-friend, ladybird, lamb, last heartbeat, left-handed wife, little one, lollipop, lovely, lover-girl, main queen, main squeeze, mama, mash, me goil (искаженное my girl), me skoit (искаженное my skirt), mellow, miner (по расчету), mink, missis, moll, mot, mouse, niece, partner, patoot, peach, pillow-mate, pintle-bit, plaything, poke, pretty, prim, puss, pussy, queen, quim, rag, rag-time girl, rave, she-pal, shorty, side dish, skirt (usu my skirt), skoosh, spare rib, square bit, squeeze, stud, sweet baby, sweet kid, sweet patoot, sweet stuff, sweet woman, sweetheart, tab, target for tonight, toots (sing), toy, trouble (см. trouble and strife), wench, wife, wise baby, witch, young lady -
10 прогудеть три раза
General subject: give three tootsУниверсальный русско-английский словарь > прогудеть три раза
-
11 сексапильная девушка
1) Colloquial: patoot2) Jargon: hot sketch, hot tamale3) Taboo: Able Grable (часто употребляется как обращение), Barbie doll, Little Miss, Q.T.cutie, bachelor's bait, bait (см. bedbait, jailbait, johnnybait), barbecue, bomb-shell, bunch of charms, cake, canary, catchy cutie, classis chassis, cupid, dimpled darling, eye opener, fancy frail, flesh-and-blood angel, head-turner, hip duck, hot member, hot number, juicy tomato, kyf, lamb, nifty, nymph, oomph, package (обыч. небольшого роста), piece, pippin, poundcake, preferred stock, pretty pan (часто употребляется как обращение), puff, rabbit, sassy box, snooty cutie, some stuff, spanners, stepper, sweetalums (sing), sweets (sing), tantalizer, tender, toots (sing), warm, wet dreamУниверсальный русско-английский словарь > сексапильная девушка
См. также в других словарях:
Toots — is a slang term for babe or sweetie or honey . It is a term of endearment and a nickname, and is pronounced to rhyme with foots, not boots. Toots may also refer to:* Frederick Toots Hibbert, a ska and reggae musician, or his band Toots the… … Wikipedia
toots — [tuts] n AmE old fashioned a way of talking to a woman, sometimes considered offensive ▪ Hey, toots! How re you doing? … Dictionary of contemporary English
toots — [toots] n. [< TOOTSY] [Old Slang] darling; dear: affectionate or playful term of address, esp. for a girl or woman … English World dictionary
toots — /toots/, n. Slang. an affectionate or familiar term of address; honey; baby (sometimes offensive when used to strangers, casual acquaintances, subordinates, etc., esp. by a male to a female). [1940 45; TOOT(SIE) + S4] * * * … Universalium
Toots — Das jamaikanische Vokal Trio Toots the Maytals ist seit über 40 Jahren im Reggae Geschäft und hält den Rekord mit 31 Nr.1 Singles in Jamaika. [1] Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 2 Bandbesetzung 3 Diskographie 3.1 Auswahl von Singles … Deutsch Wikipedia
toots — These remain mainly American expressions, though made famous by e.g. Al Jolson’s song ‘Toot, toot, tootsie, goodbye’ and a more recent Dustin Hoffmann film Tootsie. The speakers are almost invariably male, addressing women who are… … A dictionary of epithets and terms of address
toots — noun babe or sweetie (as a term of endearment) Hey, toots! How you doing? … Wiktionary
toots — noun (C) AmE old fashioned a way of addressing a woman, sometimes considered offensive: Hey toots! How re you doing? … Longman dictionary of contemporary English
toots — priemonės statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. aids; facilities; means; toots vok. Hilfen, f; Mittel, n rus. средства, n pranc. moyens, m … Automatikos terminų žodynas
toots — I. present third singular of toot plural of toot II. ˈtüts Scotland variant of toot VII III. ˈtu̇ts noun ( … Useful english dictionary
Toots Shor's Restaurant — was a restaurant and lounge owned and operated by Bernard Toots Shor at 51 West 51st Street in Manhattan during the 1940s and 1950s. Its oversized circular bar was a New York landmark. [ [http://www.tipsontables.com/tootsshor.html Toots Shor… … Wikipedia