Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+tell+one's+beads

  • 21 tell

    I
    n розм.
    1) розмова; плітка
    2) розповідь, історія
    II
    v (past і p.p. told)
    1) розповідати
    2) говоритися, розповідатися
    3) говорити, сказати, повідомляти

    to tell the time — сказати, котра година

    4) розголошувати, виказувати; видавати
    5) наговорювати, нашіптувати, ябедничати
    6) запевняти; твердити

    I am telling you — запевняю вас, повірте мені

    7) визначати; упізнавати; відрізняти, розрізняти
    8) вирізнятися
    9) показувати; свідчити
    10) позначатися, даватися взнаки

    age begins to tell on him — роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки

    11) веліти, наказувати
    12) рахувати; підраховувати
    13) відлічувати (гроші); платити
    14) налічувати, нараховувати

    tell offа) відраховувати (людей тощо); б) розподілятися (у строю); в) військ. призначати (в наряд); г) розм.. вилаяти когось

    tell on — набрехати, наклепати

    tell over — а) переповідати; б) перелічувати

    don't tell me!, never tell me! — не говоріть дурниць!; не вигадуйте!

    to tell the world — а) розповідати усьому світові, розголошувати на весь світ; б) категорично твердити

    do tell!амер. от тобі й на!, не може бути!

    I'll tell you whatрозм. знаєте шо; послухайте мене

    you never can tell, nobody can tell — усяке буває!; хто його знає!

    you are telling me! — ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!

    * * *
    I [tel] v
    ( told)

    to tell (smb) the truth [a lie, falsehood] — сказати ( комусь) правду [неправду]

    to tell smb about /of/ smth — розповісти комусь про щось; говоритися, розповідатися

    2) говорити; повідомляти

    to tell the time — сказати, котра година [див. 6,]

    to tell smb the facts [the news], to tell the facts [the news]to smbповідомити кому-л факти [новини]

    3) розголошувати, розповідати, вибовкувати; видавати

    to tell a secret — розголошувати таємницю; (on) ябедничати, наговорювати; скаржитися ( на когось)

    4) завіряти, запевняти; затверджувати
    5) визначати; дізнаватися; відрізняти, розрізняти

    to tell the difference [the cause] — встановити різницю [причину]; відрізнятися, виділятися

    6) виявляти, вказувати, показувати

    to tell the time — показувати час [див. 2]; свідчити ( про щось)

    7) (часто on, upon) позначатися (на чомусь, комусь)
    8) веліти, наказувати
    9) icт. рахувати, перераховувати; підраховувати (голоси, гроші); відраховувати ( гроші); платити; нараховувати

    to tell the worldaмep. розповідати усьому світу; рішуче затверджувати

    to tell smb his own — сказати комусь правду в очі; = різати правду-матку

    to tell smb where to get off — поставити когось на місце, осадити когось

    to tell it like it iscл. говорити правду; викласти всі на чистоту; не кривити душею

    do tell!aмep. не може бути!

    never tell me!, don't tell — та що ви говорите!, не може бути!, не вигадуйте!

    tell me /us/ another — не розповідайте казок /байок/; = бреши побільше

    you're telling me! — можете не розповідати!, кому ви це розповідаєтеє, без вас знаю!

    you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no tell ing, who can tell — є хто знає?, почім знати?

    tell it not in Gathpeл. не розповідайте в Гефе; ховайте своє горе, щоб у ворогів не було приводу тріумфувати

    II [tel] n
    курган, штучний пагорб

    English-Ukrainian dictionary > tell

  • 22 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) dizer
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) dizer
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) dizer
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) distinguir
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) fazer-se sentir
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    [tel] vt+vi (ps, pp told) 1 dizer, contar, narrar. kindly tell me / por favor me diga. tell me the secret! / conte-me o segredo! don’t tell! / não diga nada! don’t tell me! / não me diga! 2 informar, tornar conhecido, relatar. 3 falar, mencionar. 4 manifestar-se. 5 comunicar, denunciar, revelar, divulgar. 6 mostrar, dar evidência. 7 saber, reconhecer, distinguir. can you tell one from the other? / é capaz de distinguir um do outro? you never can tell! / nunca se pode saber! 8 afirmar, declarar. 9 mandar, ordenar. 10 contar, enumerar. all told em suma. as far as one can tell até onde se pode saber. he was told that... foi dito a ele que... I’ll tell the world! a) pode estar certo! b) isso se pode admitir! I’ll tell you what! sl sabe o quê? I told you so eu te disse. it told well fez bom efeito. tell me another! sl conte-me outra!, mas é, hem! to be told off Mil ser destacado. to tell about a) relatar sobre, falar sobre. b) denunciar. to tell again repetir, tornar a dizer. to tell against someone falar contra alguém. to tell a tale of it saber bem o que é isso. to tell by / from reconhecer por, pelo. to tell by the ear julgar por ter ouvido. to tell fortunes ler a sorte. to tell off a) numerar e colocar à parte. b) repreender, advertir. to tell off (by fours) separar (de quatro em quatro). to tell on a) agir (de modo prejudicial) sobre. his troubles have told on him / as preocupações consumiram-no. b) coll trair, atraiçoar. to tell one’s beads rezar o terço. to tell over conferir (contagem). to tell someone a thing, someone of a thing ou a thing to someone assegurar alguma coisa a alguém. to tell someone to do mandar alguém fazer. to tell them apart distinguir um do outro. to tell the tale coll relatar o caso, contar uma história. to tell the time dizer as horas. you can’t tell him a thing ele não aceita conselhos. you’re telling me coll sei muito bem, tenho certeza disso.

    English-Portuguese dictionary > tell

  • 23 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedati
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) reči
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) govoriti
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) prepoznati
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) izklepetati
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznati se
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    [tel]
    1.
    transitive verb
    povedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti; parliament šteti (glasove)
    all told — (vzeto) v celem, v celoti, vse skupaj
    tell me another! slang tega mi ne boš natvezel!
    I'll tell you the world American o tem sem prepričan
    to tell s.th. abroad — pripovedovati kaj okoli, raznašati kaj
    to tell one's money American šteti svoj denar
    to tell one's beads religion moliti rožni venec
    to tell the news — naznaniti, povedati, objaviti novico
    to tell the tale colloquially pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)
    to tell tales — zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkariti
    to tell the votes politics šteti glasove
    he told him to go — rekel (ukazal) mu je, naj gre
    this tells its own tale — to se razume samo po sebi, to je jasno
    we were told to get up — rekli so nam, naj vstanemo
    you're telling me! slang tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!;
    2.
    intransitive verb
    pripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati ( about o); spoznati, vedeti (by po); imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati; colloquially izdati, ovaditi, zatožiti
    how can you tell?kako morete to vedeti?
    to tell on ( —ali of) s.o. — izdati, zatožiti koga
    that tells against you — to govori proti tebi;

    English-Slovenian dictionary > tell

  • 24 tell

    [tel]
    do tell! амер. вот те на!, не может быть!; I'll tell you what разг. знаете что don't (или never) tell me не рассказывайте сказок tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт do tell! амер. вот те на!, не может быть!; I'll tell you what разг. знаете что tell off отсчитывать, отбирать (для определенного задания); six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом tell сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell делать сообщение, докладывать (of) tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя tell сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать tell уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все tell уверять; заверять tell указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах) tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать tell off отсчитывать, отбирать (для определенного задания); six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом tell off воен. производить строевой расчет tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать to tell one thing from another отличать одну вещь от другой tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт tell указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах) to tell (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.); дать нагоняй (кому-л.); to tell the world разг. категорически утверждать to tell (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.); дать нагоняй (кому-л.); to tell the world разг. категорически утверждать tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя you never can tell всякое бывает; почем знать?; you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! you: you pron pers. (в безличных оборотах): you never can tell разг. никогда нельзя сказать, как знать you never can tell всякое бывает; почем знать?; you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю!

    English-Russian short dictionary > tell

  • 25 tell

    I [tel] v
    ( told)

    to tell (smb) the truth [a lie, falsehood] — сказати ( комусь) правду [неправду]

    to tell smb about /of/ smth — розповісти комусь про щось; говоритися, розповідатися

    2) говорити; повідомляти

    to tell the time — сказати, котра година [див. 6,]

    to tell smb the facts [the news], to tell the facts [the news]to smbповідомити кому-л факти [новини]

    3) розголошувати, розповідати, вибовкувати; видавати

    to tell a secret — розголошувати таємницю; (on) ябедничати, наговорювати; скаржитися ( на когось)

    4) завіряти, запевняти; затверджувати
    5) визначати; дізнаватися; відрізняти, розрізняти

    to tell the difference [the cause] — встановити різницю [причину]; відрізнятися, виділятися

    6) виявляти, вказувати, показувати

    to tell the time — показувати час [див. 2]; свідчити ( про щось)

    7) (часто on, upon) позначатися (на чомусь, комусь)
    8) веліти, наказувати
    9) icт. рахувати, перераховувати; підраховувати (голоси, гроші); відраховувати ( гроші); платити; нараховувати

    to tell the worldaмep. розповідати усьому світу; рішуче затверджувати

    to tell smb his own — сказати комусь правду в очі; = різати правду-матку

    to tell smb where to get off — поставити когось на місце, осадити когось

    to tell it like it iscл. говорити правду; викласти всі на чистоту; не кривити душею

    do tell!aмep. не може бути!

    never tell me!, don't tell — та що ви говорите!, не може бути!, не вигадуйте!

    tell me /us/ another — не розповідайте казок /байок/; = бреши побільше

    you're telling me! — можете не розповідати!, кому ви це розповідаєтеє, без вас знаю!

    you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no tell ing, who can tell — є хто знає?, почім знати?

    tell it not in Gathpeл. не розповідайте в Гефе; ховайте своє горе, щоб у ворогів не було приводу тріумфувати

    II [tel] n
    курган, штучний пагорб

    English-Ukrainian dictionary > tell

  • 26 tell

    verb
    (past and past participle told)
    1) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя
    2) говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye amer. прощаться
    3) указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах)
    4) уверять; заверять
    5) сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать
    6) приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт
    7) отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать; to tell one thing from another отличать одну вещь от другой
    8) выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре
    9) сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней
    10) делать сообщение, докладывать (of)
    11) obsolete считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все
    tell off
    tell on
    tell over
    don't (или never) tell me не рассказывайте сказок
    to tell smb. where to get off amer. поставить кого-л. на место, осадить кого-л.; дать нагоняй кому-л.
    to tell the world collocation категорически утверждать
    do tell! amer. вот те на!, не может быть!
    I'll tell you what collocation знаете что
    you never can tell всякое бывает; почем знать?
    you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю!
    Syn:
    convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report
    * * *
    (v) отличать; отличить; рассказать; рассказывать
    * * *
    сказать, говорить
    * * *
    [ tel] v. рассказывать, говорить, сказать; сообщать, делать сообщение, докладывать; выбалтывать, выдавать; доносить; отличать, различать; выделяться; указывать, приказывать; считать, пересчитывать, подсчитывать
    * * *
    выбалтывать
    выдавать
    выделяться
    говорить
    докладывать
    заверять
    отбирать
    отделать
    отзываться
    отличать
    передать
    пересчитывать
    повествовать
    подсчитывать
    показывать
    предписать
    предписывать
    приказать
    приказывать
    различать
    распознавать
    распознать
    расскажите
    рассказать
    рассказывать
    свидетельствовать
    скажите
    сказать
    сказывать
    сказываться
    сообщать
    уверять
    указывать
    фискалить
    ябедничать
    * * *
    1) а) говорить б) рассказывать 2) а) сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать; доносить (на кого-л.) б) вербализовать, выражать словами; говорить вслух 3) а) делать сообщение, докладывать (о чем-л. - of smth.) б) указывать, показывать, свидетельствовать, сказываться 4) приказывать; настоятельно просить (о чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > tell

  • 27 tell

    /tel/ * ngoại động từ told - nói, nói với, nói lên, nói ra =to tell the truth+ nói sự thật =to tell someone something+ nói với ai điều gì - nói cho biết, bảo =we are told that...+ người ta nói với chúng tôi rằng..., người ta bảo chúng tôi rằng... - chỉ cho, cho biết =to tell the way+ chỉ đường cho =to tell the time+ chỉ giờ - biểu thị, biểu lộ, tỏ =her face told her joy+ nét mặt cô ta biểu lộ nỗi vui mừng - kể, thuật lại =to tell a story+ kể một câu chuyện - xác định, phân biệt =to tell the difference+ xác định sự khác nhau =to tell right from wrong+ phân biệt phải trái - khẳng định, cả quyết =I can tell you it's not easy+ tôi khẳng định với anh cái đó không dễ đâu - biết =tell him to come+ bảo nó đến - tiết lộ, phát giác =to tell a secret+ tiết lộ một điều bí mật - đếm, lần =to tell the votes+ kiểm phiếu =to tell one's beads+ lần tràng hạt =all told+ tất cả, cả thảy * nội động từ - nói về - ảnh hưởng đến, có kết quả =it tells upon his health+ điều đó ảnh hưởng đến sức khoẻ của anh ta !to tell against - làm chứng chống lại, nói điều chống lại !to tell off - định, chọn, lựa; phân công - (thông tục) nói thẳng vào mặt, rầy la, kể tội !to tell on - làm mệt, làm kiệt sức - (thông tục) mách !to tell over - đếm !to get told off - bị làm nhục, bị mắng nhiếc !to tell the tale - (từ lóng) bịa ra một câu chuyện đáng thương để làm động lòng !to tell the world - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) công bố, khẳng định !you are telling me - (từ lóng) thôi tôi đã biết thừa rồi

    English-Vietnamese dictionary > tell

  • 28 tell

    [tel] v ասել. tell the reason պատճառն ասել. tell the truth/a lie ճշմարտությունն ասել. սուտ խոսել. (պատմել) tell a story պատմություն պատ մել. Never tell me Հեքիաթներ մի պատմիր. (հայտնել, հաղորդել) tell him I can’t come Հաղորդեք նրան, որ ես չեմ կարող գալ. That tells us a lot Դա մեզ շատ բան է ասում. tell tales հեքիաթ պատմել. I told you so ! Ես ձեզ ասում էի, չէ՞. tell me another ! Էլ ի՛նչ կասես. I tell you what ! Դե, գիտես ինչ. I could tell you a thing or two. Ես ձեզ կարող եմ շատ բաներ ասել. Do as you are told Արեք ինչ ձեզ ասում են. (իմա նալ, ճանաչել) There is no telling Չի իմացվի. ով գիտի. How can I tell ? Ի՞նչ իմանամ. You can tell from his face Դեմքից երևում է. I can’t tell them apart Ես չեմ կարող նրանց տարբերել. Yօu can tell at once Անմիջապես երևում է. (մատնել) tell on smb մատնել մեկին. Time will tell Ժամանակը ցույց կտա. The strain told on him Լարվածությունն անդրադարձավ նրա առողջության վրա/հետևանքները զգաց վե ցին. His age is beginning to tell Տարիքն իրեն զգացնել է տալիս. (հաշվել, համրել) all told բոլորը հաշված/ներառյալ. tell one’s beads վարդարանը հաշվել. tell off խսկց. հանդիմանել, կշտամբել. tell off for being late կշտամբել ուշանալու համար

    English-Armenian dictionary > tell

  • 29 tell

    vt/i (told, told) I. vt 1. [parl] brojiti (glasove) 2. pripovijedati, kazivati, pričati; izustiti, reći; izraziti očitovati; odati; (o satu) pokazivati, dati (vrijeme) 3. izvještavati, iskazati; priopćiti komu što; doznati, saznati 4. prikazati, iznositi, izlagati; razjasniti, uvjeravati, tvrditi 5. zapovijedati, naređivati, naložiti 6. iznaći, pronaći; objasniti; poznati, raspoznati, razlikovati razaznati (by, from po, od) II. vi 1. pripovijedati, govoriti, kazivati, izvjestiti (about, of o) 2. znati, poznati (by po) 3. odati (tajnu); prijaviti 4. djelovati, odraziti se, imati posljedice; (o utiscima) ispoljavati se, očitovati se, pokazati se, isticati se / [hum] # it not in Gath = čuvaj se da to ne čuje neprijatelj pa da se ne obraduje; # [fortunes] = gatati, proricati; [I cannot # him from his brother] = ne razlikujem ga od njegova brata; [to # one's beads = moliti krunicu; [this # s its own tale] = ovo se razumije, jasno je samo po sebi; [to # tales] = izbrbljati; ogovarati, spletkariti; [to # a liee] = lagati; [to # the truth] = pravo da kažem, otvoreno govoreći; [you never can # teško je reći, nikada nisi siguran, izgled vara; [I was told = rekoše mi, čuo sam; [I had him told] = dao sam mu reći, poručio sam mu; sl [you're # ing me!] = kao da ja to ne znam; ne trebaš mi reći; [never # me!] = ne brbljaj mi koješta!; [US] [I'll # the world] = u to sam uvjeren; [I can # you] = uvjeravam vas; [for all we can ] # = koliko mi znamo; [we were told to get up] = narediše nam da ustanemo; [he can be told by his hat] = lako ga je prepoznati po šeširu; [who can] # = tko zna; [every shot] # s = svaki hitac pogađa
    * * *

    ispričati
    kazati
    pokazati
    pričati
    pripovijedati
    razlikovati
    reći

    English-Croatian dictionary > tell

  • 30 tell beads

    2) Макаров: (one's) молиться, (one's) читать молитву по четкам

    Универсальный англо-русский словарь > tell beads

  • 31 ♦ (to) tell

    ♦ (to) tell /tɛl/
    (pass. e p. p. told)
    A v. t.
    1 dire; narrare; raccontare; confessare; esporre; rivelare; svelare: I told him to go away, gli dissi d'andarsene; to tell a story, narrare una storia; You must do as you are told, devi fare quel che ti si dice; DIALOGO → - Business trip 1- What did you tell them?, che cosa gli hai detto?; He has told everything, ha confessato tutto; Tell me all about it!, raccontami tutto!; The survey tells us a lot about teenagers' lifestyle, l'indagine ci dice molto sullo stile di vita degli adolescenti; I'll tell you a secret, ti svelerò un segreto; to tell the truth [a lie], dire la verità [una bugia]; I am told that…, mi si dice che… NOTA D'USO: - to tell o to say?-
    2 distinguere; riconoscere; vedere; giudicare; valutare: I can tell him by his voice, lo riconosco dalla voce; I can't tell him from his twin, non riesco a distinguerlo da suo fratello gemello; How do you tell which lever to pull?, come fai a riconoscere la leva che si deve tirare?
    3 capire; intuire: I could tell by his face that he was angry, dalla faccia che aveva si capiva che era arrabbiato
    B v. i.
    1 raccontare tutto; rivelare tutto; fare la spia: Promise you won't tell!, prometti che non racconterai tutto in giro; Peter told on me as soon as mother came back, appena è tornata la mamma, Peter le ha fatto la spia ( sul mio conto)
    2 avere effetto; essere efficace; farsi sentire: The strain began to tell on me ( o on my nerves), lo sforzo cominciava a farsi sentire; cominciavo a tradire lo sforzo
    ● (relig.) to tell one's beads, dire il rosario □ ( USA) to tell sb. goodbye, dire addio a q. □ ( slang) to tell the tale, raccontare una frottola (per commuovere) □ to tell the time, dire l'ora ( guardando l'orologio), leggere le ore; ( d'orologio) segnare le ore: The child hasn't learnt to tell the time yet, il bambino non ha ancora imparato a leggere le ore; My watch tells the time more accurately than the tower clock, il mio orologio segna le ore con maggiore precisione di quello della torre □ ( slang) to tell the world, dire ai quattro venti; sbandierare ( una notizia, una decisione, ecc.) □ all told, nel complesso; nell'insieme; in tutto: There are five hospitals all told, in tutto ci sono cinque ospedali □ I'll tell you what!, sta' a sentire; ho un'idea □ You never can tell, non si sa mai; non si può mai dire □ He promised not to tell, promise di non dirlo □ So I have been told, così mi è stato riferito □ Don't ask, don't tell, ( don't pursue) ► to ask □ Don't tell me!, non me ne parlare!; non venire a dirlo a me! □ That tells a tale, questo è significativo!; la cosa si commenta da sé! □ Tell me another!, trovane un'altra; questa sì che è bella! □ (fam.) DIALOGO → - Building work- Tell me about it!, a chi lo dici! □ (fig., antiq.) Tell that to the marines, raccontalo a qualcun altro!; dalla da bere a un altro! □ (fam.) You're telling me!, lo dici a me?; a me lo vieni a dire?; a chi lo dici! □ You tell me!, dimmelo tu!; e io, che ne so? □ There's no telling what may happen, non si sa (o non si può dire) che cosa può succedere □ (fam.) Told you so!, te l'avevo detto, io!

    English-Italian dictionary > ♦ (to) tell

  • 32 ♦ (to) tell

    ♦ (to) tell /tɛl/
    (pass. e p. p. told)
    A v. t.
    1 dire; narrare; raccontare; confessare; esporre; rivelare; svelare: I told him to go away, gli dissi d'andarsene; to tell a story, narrare una storia; You must do as you are told, devi fare quel che ti si dice; DIALOGO → - Business trip 1- What did you tell them?, che cosa gli hai detto?; He has told everything, ha confessato tutto; Tell me all about it!, raccontami tutto!; The survey tells us a lot about teenagers' lifestyle, l'indagine ci dice molto sullo stile di vita degli adolescenti; I'll tell you a secret, ti svelerò un segreto; to tell the truth [a lie], dire la verità [una bugia]; I am told that…, mi si dice che… NOTA D'USO: - to tell o to say?-
    2 distinguere; riconoscere; vedere; giudicare; valutare: I can tell him by his voice, lo riconosco dalla voce; I can't tell him from his twin, non riesco a distinguerlo da suo fratello gemello; How do you tell which lever to pull?, come fai a riconoscere la leva che si deve tirare?
    3 capire; intuire: I could tell by his face that he was angry, dalla faccia che aveva si capiva che era arrabbiato
    B v. i.
    1 raccontare tutto; rivelare tutto; fare la spia: Promise you won't tell!, prometti che non racconterai tutto in giro; Peter told on me as soon as mother came back, appena è tornata la mamma, Peter le ha fatto la spia ( sul mio conto)
    2 avere effetto; essere efficace; farsi sentire: The strain began to tell on me ( o on my nerves), lo sforzo cominciava a farsi sentire; cominciavo a tradire lo sforzo
    ● (relig.) to tell one's beads, dire il rosario □ ( USA) to tell sb. goodbye, dire addio a q. □ ( slang) to tell the tale, raccontare una frottola (per commuovere) □ to tell the time, dire l'ora ( guardando l'orologio), leggere le ore; ( d'orologio) segnare le ore: The child hasn't learnt to tell the time yet, il bambino non ha ancora imparato a leggere le ore; My watch tells the time more accurately than the tower clock, il mio orologio segna le ore con maggiore precisione di quello della torre □ ( slang) to tell the world, dire ai quattro venti; sbandierare ( una notizia, una decisione, ecc.) □ all told, nel complesso; nell'insieme; in tutto: There are five hospitals all told, in tutto ci sono cinque ospedali □ I'll tell you what!, sta' a sentire; ho un'idea □ You never can tell, non si sa mai; non si può mai dire □ He promised not to tell, promise di non dirlo □ So I have been told, così mi è stato riferito □ Don't ask, don't tell, ( don't pursue) ► to ask □ Don't tell me!, non me ne parlare!; non venire a dirlo a me! □ That tells a tale, questo è significativo!; la cosa si commenta da sé! □ Tell me another!, trovane un'altra; questa sì che è bella! □ (fam.) DIALOGO → - Building work- Tell me about it!, a chi lo dici! □ (fig., antiq.) Tell that to the marines, raccontalo a qualcun altro!; dalla da bere a un altro! □ (fam.) You're telling me!, lo dici a me?; a me lo vieni a dire?; a chi lo dici! □ You tell me!, dimmelo tu!; e io, che ne so? □ There's no telling what may happen, non si sa (o non si può dire) che cosa può succedere □ (fam.) Told you so!, te l'avevo detto, io!

    English-Italian dictionary > ♦ (to) tell

  • 33 bead

    bi:d
    1. сущ.
    1) молитва( этимологически связано с глаголом bid) bid a bead beads bidding say one's beads
    2) мн. церк. четки( специальные бусы для отсчета числа произнесенных молитв, получили свое название по смежности) tell beads count beads pray without one's beads
    3) шарик( с просверленным сквозным отверстием), бусина, бисерина bead-frame
    4) мн. бусы;
    бисер
    5) капля( расплавленного металла, пота на лице и т.п.)
    6) пузырек( воздуха, газа) ;
    пенная шапка на пиве, шампанском
    7) воен. мушка, прицел draw bead on
    8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
    9) архит. капельки (архитектурное украшение)
    2. гл.
    1) нанизывать
    2) вышивать бисером
    3) украшать капельками см. bead
    1.
    1), 8
    4) целиться, наводить
    бусина;
    бисерина;
    шарик - to thread *s нанизывать бусы pl бусы;
    бисер - glass *s стеклярус (электротехника) изоляционная бусинка pl (церковное) четки - to count /to say, to tell/ one's *s читать молитву по четкам, молиться пузырек (пены) ;
    пена капля (пота и т. п.) pl (архитектура) капельки (украшение на фронтоне) узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье) - * in yarn (текстильное) шишечка или узелок на пряже пузырек (газа, воздуха) - wine with a fine * игристое вино королек( техническое) заплечик;
    кромка;
    реборда (военное) (разговорное) прицел, мушка - to get one's * прицеливаться, наводить - to draw a * (on) наводить (на) ;
    целиться (в), брать на прицел - to keep a * on удерживать прицел (на) ;
    держать на прицеле;
    держать под обстрелом pl счеты (устройство) > to pray without one's *s просчитаться, ошибиться;
    не заглянув в святцы, бух в колокола украшать или отделывать бусами;
    вышивать бисером нанизывать образовать капли, пузырьки и т. п. - the sweat *ed on his brow у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной (устаревшее) читать молитвы _ тех развальцовывать
    bead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик ~ pl бусы;
    бисер ~ вышивать бисером ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
    to pray without one's beads просчитаться ~ капля ~ нанизывать (бусы) ;
    the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки ~ тех. отгибать борт;
    расчеканивать ~ воен. прицел, мушка;
    to draw a bead on прицеливаться ~ пузырек (воздуха) ~ украшать бусами ~ уст. читать молитвы ~ pl церк. четки;
    to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) ~ шарик, бусина;
    бисерина
    ~ воен. прицел, мушка;
    to draw a bead on прицеливаться
    ~ нанизывать (бусы) ;
    the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки
    ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
    to pray without one's beads просчитаться
    ~ pl церк. четки;
    to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: ~ уст. считать;
    подсчитывать;
    пересчитывать;
    to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
    all told в общей сложности, в общем;
    включая всех или все

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bead

  • 34 bead

    noun
    1) Perle, die

    beadsPerlen Pl.; Perlenkette, die

    tell one's beadsden Rosenkranz beten

    beads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen

    2) (gun-sight) Korn, das
    * * *
    [bi:d]
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) die Perle
    - academic.ru/5962/beady">beady
    * * *
    [bi:d]
    n
    1. (for jewellery) Perle f
    glass/wooden \bead Glas-/Holzperle f
    2. ( fig: droplet) Tropfen m, Perle f fig
    \beads of perspiration [or sweat] Schweißtropfen pl, Schweißperlen pl
    3. REL
    \beads pl Rosenkranz m
    to count [or say] [or tell] one's \beads den Rosenkranz beten
    4.
    to draw [or take] a \bead on sb/sth auf jdn/etw zielen
    * * *
    [biːd]
    n
    1) Perle f

    (string of) beads — Perlenschnur f

    2) (= drop of dew, sweat) Perle f, Tropfen m
    3) (of gun) Korn nt
    * * *
    bead [biːd]
    A s
    1. (Glas-, Holz-, Stick) Perle f
    2. REL
    a) Rosenkranzperle f
    b) pl Rosenkranz m:
    say ( oder tell) one’s beads den Rosenkranz beten
    3. (Schaum)Bläs-chen n, (Tau-, Schweiß- etc) Perle f, (-)Tropfen m:
    there were beads of sweat on his forehead ihm stand der Schweiß auf der Stirn
    4. (Blei- etc) Kügelchen n
    5. ARCH
    a) perlartige Verzierung, Perle f
    b) pl beading 2
    6. TECH Wulst m, Randversteifung f, besonders
    a) (elastischer) Wulst (eines Gummireifens)
    b) Schweißnaht f
    c) Bördelrand m
    d) (Borax)Perle f (vor dem Lötrohr):
    bead of rim Felgenrand m
    7. meist bead sight MIL (Perl)Korn n (am Gewehr):
    a) zielen auf (akk),
    b) fig sich jemanden herauspicken umg
    B v/t
    1. mit Perlen verzieren, mit perlartiger Verzierung etc versehen:
    his face was beaded with sweat sein Gesicht war mit Schweißperlen bedeckt
    2. (wie Perlen) aufziehen, aufreihen
    3. TECH bördeln, falzen
    C v/i perlen, Perlen bilden
    * * *
    noun
    1) Perle, die

    beadsPerlen Pl.; Perlenkette, die

    beads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen

    2) (gun-sight) Korn, das
    * * *
    n.
    Perle -n f.
    Wulst ¨-e f.

    English-german dictionary > bead

  • 35 bead

    [bi:d]
    bead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик bead pl бусы; бисер bead вышивать бисером bead архит. капельки (украшение по краю фронтона); to pray without one's beads просчитаться bead капля bead нанизывать (бусы); the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки bead тех. отгибать борт; расчеканивать bead воен. прицел, мушка; to draw a bead on прицеливаться bead пузырек (воздуха) bead украшать бусами bead уст. читать молитвы bead pl церк. четки; to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) bead шарик, бусина; бисерина bead воен. прицел, мушка; to draw a bead on прицеливаться bead нанизывать (бусы); the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки bead архит. капельки (украшение по краю фронтона); to pray without one's beads просчитаться bead pl церк. четки; to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: bead уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все

    English-Russian short dictionary > bead

  • 36 bead

    {bi:d}
    I. 1. мънисто, зърно от броеница/огърлица
    2. рl наниз, огърлица, броеница, синци
    to say/tell one's BEADs ост. чета/казвам си молитвата
    3. капка, капчица, мехурче
    BEADs of sweat капки пот
    4. архитектурен орнамент
    II. 1. нижа, нанизвам (мъниста и пр.)
    2. украсявам с мъниста
    * * *
    {bi:d} n 1. мънисто, зърно от броеница/огърлица; 2. рl наниз, ог(2) v 1. нижа, нанизвам (мьниста и пр.); 2. украсявам с мънис
    * * *
    огърлица; броеница; капка; капчица; мушка; нанизвам; наниз; мехурче; мънисто; навървям; нижа;
    * * *
    1. beads of sweat капки пот 2. i. мънисто, зърно от броеница/огърлица 3. ii. нижа, нанизвам (мъниста и пр.) 4. pl наниз, огърлица, броеница, синци 5. to say/tell one's beads ост. чета/казвам си молитвата 6. архитектурен орнамент 7. капка, капчица, мехурче 8. украсявам с мъниста
    * * *
    bead [bi:d] I. n 1. мънисто, зърно от броеница (огърлица); 2. pl наниз, огърлица; броеница; синци; to say ( tell, count) o.'s \beads чета (казвам си) молитвата; 3. капка, капчица; мехурче; \beads of sweat капки пот; 4. воен. мушка; to take ( draw) a \bead on прицелвам се в, вземам на прицел (мушка); 5. pl полусферични украшения по ръба на нещо; II. v 1. нижа, нанизвам, навървям (синци и пр.); 2. украсявам със синци (мъниста); 3. образувам топчета (капки, мехурчета).

    English-Bulgarian dictionary > bead

  • 37 bead

    1. [bi:d] n
    1. 1) бусина; бисерина; шарик
    2) pl бусы; бисер
    3) эл. изоляционная бусинка
    2. pl церк. чётки

    to count /to say, to tell/ one's beads - читать молитву по чёткам, молиться

    3. пузырёк ( пены); пена
    4. 1) капля (пота и т. п.)
    2) pl архит. капельки ( украшение на фронтоне)
    5. узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье)

    bead in yarn - текст. шишечка или узелок на пряже

    6. пузырёк (газа, воздуха)
    7. метал. королёк
    8. тех. заплечик; кромка; реборда
    9. воен. разг. прицел, мушка

    to get one's bead - прицеливаться, наводить

    to draw a bead (on) - наводить (на); целиться (в), брать на прицел

    to keep a bead on - а) удерживать прицел (на); держать на прицеле; б) держать под обстрелом

    10. pl счёты ( устройство)

    to pray without one's beads - просчитаться, ошибиться; ≅ не заглянув в святцы, бух в колокола

    2. [bi:d] v
    1. украшать или отделывать бусами; вышивать бисером
    2. нанизывать
    3. образовать капли, пузырьки и т. п.

    the sweat beaded on his brow - у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной

    4. ист. читать молитвы
    5. тех. развальцовывать

    НБАРС > bead

  • 38 bead

    bi:d
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) cuenta
    bead n cuenta
    Se refiere a las cuentas de un collar o de un rosario, por ejemplo
    tr[biːd]
    1 (on rosary, necklace) cuenta; (glass) abalorio
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to thread beads ensartar cuentas
    bead ['bi:d] vi
    : formarse en gotas
    bead n
    1) : cuenta f
    2) drop: gota f
    3) beads npl
    necklace: collar m
    n.
    burbuja s.f.
    gota s.f.
    junquillo s.m.
    perla s.f.
    rosario s.m.
    v.
    burbujear v.
    biːd
    a) (on necklace, bracelet) cuenta f, abalorio m
    b) ( drop) gota f
    [biːd]
    N
    1) (gen) cuenta f ; [of glass] abalorio m
    beads (=necklace) collar m ; (Rel) rosario m
    2) [of dew, sweat] gota f
    3) [of gun] mira f globular
    * * *
    [biːd]
    a) (on necklace, bracelet) cuenta f, abalorio m
    b) ( drop) gota f

    English-spanish dictionary > bead

  • 39 bead

    [bi:d]
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) kroglica (na ogrlici)
    * * *
    I [bi:d]
    noun
    biser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju); plural rožni venec
    to pray without one's beads — ušteti se, zmotiti se pri štetju
    II [bi:d]
    transitive verb & intransitive verb
    z biseri (koraldami) krasiti; nanizati

    English-Slovenian dictionary > bead

  • 40 told

    /tel/ * ngoại động từ told - nói, nói với, nói lên, nói ra =to tell the truth+ nói sự thật =to tell someone something+ nói với ai điều gì - nói cho biết, bảo =we are told that...+ người ta nói với chúng tôi rằng..., người ta bảo chúng tôi rằng... - chỉ cho, cho biết =to tell the way+ chỉ đường cho =to tell the time+ chỉ giờ - biểu thị, biểu lộ, tỏ =her face told her joy+ nét mặt cô ta biểu lộ nỗi vui mừng - kể, thuật lại =to tell a story+ kể một câu chuyện - xác định, phân biệt =to tell the difference+ xác định sự khác nhau =to tell right from wrong+ phân biệt phải trái - khẳng định, cả quyết =I can tell you it's not easy+ tôi khẳng định với anh cái đó không dễ đâu - biết =tell him to come+ bảo nó đến - tiết lộ, phát giác =to tell a secret+ tiết lộ một điều bí mật - đếm, lần =to tell the votes+ kiểm phiếu =to tell one's beads+ lần tràng hạt =all told+ tất cả, cả thảy * nội động từ - nói về - ảnh hưởng đến, có kết quả =it tells upon his health+ điều đó ảnh hưởng đến sức khoẻ của anh ta !to tell against - làm chứng chống lại, nói điều chống lại !to tell off - định, chọn, lựa; phân công - (thông tục) nói thẳng vào mặt, rầy la, kể tội !to tell on - làm mệt, làm kiệt sức - (thông tục) mách !to tell over - đếm !to get told off - bị làm nhục, bị mắng nhiếc !to tell the tale - (từ lóng) bịa ra một câu chuyện đáng thương để làm động lòng !to tell the world - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) công bố, khẳng định !you are telling me - (từ lóng) thôi tôi đã biết thừa rồi

    English-Vietnamese dictionary > told

См. также в других словарях:

  • tell one's beads — To say one s prayers • • • Main Entry: ↑bead * * * I tell (or say) one s beads use the beads of a rosary in counting prayers II see bead …   Useful english dictionary

  • to be at one's beads — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use of Beads at Prayers —     Use of Beads at Prayers     † Catholic Encyclopedia ► Use of Beads at Prayers     Beads variously strung together, according to the kind, order, and number of prayers in certain forms of devotion, are in common use among Catholics as an… …   Catholic encyclopedia

  • to bid beads — Bead Bead (b[=e]d), n. [OE. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to D. bede, G. bitte, AS. biddan, to ask, bid, G. bitten to ask, and perh. to Gr. pei qein to persuade, L. fidere to trust. Beads are used by the Roman Catholics… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bead — beadlike, adj. /beed/, n. 1. a small, usually round object of glass, wood, stone, or the like with a hole through it, often strung with others of its kind in necklaces, rosaries, etc. 2. beads, a. a necklace of beads: You don t have your beads on …   Universalium

  • bead — [bēd] n. [ME bede, prayer, prayer bead < OE bed < biddan, to pray, ask: see BID1] 1. a small, usually round piece of glass, wood, metal, etc., pierced for stringing 2. [pl.] ROSARY (sense 1a) 3. [pl.] a string of beads; necklace …   English World dictionary

  • bead — n. & v. n. 1 a a small usu. rounded and perforated piece of glass, stone, etc., for threading with others to make jewellery, or sewing on to fabric, etc. b (in pl.) a string of beads; a rosary. 2 a drop of liquid; a bubble. 3 a small knob in the… …   Useful english dictionary

  • religion — I (New American Roget s College Thesaurus) System of faith Nouns 1. religion, faith; theology, isagogics, divinity, deism, theism, monotheism, ditheism, polytheism, pantheism; liberation theology; scientific creationism; hagiology; belief, truth …   English dictionary for students

  • worship — I (New American Roget s College Thesaurus) Reverence Nouns 1. worship, adoration, devotion, homage, service; religious rites or observance; respect, reverence, veneration; cult; deification, idolization. See idolatry, gratitude, religion, rite. 2 …   English dictionary for students

  • Worship — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Worship >N GRP: N 1 Sgm: N 1 worship worship adoration devotion aspiration homage service humiliation Sgm: N 1 kneeling kneeling genuflection prostration GRP: N 2 …   English dictionary for students

  • pray — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. implore, ask, beg, request, solicit, petition, entreat; worship. II (Roget s IV) v. 1. [To ask or beg] Syn. entreat, petition, plead; see appeal 1 , beg 1 . 2. [To call upon God] Syn. hold… …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»