-
1 took
-
2 took off
• zul -
3 took off his shoes
• zul se -
4 took off shoes
• zul -
5 hostage
['hosti‹](a person who is held prisoner in order to ensure that the captor's demands etc will be carried out: The terrorists took three people with them as hostages; They took / were holding three people hostage.) rukojmí- take- hold someone hostage
- hold hostage* * *• rukojmí -
6 take charge
1) ((with of) to begin to control, organize etc: The department was in chaos until he took charge (of it).) převzít vedení2) ((with of) to take into one's care: The policeman took charge of the gun.) vzít si na starost* * *• převzít vedení -
7 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovat2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) přijmout (k sobě)3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopit4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zabrat5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamat, nachytat (na)* * *• utržit -
8 take off
1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) svléci2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) odstartovat3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) vzít si volno4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) napodobit* * *• vzlétnout• vzlet• zouvat• zout• svléknout• svlékat• odkládat -
9 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) přijmout2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zaměstnat3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utkat se4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nabýt5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechat nastoupit6) (to be upset: Don't take on so!) brát si to* * *• přijmout -
10 take to
1) (to find acceptable or pleasing: I soon took to her children/idea.) oblíbit si, přijímat2) (to begin to do (something) regularly: He took to smoking a pipe.) dát se na* * *• přilnout k• oblíbit si• navyknout si -
11 acclimatise
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizovat (se)- acclimatisation* * *• aklimatizovat -
12 acclimatize
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizovat (se)- acclimatisation* * *• přizpůsobit• aklimatizovat -
13 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) přes, napříč2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) na druhé straně2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) na druhou stranu* * *• přes• křížem• napříč -
14 airing
noun (a short walk etc in the open air: She took the baby for an airing.) procházka na čerstvém vzduchu* * *• ventilování• ventilace• větrání• vysílání• provzdušování -
15 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) po, podél2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) někde dál2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) vpředu, dopředu2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) tam, sem3) (in company, together: I took a friend along with me.) s sebou•* * *• po• podle• podél• spolu• kolem -
16 athlete
-
17 casual
['kæʒuəl]1) (not careful: I took a casual glance at the book.) zběžný, letmý2) (informal: casual clothes.) neformální, nenucený3) (happening by chance: a casual remark.) náhodný4) (not regular or permanent: casual labour.) příležitostný•- casually- casualness* * *• přirozený• příležitostný• ležérní• nahodilý• nezaviněný• nenucený -
18 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zachytit• záchytka• zastihnout• rozumět• stihnout• catch/caught/caught• chytit• chytat -
19 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabě- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítat2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítat3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) platit; být důležitý4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovat2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod (žaloby)3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *• počítat• spočítat -
20 courage
(the quality that makes a person able to meet dangers without fear; bravery: It took courage to sail the Atlantic singlehanded.) odvaha- courageously* * *• odvaha
См. также в других словарях:
Took — (t[oo^]k), imp. of {Take}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
took — past of take Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
took — [took] vt., vi. pt. of TAKE … English World dictionary
took — /took/, v. 1. pt. of take. 2. Nonstandard. a pp. of take. * * * … Universalium
took — past of TAKE … Medical dictionary
took — [tuk] the past tense of ↑take … Dictionary of contemporary English
took — the past tense of take1 … Usage of the words and phrases in modern English
took — past tense of take, from late O.E. toc, past tense of tacan (see TAKE (Cf. take)) … Etymology dictionary
Took — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
TOOK — past of TAKE. * * * Etymology: Middle English (past), from Old English tōc (past) past or dialect past part of take * * * /took/, v. 1. pt. of take. 2. Nonstandard. a pp. of … Useful english dictionary
Took — Recorded as Toke, Took, Tuck, Tuke, and the diminutives Tookey, Tuckie and Tuckey, this interesting and most unusual surname is English but ultimately of pre 7th century Viking origins. It derives from the personal name Tuke, itself claimed to be … Surnames reference