Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+study+a+part

  • 61 course

    I [kɔːs]
    1) (progression) (of time, event, history, nature) corso m.

    in the course of timecon l'andar o nel corso del tempo

    in the normal course of events in condizioni normali, normalmente; in the course of doing facendo, nel fare; in the course of construction in corso o via di costruzione; to take its course seguire il proprio corso; in due course — a tempo debito, a suo tempo

    2) (route) (of river, road, planet, star) corso m.; (of boat, plane) rotta f.

    to be on course aer. mar. tenere una rotta; the economy is back on course l'economia è di nuovo stabile; to go off course andare fuori rotta; to change course cambiare direzione; aer. mar. cambiare rotta (anche fig.); course of action linea di azione o di condotta; to take a course of action — seguire una linea d'azione

    3) scol. univ. corso m. (in di; of di)

    a course of studyscol. un corso o programma di studi; univ. corso di studi, curricolo universitario

    to be on a courseseguire o frequentare un corso

    4) med. veter. (of drug) cura f., trattamento m.; (of injections) cura f.
    5) sport (in golf) campo m.; (in athletics, horseracing) percorso m., circuito m.

    to stay the courseresistere fino alla fine della gara o fino in fondo; fig. tenere duro, resistere

    6) (part of meal) portata f., piatto m.

    five-course — [ meal] di cinque portate

    7) of course certo, certamente, naturalmente

    "did you lock the door?" - "of course I did!" — "hai chiuso la porta a chiave?" - "certo!"

    "you didn't believe him?" - "of course not!" — "non gli hai creduto?" - "naturalmente!"

    II [kɔːs]
    1) (rush) scorrere, colare
    2) sport [ dogs] essere all'inseguimento (della selvaggina); [ person] cacciare
    * * *
    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) corso; serie
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) piatto, portata
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) campo, pista
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) corso
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) corso
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) condotta
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course
    * * *
    I [kɔːs]
    1) (progression) (of time, event, history, nature) corso m.

    in the course of timecon l'andar o nel corso del tempo

    in the normal course of events in condizioni normali, normalmente; in the course of doing facendo, nel fare; in the course of construction in corso o via di costruzione; to take its course seguire il proprio corso; in due course — a tempo debito, a suo tempo

    2) (route) (of river, road, planet, star) corso m.; (of boat, plane) rotta f.

    to be on course aer. mar. tenere una rotta; the economy is back on course l'economia è di nuovo stabile; to go off course andare fuori rotta; to change course cambiare direzione; aer. mar. cambiare rotta (anche fig.); course of action linea di azione o di condotta; to take a course of action — seguire una linea d'azione

    3) scol. univ. corso m. (in di; of di)

    a course of studyscol. un corso o programma di studi; univ. corso di studi, curricolo universitario

    to be on a courseseguire o frequentare un corso

    4) med. veter. (of drug) cura f., trattamento m.; (of injections) cura f.
    5) sport (in golf) campo m.; (in athletics, horseracing) percorso m., circuito m.

    to stay the courseresistere fino alla fine della gara o fino in fondo; fig. tenere duro, resistere

    6) (part of meal) portata f., piatto m.

    five-course — [ meal] di cinque portate

    7) of course certo, certamente, naturalmente

    "did you lock the door?" - "of course I did!" — "hai chiuso la porta a chiave?" - "certo!"

    "you didn't believe him?" - "of course not!" — "non gli hai creduto?" - "naturalmente!"

    II [kɔːs]
    1) (rush) scorrere, colare
    2) sport [ dogs] essere all'inseguimento (della selvaggina); [ person] cacciare

    English-Italian dictionary > course

  • 62 you

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] all of you
    [Swahili Word] nyote
    [Part of Speech] adjective
    [English Example] You should all come. All of you should come.
    [Swahili Example] nyote lazima mfike
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] all of you
    [Swahili Word] ninyi nyote
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Especially you (pl)!
    [Swahili Word] ndinyi
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] exclamation referring to 2nd pers. pl. Hey, you there!
    [Swahili Word] enyi!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the two of you
    [Swahili Word] nyote wawili
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] with you (sing.)
    [Swahili Word] nawe
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] na wewe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you
    [Swahili Word] we
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Word] wewe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you
    [Swahili Word] wee
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you
    [Swahili Word] weye
    [Part of Speech] pronoun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (do) not
    [Swahili Word] hu-
    [Part of Speech] verb subject
    [English Example] you do not eat meat?
    [Swahili Example] huli nyama?
    [Note] second person singular negative subject prefix
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (do) not (plural)
    [Swahili Word] ham
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (do) not (plural)
    [Swahili Word] hamw
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (do) not (singular)
    [Swahili Word] hu
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (pl)
    [Swahili Word] ni
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ninyi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (pl)
    [English Plural] you (pl)
    [Swahili Word] ninyi
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (pl)
    [Swahili Word] nyinyi
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (plural)
    [Swahili Word] m
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (plural)
    [Swahili Word] mw
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (plural)
    [Swahili Word] wa
    [Part of Speech] verb object
    [Note] verbs that end in <b>a</b> may change the ending to <b>eni</b>; other verbs may add <b>ni</b> at the end
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (plural) do
    [Swahili Word] mwa
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (sing.)
    [Swahili Word] wewe
    [Swahili Plural] ninyi
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (singular)
    [Swahili Word] u
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (singular)
    [Swahili Word] ku
    [Part of Speech] verb object
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you (singular) do
    [Swahili Word] wa
    [Part of Speech] verb subject
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you all (do) not
    [Swahili Word] ham-
    [Part of Speech] verb subject
    [English Example] you all do not study on the weekends?
    [Swahili Example] hamsomi wakati wa wikendi?
    [Note] second person plural negative subject prefix
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] You are the ones!
    [Swahili Word] ndinyi
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] You!
    [Swahili Word] Enyi!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > you

  • 63 depth

    depƟ
    1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) profundidad
    2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intensidad
    - in-depth
    - in depth

    depth n profundidad
    tr[depɵ]
    1 (of hole, swimming pool, mine, etc) profundidad nombre femenino; (of cupboard, shelf) fondo; (of hem, border) ancho
    2 (of sound, voice) profundidad nombre femenino
    3 (of emotion, colour) intensidad nombre femenino; (of shame, silence, mystery) profundidad nombre femenino
    4 (of ideas, knowledge, understanding) profundidad nombre femenino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in depth a fondo, en profundidad
    in the depth(s) of something en las profundidades de algo
    in the depth(s) of winter en lo más crudo del invierno, en pleno invierno
    in the depth(s) of despair hundido,-a en la desesperación, completamente desesperado,-a
    to be out of one's depth / be beyond one's depth (in subject, topic, conversation) perderse, no entender nada
    to go/get out of one's depth (in water) perder pie
    to sink to such depths/a depth caer tan bajo
    depth charge carga de profundidad
    depth ['dɛpɵ] n, pl depths ['dpɵs, 'dps] : profundidad f, fondo m
    to study in depth: estudiar a fondo
    in the depths of winter: en pleno invierno
    n.
    bajura s.f.
    calado s.m.
    fondo s.m.
    hondo s.m.
    hondura s.f.
    profundidad s.f.
    depθ
    1) u c
    a) (of hole, water) profundidad f

    out of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo

    b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m
    c) ( of shot) ( Sport) alcance m
    2) u c (of emotion, knowledge) profundidad f
    3) ( of voice) profundidad f; ( of sound) intensidad f
    4) depths plural noun

    in the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque

    to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...

    [depθ]
    1. N
    1) [of water, hole, shelf] profundidad f ; [of room, building] fondo m ; [of hem] ancho m ; [of colour, feelings] intensidad f ; [of voice] gravedad f, profundidad f

    at a depth of three metres — a tres metros de profundidad

    depth of field — (Phot) profundidad f de campo

    the trench was two metres in depth — la zanja tenía dos metros de profundidad

    it shows a great depth of knowledge of the subject — muestra un conocimiento muy profundo de la materia

    to get out of one's depth — (lit) perder pie; (fig) meterse en honduras, salirse de su terreno

    to be out of one's depth — (lit) no tocar fondo, no hacer pie

    I'm out of my depth with physics — (fig) no entiendo nada de física

    it is deplorable that anyone should sink to such depths — es deplorable que uno pueda caer tan bajo

    2)

    the depths: in the depths of the sea — en las profundidades del mar, en el fondo del mar

    plumb 4., 2)
    2.
    CPD

    depth charge Ncarga f de profundidad

    * * *
    [depθ]
    1) u c
    a) (of hole, water) profundidad f

    out of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo

    b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m
    c) ( of shot) ( Sport) alcance m
    2) u c (of emotion, knowledge) profundidad f
    3) ( of voice) profundidad f; ( of sound) intensidad f
    4) depths plural noun

    in the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque

    to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...

    English-spanish dictionary > depth

  • 64 pressure

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] apply pressure
    [Swahili Word] -songa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] apply pressure (to bend something)
    [Swahili Word] -pinduza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] exert pressure
    [Swahili Word] -bidi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] exert pressure
    [Swahili Word] -kandamiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kandiko, mkandaji, mkandamizo, mkando, ukandamizwaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forcible pressure
    [Swahili Word] shindikizo
    [Swahili Plural] mashindikizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] shindikiza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressing (act of)
    [Swahili Word] sindikizo
    [Swahili Plural] masindikizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] shinda V, sindikiza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] dharba
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] dharuba
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] kazo
    [Swahili Plural] makazo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] -kaza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [English Plural] pressures
    [Swahili Word] kikazo
    [Swahili Plural] vikazo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kaza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] kisongo
    [Swahili Plural] visongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] songa v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] kazo
    [Swahili Plural] makazo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kaza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [English Plural] pressures
    [Swahili Word] shinikizo
    [Swahili Plural] mashinikizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] blood pressure
    [Swahili Example] shinikizo la damu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [English Plural] pressures
    [Swahili Word] mbano
    [Swahili Plural] mibano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -bana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] mbinu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] benua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] mkazo
    [Swahili Plural] mikazo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] kaza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] mkazo
    [Swahili Plural] mikazo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kaza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] shindikizo
    [Swahili Plural] mashindikizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] shinda V, sindikiza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [English Plural] pressures
    [Swahili Word] shurutisho
    [Swahili Plural] mashurutisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sharti, shuruti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] sindikizo
    [Swahili Plural] masindikizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] shinda V, sindikiza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pressure
    [Swahili Word] -bidi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] I'm under pressure to study
    [Swahili Example] Inabidi nisome
    [Note] (used with i- subject prefix, followed by verb in subjunctive)
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pressure

  • 65 hard

    [hɑːd] 1.
    1) (firm) [consistency, object] duro; [skin, paint, mud] indurito
    2) (difficult) [problem, question] difficile, complesso; [choice, decision] difficile, sofferto; (demanding) [task, training] duro, arduo; [ study] impegnativo; [ fight] duro, accanito

    to be hard to open, find — essere difficile da aprire, da trovare

    he's hard to please — è difficile da accontentare, è molto esigente

    to find it hard to do sth. — avere difficoltà a fare qcs.

    it's hard to accept, believe — è difficile accettare, credere ( that che)

    I'm not afraid of hard workil lavoro duro o la fatica non mi spaventa

    to be a hard worker — [ student] essere uno sgobbone; [ worker] essere un gran lavoratore

    to find sth. out o learn sth. the hard way — imparare qcs. a proprie spese

    3) (harsh) [life, year, time] difficile; [ blow] duro, brutto; [climate, winter] rigido

    to be hard on sb. — essere duro, severo con qcn.

    hard luck o lines! BE colloq. (sympathetic) che sfortuna! (unsympathetic) tanto peggio! to take a hard line seguire la linea dura (on sth. in qcs.); it's a hard life! scherz. iron. dura la vita! to fall on hard times cadere in miseria, andare a finire male; to give sb. a hard time — colloq. (make things difficult) rendere la vita difficile a qcn.; (tell off) dare una lavata di capo a qcn

    4) (stern) [ person] severo; [ look] arcigno; [voice, words] duro, aspro; [ heart] duro, di pietra
    5) (forceful) [push, knock] forte, violento
    6) (concrete) [ evidence] concreto; [ news] certo, fondato

    the hard facts about sth. — la verità nuda e cruda su qcs

    7) (stark) [colour, sound, light] forte, violento
    8) (strong) [ liquor] forte; [ drug] pesante; [ pornography] hard
    9) pol.

    the hard left, right — l'estrema sinistra, destra

    10) chim. [ water] duro
    11) ling. [ consonant] duro
    12) colloq. (tough)

    so you think you're hard, do you? — credi di essere un duro, vero?

    13) econ. [ currency] forte
    2.
    1) [push, laugh] forte; [ work] duro, sodo; [ study] molto, sodo; [ rain] forte, a dirotto; [ snow] fitto; [ look] intensamente; [ listen] attentamente

    to be hard hitfig. essere duramente colpito

    no matter how hard I try, I... — per quanto ci provi, io...

    to be hard at itcolloq. o

    at workdarci dentro o lavorare sodo

    to take sth. (very) hard — prendere (molto) male qcs

    hard behindsubito o immediatamente dietro

    ••

    to play hard to get — fare il prezioso, farsi desiderare

    to be, feel hard done by — essere, sentirsi trattato male

    * * *
    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) duro
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) difficile
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) duro
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) duro, rigido
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) difficile, duro
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) duro
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) sodo; attentamente
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) forte
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) intensamente
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) totalmente
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    [hɑːd] 1.
    1) (firm) [consistency, object] duro; [skin, paint, mud] indurito
    2) (difficult) [problem, question] difficile, complesso; [choice, decision] difficile, sofferto; (demanding) [task, training] duro, arduo; [ study] impegnativo; [ fight] duro, accanito

    to be hard to open, find — essere difficile da aprire, da trovare

    he's hard to please — è difficile da accontentare, è molto esigente

    to find it hard to do sth. — avere difficoltà a fare qcs.

    it's hard to accept, believe — è difficile accettare, credere ( that che)

    I'm not afraid of hard workil lavoro duro o la fatica non mi spaventa

    to be a hard worker — [ student] essere uno sgobbone; [ worker] essere un gran lavoratore

    to find sth. out o learn sth. the hard way — imparare qcs. a proprie spese

    3) (harsh) [life, year, time] difficile; [ blow] duro, brutto; [climate, winter] rigido

    to be hard on sb. — essere duro, severo con qcn.

    hard luck o lines! BE colloq. (sympathetic) che sfortuna! (unsympathetic) tanto peggio! to take a hard line seguire la linea dura (on sth. in qcs.); it's a hard life! scherz. iron. dura la vita! to fall on hard times cadere in miseria, andare a finire male; to give sb. a hard time — colloq. (make things difficult) rendere la vita difficile a qcn.; (tell off) dare una lavata di capo a qcn

    4) (stern) [ person] severo; [ look] arcigno; [voice, words] duro, aspro; [ heart] duro, di pietra
    5) (forceful) [push, knock] forte, violento
    6) (concrete) [ evidence] concreto; [ news] certo, fondato

    the hard facts about sth. — la verità nuda e cruda su qcs

    7) (stark) [colour, sound, light] forte, violento
    8) (strong) [ liquor] forte; [ drug] pesante; [ pornography] hard
    9) pol.

    the hard left, right — l'estrema sinistra, destra

    10) chim. [ water] duro
    11) ling. [ consonant] duro
    12) colloq. (tough)

    so you think you're hard, do you? — credi di essere un duro, vero?

    13) econ. [ currency] forte
    2.
    1) [push, laugh] forte; [ work] duro, sodo; [ study] molto, sodo; [ rain] forte, a dirotto; [ snow] fitto; [ look] intensamente; [ listen] attentamente

    to be hard hitfig. essere duramente colpito

    no matter how hard I try, I... — per quanto ci provi, io...

    to be hard at itcolloq. o

    at workdarci dentro o lavorare sodo

    to take sth. (very) hard — prendere (molto) male qcs

    hard behindsubito o immediatamente dietro

    ••

    to play hard to get — fare il prezioso, farsi desiderare

    to be, feel hard done by — essere, sentirsi trattato male

    English-Italian dictionary > hard

  • 66 read

    1. transitive verb,

    read somebody something, read something to somebody — jemandem etwas vorlesen; see also academic.ru/73191/take">take 1. 31)

    2) (show a reading of) anzeigen
    3) (interpret) deuten

    read somebody's handjemandem aus der Hand lesen

    read somebody's mind or thoughts — jemandes Gedanken lesen

    read something into somethingetwas in etwas (Akk.) hineinlesen

    4) (Brit. Univ.): (study) studieren
    2. intransitive verb,
    2) (convey meaning) lauten
    3) (affect reader) sich lesen
    3. noun
    1)

    have a quiet readin Ruhe lesen

    2) (Brit. coll.): (reading matter)
    4.
    [red] adjective

    widely or deeply read — sehr belesen [Person]

    the most widely read book/author — das meistgelesene Buch/der meistgelesene Autor

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [red]
    past tense, past participle; = read
    * * *
    read1
    [ri:d]
    1. BRIT, AUS (act of reading) Lesen nt
    to have a quiet \read ( fam) in Ruhe lesen
    to have a \read of sth in etw akk hineinschauen fam, einen Blick in etw akk werfen
    2. ( fam: book)
    good/bad \read spannende/langweilige Lektüre
    to be a good \read sich akk gut lesen [lassen]
    3. AM (interpretation) Lesart f
    II. vt
    <read, read>
    1. (understand written material)
    to \read sth etw lesen; handwriting etw entziffern
    to \read sth avidly etw leidenschaftlich gern lesen
    to \read sth voraciously etw geradezu verschlingen
    to \read a map eine Karte lesen
    2. MUS
    to \read music Noten lesen
    3. (speak aloud)
    to \read sth aloud [or out loud] etw laut vorlesen
    to \read sb sth [or sth to sb] jdm etw vorlesen
    4. (discern)
    to \read an emotion ein Gefühl erraten
    to \read sb's face in jds Gesicht lesen
    to \read sth in sb's face jdm etw vom Gesicht ablesen
    5. (interpret) interpretieren, deuten
    if I've \read the situation aright,... wenn ich die Situation richtig verstehe,...
    to \read sth for sth:
    on page 19, for Blitish, please \read British auf Seite 19 muss es statt Blitish British heißen
    to \read sth etw Korrektur lesen
    to \read a proof Korrektur lesen
    8. POL, LAW
    to \read a bill/measure eine Gesetzesvorlage/gesetzliche Verfügung lesen
    9. (inspect and record)
    to \read sth etw ablesen
    to \read a meter einen Zählerstand ablesen
    10. (show information)
    to \read sth etw anzeigen
    the thermometer is \reading 40°C in the shade das Thermometer zeigt 40°C im Schatten an
    to \read sth chemistry, English, history etw studieren
    12. COMPUT
    to \read a card eine Karte [ein]lesen
    to \read data Daten lesen
    \read/write head Lese-/Schreibkopf
    \read only nur zum Lesen
    \read-only memory Festwertspeicher m
    13. RADIO, TELEC
    to \read sb jdn verstehen; ( fig: understand sb's meaning) jdn verstehen
    do you \read me? — loud and clear können Sie mich verstehen? — laut und deutlich
    I don't \read you ich verstehe nicht, was du meinst
    14. (prophesy)
    to \read sb's palm jdm aus der Hand lesen
    to \read the tea leaves aus dem Kaffeesatz lesen
    to \read sth in the cards etw in den Karten lesen
    15.
    to \read sb like a book in jdm lesen können wie in einem [offenen] Buch
    to \read sb a lecture ( form) jdm die Leviten lesen fam
    \read my lips! hör [mal] ganz genau zu!
    to \read sb's lips jdm von den Lippen lesen
    to \read sb's mind [or thoughts] jds Gedanken lesen
    to \read sb the Riot Act jdm gehörig die Leviten lesen fam
    to \read the runes BRIT die Zeichen der Zeit erkennen
    III. vi
    <read, read>
    to \read avidly leidenschaftlich gern lesen
    to \read voraciously Bücher geradezu verschlingen
    to \read about [or of] sb/sth über jdn/etw lesen
    to \read aloud [or out loud] [to sb] [jdm] laut vorlesen
    3. (create impression)
    to \read well book, letter, article, magazine sich akk gut lesen
    4. (have wording) lauten
    there was a sign \reading “No Smoking” auf einem Schild stand „Rauchen verboten“
    5. THEAT, FILM
    to \read for a part sich akk in eine Rolle einlesen
    to \read for sth etw studieren
    to \read for the Bar Jura [o ÖSTERR Jus] studieren
    7. (be interpreted as)
    to \read as sth als etw akk interpretiert werden
    8.
    to \read between the lines zwischen den Zeilen lesen
    read2
    [red]
    I. vt, vi pt, pp of read
    II. adj
    to take sth as \read etw als selbstverständlich voraussetzen
    we will take the minutes as \read wir setzen das Protokoll als bekannt voraus
    * * *
    I [riːd] vb: pret, ptp read [red]
    1. vt
    1) (ALSO COMPUT) lesen; (to sb) vorlesen (
    to +dat)

    I read him to sleep — ich las ihm vor, bis er einschlief

    for "meet" read "met" — anstelle or an Stelle von "meet" soll "met" stehen

    2) (= interpret) thoughts, feelings lesen; dream deuten; words verstehen; person einschätzen können

    to read sb's thoughts/mind — jds Gedanken lesen

    to read the tea leaves —

    3) (Brit UNIV form = study) studieren
    4) thermometer, barometer etc sehen auf (+acc), ablesen
    5) (meter) (an)zeigen, stehen auf (+dat); (flight etc instruments) anzeigen

    the thermometer reads 37° — das Thermometer steht auf or zeigt 37°

    6) (TELEC) verstehen

    do you read me? (Telec) — können Sie mich verstehen?; (fig) haben Sie mich verstanden?

    2. vi
    1) (= read books etc) lesen; (to sb) vorlesen (
    to +dat)

    she reads well — sie liest gut; (learner, beginner) sie kann schon gut lesen

    will you read to me, Mummy? — Mutti, liest du mir etwas vor?

    2)

    (= convey impression when read) this paragraph reads/doesn't read well — dieser Abschnitt liest sich gut/nicht gut

    this reads like an official report/a translation — das klingt wie ein offizieller Bericht/eine Übersetzung

    that's how it reads to meso verstehe ich das

    3) (= have wording) lauten

    the letter reads as followsder Brief geht so or lautet folgendermaßen

    4) (Brit UNIV form

    = study) to read for an examination — sich auf eine Prüfung vorbereiten

    See:
    bar
    3. n
    II [red] pret, ptp of read I
    adj

    he is well/not very well read — er ist sehr/wenig belesen

    * * *
    read1 [riːd]
    A s
    a) Lesen n:
    can I have a read in your paper? kann ich mal in deine Zeitung schauen?;
    give sth a careful read etwas sorgfältig durchlesen
    b) Lektüre f:
    it is a good read es liest sich gut
    B v/t prät und pperf read [red]
    1. a) allg lesen:
    for “Jean” read “John” statt „Jean“ lies „John“;
    take sth as read etwas als selbstverständlich voraussetzen;
    we can take it as read that … wir können davon ausgehen, dass …;
    ability to read the game SPORT Spielübersicht f
    b) auch read out vorlesen ( sth to sb jemandem etwas): riot A 1
    c) auch read from notes eine Rede etc ablesen
    d) einen Text Korrektur lesen
    e) eine Vorlesung, einen Vortrag halten
    f) eine Erklärung etc verlesen:
    read back ein Stenogramm etc noch einmal vorlesen ( to sb jemandem);
    read sth into etwas in einen Text hineinlesen;
    read off (sich) etwas durchlesen ( B 9);
    read out jemanden ausstoßen (of aus einer Partei etc)( B 10);
    a) auch read through (sich) etwas durchlesen
    b) (formell) vor-, verlesen (Notar etc);
    a) sich in etwas einlesen oder -arbeiten,
    b) etwas nachlesen
    2. Funkverkehr: verstehen:
    do you read me?
    a) können Sie mich verstehen?,
    b) fig haben Sie mich verstanden?
    3. PARL eine Gesetzesvorlage lesen:
    the bill was read for the third time die Gesetzesvorlage wurde in dritter Lesung behandelt
    4. eine Kurzschrift etc lesen (können), Zeichensprache verstehen:
    he reads ( oder can read) the clock er kennt die Uhr;
    read music Noten lesen
    5. einen Traum etc deuten: fortune 3, palm1 A 1
    6. ein Rätsel lösen
    7. jemandes Charakter etc durchschauen:
    read sb like a book in jemandem lesen wie in einem Buch;
    read sb’s face in jemandes Gesicht lesen; thought1 1
    8. einen Satz etc auslegen, auffassen, deuten, verstehen
    9. a) (an)zeigen:
    the thermometer reads 20°
    b) auch read off einen Instrumentenstand etc ablesen ( B 1)
    10. COMPUT lesen, abfühlen:
    read in einlesen, -geben;
    read out auslesen, -geben ( B 1)
    11. besonders Br studieren, hören: law1 5
    C v/i
    1. lesen:
    he has no time to read er hat keine Zeit zum Lesen;
    I have read about it ich habe davon gelesen; line1 A 3
    2. (vor)lesen:
    read to sb jemandem vorlesen ( from aus)
    3. eine (Vor)Lesung oder einen Vortrag halten
    4. (for) besonders Br sich vorbereiten (auf eine Prüfung etc), (etwas) studieren:
    read up on sich in etwas einlesen oder -arbeiten; bar A 19
    5. sich gut etc lesen (lassen):
    it reads like a translation es liest sich oder klingt wie eine Übersetzung
    6. lauten:
    7. sich auslegen lassen:
    read2 [red]
    A prät und pperf von read1
    B adj
    1. gelesen:
    the most-read book das meistgelesene Buch
    2. well-read
    * * *
    1. transitive verb,

    read somebody something, read something to somebody — jemandem etwas vorlesen; see also take 1. 31)

    3) (interpret) deuten

    read somebody's mind or thoughts — jemandes Gedanken lesen

    4) (Brit. Univ.): (study) studieren
    2. intransitive verb,
    3) (affect reader) sich lesen
    3. noun
    1)
    2) (Brit. coll.): (reading matter)
    4.
    [red] adjective

    widely or deeply read — sehr belesen [Person]

    the most widely read book/author — das meistgelesene Buch/der meistgelesene Autor

    Phrasal Verbs:
    * * *
    p.p.
    gelesen p.p. v.
    (§ p.,p.p.: read)
    = eingeben v.
    einlesen v.
    lesen v.
    (§ p.,pp.: las, gelesen)

    English-german dictionary > read

  • 67 Computers

       The brain has been compared to a digital computer because the neuron, like a switch or valve, either does or does not complete a circuit. But at that point the similarity ends. The switch in the digital computer is constant in its effect, and its effect is large in proportion to the total output of the machine. The effect produced by the neuron varies with its recovery from [the] refractory phase and with its metabolic state. The number of neurons involved in any action runs into millions so that the influence of any one is negligible.... Any cell in the system can be dispensed with.... The brain is an analogical machine, not digital. Analysis of the integrative activities will probably have to be in statistical terms. (Lashley, quoted in Beach, Hebb, Morgan & Nissen, 1960, p. 539)
       It is essential to realize that a computer is not a mere "number cruncher," or supercalculating arithmetic machine, although this is how computers are commonly regarded by people having no familiarity with artificial intelligence. Computers do not crunch numbers; they manipulate symbols.... Digital computers originally developed with mathematical problems in mind, are in fact general purpose symbol manipulating machines....
       The terms "computer" and "computation" are themselves unfortunate, in view of their misleading arithmetical connotations. The definition of artificial intelligence previously cited-"the study of intelligence as computation"-does not imply that intelligence is really counting. Intelligence may be defined as the ability creatively to manipulate symbols, or process information, given the requirements of the task in hand. (Boden, 1981, pp. 15, 16-17)
       The task is to get computers to explain things to themselves, to ask questions about their experiences so as to cause those explanations to be forthcoming, and to be creative in coming up with explanations that have not been previously available. (Schank, 1986, p. 19)
       In What Computers Can't Do, written in 1969 (2nd edition, 1972), the main objection to AI was the impossibility of using rules to select only those facts about the real world that were relevant in a given situation. The "Introduction" to the paperback edition of the book, published by Harper & Row in 1979, pointed out further that no one had the slightest idea how to represent the common sense understanding possessed even by a four-year-old. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 102)
       A popular myth says that the invention of the computer diminishes our sense of ourselves, because it shows that rational thought is not special to human beings, but can be carried on by a mere machine. It is a short stop from there to the conclusion that intelligence is mechanical, which many people find to be an affront to all that is most precious and singular about their humanness.
       In fact, the computer, early in its career, was not an instrument of the philistines, but a humanizing influence. It helped to revive an idea that had fallen into disrepute: the idea that the mind is real, that it has an inner structure and a complex organization, and can be understood in scientific terms. For some three decades, until the 1940s, American psychology had lain in the grip of the ice age of behaviorism, which was antimental through and through. During these years, extreme behaviorists banished the study of thought from their agenda. Mind and consciousness, thinking, imagining, planning, solving problems, were dismissed as worthless for anything except speculation. Only the external aspects of behavior, the surface manifestations, were grist for the scientist's mill, because only they could be observed and measured....
       It is one of the surprising gifts of the computer in the history of ideas that it played a part in giving back to psychology what it had lost, which was nothing less than the mind itself. In particular, there was a revival of interest in how the mind represents the world internally to itself, by means of knowledge structures such as ideas, symbols, images, and inner narratives, all of which had been consigned to the realm of mysticism. (Campbell, 1989, p. 10)
       [Our artifacts] only have meaning because we give it to them; their intentionality, like that of smoke signals and writing, is essentially borrowed, hence derivative. To put it bluntly: computers themselves don't mean anything by their tokens (any more than books do)-they only mean what we say they do. Genuine understanding, on the other hand, is intentional "in its own right" and not derivatively from something else. (Haugeland, 1981a, pp. 32-33)
       he debate over the possibility of computer thought will never be won or lost; it will simply cease to be of interest, like the previous debate over man as a clockwork mechanism. (Bolter, 1984, p. 190)
       t takes us a long time to emotionally digest a new idea. The computer is too big a step, and too recently made, for us to quickly recover our balance and gauge its potential. It's an enormous accelerator, perhaps the greatest one since the plow, twelve thousand years ago. As an intelligence amplifier, it speeds up everything-including itself-and it continually improves because its heart is information or, more plainly, ideas. We can no more calculate its consequences than Babbage could have foreseen antibiotics, the Pill, or space stations.
       Further, the effects of those ideas are rapidly compounding, because a computer design is itself just a set of ideas. As we get better at manipulating ideas by building ever better computers, we get better at building even better computers-it's an ever-escalating upward spiral. The early nineteenth century, when the computer's story began, is already so far back that it may as well be the Stone Age. (Rawlins, 1997, p. 19)
       According to weak AI, the principle value of the computer in the study of the mind is that it gives us a very powerful tool. For example, it enables us to formulate and test hypotheses in a more rigorous and precise fashion than before. But according to strong AI the computer is not merely a tool in the study of the mind; rather the appropriately programmed computer really is a mind in the sense that computers given the right programs can be literally said to understand and have other cognitive states. And according to strong AI, because the programmed computer has cognitive states, the programs are not mere tools that enable us to test psychological explanations; rather, the programs are themselves the explanations. (Searle, 1981b, p. 353)
       What makes people smarter than machines? They certainly are not quicker or more precise. Yet people are far better at perceiving objects in natural scenes and noting their relations, at understanding language and retrieving contextually appropriate information from memory, at making plans and carrying out contextually appropriate actions, and at a wide range of other natural cognitive tasks. People are also far better at learning to do these things more accurately and fluently through processing experience.
       What is the basis for these differences? One answer, perhaps the classic one we might expect from artificial intelligence, is "software." If we only had the right computer program, the argument goes, we might be able to capture the fluidity and adaptability of human information processing. Certainly this answer is partially correct. There have been great breakthroughs in our understanding of cognition as a result of the development of expressive high-level computer languages and powerful algorithms. However, we do not think that software is the whole story.
       In our view, people are smarter than today's computers because the brain employs a basic computational architecture that is more suited to deal with a central aspect of the natural information processing tasks that people are so good at.... hese tasks generally require the simultaneous consideration of many pieces of information or constraints. Each constraint may be imperfectly specified and ambiguous, yet each can play a potentially decisive role in determining the outcome of processing. (McClelland, Rumelhart & Hinton, 1986, pp. 3-4)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Computers

  • 68 compel

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be compelled
    [Swahili Word] -shurutishwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-pass
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sharti, shuruti, -shurutisha, -shurutishia, -shurutishika, -shurutishana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] hoja
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] haja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] usulubu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -bidi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] I am compelled to study
    [Swahili Example] Inabidi nisome
    [Note] (used with i- subject prefix, followed by verb in subjunctive)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -ghusubu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -gogoroda
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -juburu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] kama jadi ilivyojuburu [Mun]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -juburu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -lazimisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] Arabic: lazima N
    [Swahili Example] akainuka na kutoka nje ya baa huku akijilazimisha kutotazama nyuma [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -lazimu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] lazima N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -shurutisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sharti, shuruti, -shurutishia, -shurutishika, -shurutishana, -shurutishwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -sulibi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -sulubu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel
    [Swahili Word] -wajibisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] compel to
    [Swahili Word] -shurutishia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sharti, shuruti, -shurutisha, -shurutishika, -shurutishana, -shurutishwa
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > compel

  • 69 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) rama
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; (also adjective) That train runs on the branch line.) sucursal

    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificarse
    1. rama
    2. sucursal / oficina
    tr[brɑːnʧ]
    1 (tree) rama
    3 (road, railway) ramal nombre masculino; (stream, river) brazo
    4 (of shop) sucursal nombre femenino; (of bank) oficina, sucursal nombre femenino
    1 (road) bifurcarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    branch ['brænʧ] vi
    1) : echar ramas (dícese de una planta)
    2) diverge: ramificarse, separarse
    1) : rama f (de una planta)
    2) extension: ramal m (de un camino, un ferrocarril, un río), rama f (de una familia o un campo de estudiar), sucursal f (de una empresa), agencia f (del gobierno)
    n.
    (§ pl.: branches) = sucursal s.m. (River)
    n.
    (§ pl.: branches) = tributario s.m.
    adj.
    ramificar adj.
    sucursal adj.
    n.
    (§ pl.: branches) = bifurcación s.f.
    brazo s.m.
    departamento s.m.
    facultad s.m.
    rama s.f.
    ramal s.m.
    ramo s.m.
    v.
    bifurcar (Teléfono) v.
    bifurcarse v.
    ramificar v.
    ramificarse v.
    separarse v.

    I bræntʃ, brɑːntʃ
    noun ( of tree) rama f; (of river, road, railway) ramal m; (of family, field of study) rama f; ( of computer program) bifurcación f, ramificación f; (of company, bank) sucursal f

    II
    intransitive verb \<\<river/family\>\> ramificarse*; \<\<road\>\> bifurcarse*
    Phrasal Verbs:
    [brɑːntʃ]
    1. N
    1) [of tree] rama f ; (fig) [of science] rama f ; [of government, police] sección f ; [of industry] ramo m
    2) (Comm) [of company, bank] sucursal f
    3) (in road, railway, pipe) ramal m
    4) [of river] brazo m ; (US) [of stream] arroyo m
    5) [of family] rama f
    2.
    VI [road etc] bifurcarse
    3.
    CPD

    branch line N — (Rail) ramal m, línea f secundaria

    branch manager Ndirector(a) m / f de sucursal

    * * *

    I [bræntʃ, brɑːntʃ]
    noun ( of tree) rama f; (of river, road, railway) ramal m; (of family, field of study) rama f; ( of computer program) bifurcación f, ramificación f; (of company, bank) sucursal f

    II
    intransitive verb \<\<river/family\>\> ramificarse*; \<\<road\>\> bifurcarse*
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > branch

  • 70 for

    1. preposition
    1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle von

    what is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?

    2) (in defence, support, or favour of) für

    be for doing something — dafür sein, etwas zu tun

    it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt

    3) (to the benefit of) für
    4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zu

    they invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen

    what is it for? — wofür/wozu ist das?

    5) (being the motive of) für; (having as purpose) zu

    take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen

    work for a livingfür den Lebensunterhalt arbeiten

    run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.

    7) (to reach) nach

    set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen

    8) (to be received by) für

    that's Jim for youdas sieht Jim mal wieder ähnlich

    be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein

    have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben

    enough... for — genug... für

    too... for — zu... für

    there is nothing for it but to do somethinges gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun

    10) (to the amount of)

    cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund

    things don't look very promising for the businesswas die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus

    it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut

    it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen

    12) (as being) für

    I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil

    famous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas

    jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien

    were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage

    for all... — trotz...

    for all that,... — trotzdem...

    16) (on account of the hindrance of) vor (+ Dat.)

    for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)

    but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...

    17) (so far as concerns)

    for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...

    for one thing,... — zunächst einmal...

    18) (considering the usual nature of) für
    19) (during) seit

    we've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen

    we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang

    sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen

    20) (to the extent of)

    walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen

    21)

    be for it(coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)

    2. conjunction
    (since, as proof) denn
    * * *
    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) für
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) nach
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) für
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) nach
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) für
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) für
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) für
    8) (on behalf of: Will you do it for me?)
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) dafür
    10) (because of: for this reason.) wegen, aus
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) für
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) für
    13) (as being: They mistook him for someone else.) für
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) für
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) trotz
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) denn
    * * *
    [fɔ:ʳ, fəʳ, AM fɔ:r, fɚ]
    I. conj ( liter or dated) denn
    II. prep
    1. (intended to be given to) für + akk
    I bought a new collar \for my dog ich habe ein neues Halsband für meinen Hund gekauft
    this is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich
    there are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat
    to vote \for sb/sth für jdn/etw stimmen
    they voted \for independence in a referendum sie haben sich in einem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen
    to be \for sb/sth für jdn/etw sein
    his followers are still \for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer
    to be \for a good cause für einen guten Zweck sein
    to be all \for sth ganz für etw akk sein
    to be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wird
    are you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?
    3. (regarding sb) für + akk
    I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat
    you're not making it easy \for me to tell you the truth du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Wahrheit zu sagen
    the coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu stark
    luckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle
    the admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen
    is this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?
    I feel sorry \for her sie tut mir leid
    to feel nothing but contempt \for sb/sth nichts als Verachtung für jdn/etw empfinden
    to be concerned \for sb/sth um jdn/etw besorgt sein
    to feel \for sb mit jdm fühlen
    as \for me was mich betrifft [o angeht]
    Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats
    4. (regarding sth) für + akk
    how are you doing \for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?
    \for my part was mich betrifft
    \for all I know möglicherweise
    \for all I know, he could have left the country möglicherweise hat er schon das Land verlassen
    to be responsible \for sth für etw akk verantwortlich sein
    to prepare \for sth sich akk auf etw akk vorbereiten
    5. (comparing) für + akk
    the summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer
    to be too big/fast \for sb/sth zu groß/schnell für jdn/etw sein
    she's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr reif
    the weather is warm \for the time of year für diese Jahreszeit ist das Wetter mild
    he's quite thoughtful \for a child of 8 für einen Achtjährigen ist er ziemlich rücksichtsvoll
    6. (to get, have)
    oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!
    oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!
    he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werden
    even though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es nur wegen des Geldes tut, wir brauchen ihn
    she's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist
    demand \for money Bedarf m an Geld
    to send \for the doctor den Arzt holen
    to apply \for a job sich akk um eine Stelle bewerben
    to have a need \for sth etw brauchen
    to look \for a way to do sth nach einer Möglichkeit suchen, etw zu tun
    to ask \for sth um etw akk bitten
    7. (on behalf of, representing) für + akk
    he's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler
    next time you see them, say hi \for me grüß sie von mir, wenn du sie wieder siehst
    the messenger was there \for his boss der Bote war in Vertretung seines Chefs dort
    to do sth \for sb etw für jdn tun
    to do sth \for oneself etw selbst tun
    8. (as ordered by) für + akk
    to do sth \for sb/sth etw für jdn/etw tun
    they had to do extra work \for their boss sie mussten noch zusätzliche Arbeiten für ihren Chef erledigen
    I have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machen
    9. (employed by) bei + dat
    she is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin an der Fernuniversität
    to work \for sb/sth bei jdm/etw [o für jdn/etw] arbeiten
    10. (purpose, aim) für + akk
    what's that \for? wofür ist das?
    that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost entfernen
    that's not \for eating das ist nicht zum Essen
    a course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger
    \for your information zu Ihrer Information
    \for the record der Ordnung halber
    the spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, der Präsident sei bei guter Gesundheit
    for rent/sale zu vermieten/verkaufen
    bikes \for rent Räder zu vermieten
    to be not \for sale unverkäuflich sein
    to wait \for sb/sth auf jdn/etw warten
    to wait \for sb to do sth darauf warten, dass jd etw tut
    to do sth \for sth/sb etw für etw/jdn tun
    what did you do that \for? wozu hast du das getan?
    what do you use these enormous scissors \for? wozu brauchst du diese riesige Schere?
    he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz
    you need to move closer \for me to hear you du musst ein bisschen näher herkommen, damit ich dich hören kann
    11. (because of) wegen + gen; (out of) aus + dat; (with) vor + dat
    I don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch
    I could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!
    he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung
    Bob was looking all the better \for his three weeks in Spain nach seinen drei Wochen Spanien sah Bob viel besser aus
    how are you?fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? — gut, und jetzt wo ich dich sehe, gleich noch viel besser!
    I could not see \for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen
    if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ( form) ohne ihn wären wir jetzt nicht hier
    \for fear of sth aus Angst vor etw dat
    \for lack of sth aus Mangel an etw dat
    to be arrested \for murder wegen Mordes verhaftet werden
    \for that [or this] reason aus diesem Grund
    to be famous \for sth für etw akk berühmt sein
    to love sb \for sth jdn für etw akk lieben
    she loves him just \for being himself sie liebt ihn einfach dafür, dass er so ist, wie er ist
    12. (as destination) nach + dat
    this train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham
    he made \for home in a hurry er eilte schnell nach Hause
    just follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadt
    to go \for sb [with one's fists] [mit den Fäusten] auf jdn losgehen
    to run \for sb/sth zu jdm/etw laufen
    I had to run \for the bus ich musste laufen, um den Bus noch zu kriegen
    13. (meaning)
    to be \for sth für etw akk stehen
    A is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘
    to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehen
    what does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?
    what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚Vegetarier‘ auf Spanisch?
    14. (in return, exchange) für + akk
    she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt
    that's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!
    how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?
    a cheque \for £100 eine Scheck über 100 Pfund
    not \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der Welt
    I wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehen
    to do sth \for nothing etw umsonst machen
    to buy/sell sth \for 100 euro/a lot of money etw für 100 Euro/viel Geld kaufen/verkaufen
    you can buy a bestseller \for about £6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Pfund
    to trade sth \for sth etw gegen etw akk [ein]tauschen
    15. (with a period of time) für + akk; (ongoing) seit + dat
    I'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen
    he was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis
    my father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren
    \for the next two days in den beiden nächsten Tagen
    \for a bit/while ein bisschen/eine Weile
    play here \for a while! spiel doch mal ein bisschen hier!
    I'm just going out \for a while ich gehe mal kurz raus fam
    \for eternity/ever bis in alle Ewigkeit
    this pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig
    \for the moment im Augenblick
    \for a time eine Zeit lang
    \for a long time seit Langem
    I hadn't seen him \for such a long time that I didn't recognize him ich hatte ihn schon so lange nicht mehr gesehen, dass ich ihn nicht erkannte
    \for some time seit Längerem
    \for the time being für den Augenblick, vorübergehend
    16. (a distance of)
    \for a kilometre/mile einen Kilometer/eine Meile
    he always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück
    17. (at a certain date, time, occasion) für + akk
    he booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr
    they set their wedding date \for September 15 sie setzten ihre Hochzeit für den 15. September fest
    I need some money \for tonight ich brauche etwas Geld für heute Abend
    what did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?
    he arrived at 8.00 \for dinner at 8.30 er kam um acht zu dem für halb neun verabredeten Abendessen
    to invite sb \for dinner/lunch jdn zum Abendessen/Mittagessen einladen
    \for the first time zum ersten Mal
    \for the [very] last time zum [aller]letzten Mal
    \for the first/second time running im ersten/zweiten Durchlauf
    18. (despite) trotz + gen
    , ungeachtet +gen geh
    \for all that trotz alledem
    \for all his effort, the experiment was a failure das Experiment war trotz all seiner Anstrengungen ein Fehlschlag
    19. (per) für + akk
    there is one teacher \for every 25 students in our school in unserer Schule kommt auf 25 Schüler ein Lehrer
    \for every cigarette you smoke, you take off one day of your life mit jeder Zigarette, die du rauchst, verkürzt sich dein Leben um einen Tag
    to repeat sth word \for word etw Wort für Wort wiederholen
    20. (the duty of)
    to [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache sein, etw zu tun
    it's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat
    the decision is not \for him to make die Entscheidung liegt nicht bei ihm
    21. (as) für + akk
    she thought it \for a lie but didn't say anything sie hielt es für gelogen, sagte aber nichts
    I \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk
    22.
    \for Africa SA ( fam) Unmengen + gen
    I've got homework \for Africa ich habe noch jede Menge Hausaufgaben fam
    to be [in] \for it ( fam) Schwierigkeiten bekommen
    you're in \for it! jetzt bist du dran! fam
    \for crying out loud um Himmels willen
    an eye \for an eye Auge um Auge
    that's Jane/Mark/etc. \for you so ist Jane/Mark/etc. eben!, das sieht Jane/Mark/etc. mal wieder ähnlich!, das ist wieder mal typisch für Jane/Mark/etc.!
    that's children \for you! so sind Kinder eben!
    that's/there's sth \for you ( pej)
    there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! fam
    there's manners \for you! das sind [mir] ja schöne Manieren! iron fam
    * * *
    I [fɔː(r)]
    1. prep
    1) (intention) für; (purpose) zu, für; (destination) nach

    clothes for childrenKleidung f für Kinder, Kinderkleidung f

    what for? — wofür?, wozu?

    what did you do that for? —

    a room for working in/sewing — ein Zimmer zum Arbeiten/Nähen

    a bag for carrying books (in) — eine Tasche, um Bücher zu tragen

    fit for nothing —

    ready for anything —

    this will do for a hammerdas kann man als Hammer nehmen

    to leave for the USAin die USA or nach Amerika abreisen

    he swam for the shore — er schwamm auf die Küste zu, er schwamm in Richtung Küste

    2)

    (indicating suitability) it's not for you to ask questions — Sie haben kein Recht, Fragen zu stellen

    it's not for me to say — es steht mir nicht zu, mich dazu zu äußern

    3)

    (= representing, instead of) I'll speak to her for you if you like —

    I need someone to make up my mind for me — ich brauche jemanden, der die Entscheidung für mich trifft

    she works for a bank (in the bank) — sie arbeitet bei or in einer Bank; (outside the bank) sie arbeitet für eine Bank

    4) (= in defence, in favour of) für

    I'm all for itich bin ganz or sehr dafür

    I'm all for helping him —

    5)

    (= with regard to) anxious for sb — um jdn besorgt

    as for him/that — was ihn/das betrifft

    warm/cold for the time of year — warm/kalt für die Jahreszeit

    6) (= because of) aus

    he did it for fear of being left — er tat es aus Angst, zurückgelassen zu werden

    he is famous for his jokes/his big nose — er ist für seine Witze bekannt/wegen seiner großen Nase berühmt

    do it for metu es für mich

    7) (= in spite of) trotz (+gen or (inf) +dat)

    for all that, you should have warned me — Sie hätten mich trotz allem warnen sollen

    8) (= in exchange) für

    to pay four euros for a ticketvier Euro für eine Fahrkarte zahlen

    he'll do it for ten pounds —

    9)

    (= in contrast) for every job that is created, two are lost — für jede Stelle, die neu geschaffen wird, gehen zwei verloren

    10) (in time) seit; (with future tense) für

    I had/have known her for years — ich kannte/kenne sie schon seit Jahren

    he won't be back for a weeker wird erst in einer Woche zurück sein

    can you get it done for Monday/this time next week? — können Sie es bis or für Montag/bis in einer Woche fertig haben?

    for a while/time — (für) eine Weile/einige Zeit

    11)

    (distance) the road is lined with trees for two miles — die Straße ist auf or über zwei Meilen mit Bäumen gesäumt

    12)

    (with verbs) to pray for peace — für den or um Frieden beten

    See:
    → vbs
    13) (after n: indicating liking, aptitude etc) für

    his knack for saying the wrong thing — sein Talent, das Falsche zu sagen

    14)

    (with infin clauses) for this to be possible — damit dies möglich wird

    it's easy for him to do it — für ihn ist es leicht, das zu tun, er kann das leicht tun

    I brought it for you to see — ich habe es mitgebracht, damit Sie es sich (dat) ansehen können

    the best thing would be for you to leave — das Beste wäre, wenn Sie weggingen

    their one hope is for him to return — ihre einzige Hoffnung ist, dass er zurückkommt

    15)

    (phrases) to do sth for oneself — etw alleine tun

    2. conj
    denn
    3. adj pred
    (= in favour) dafür

    17 were for, 13 against — 17 waren dafür, 13 dagegen

    II abbr frei Bahn
    * * *
    for [fɔː(r); unbetont fə(r)]
    A präp
    1. allg für:
    it was very awkward for her es war sehr peinlich für sie, es war ihr sehr unangenehm;
    he spoilt their holidays (bes US vacation) for them er verdarb ihnen den ganzen Urlaub;
    she brought a letter for me to sign sie brachte mir einen Brief zur Unterschrift
    2. für, zugunsten von:
    a gift for him ein Geschenk für ihn;
    this letter is for me dieser Brief ist an mich;
    for and against für und wider; academic.ru/69264/speak_for">speak for 1
    3. für, (mit der Absicht) zu, um (… willen):
    apply for the post sich um die Stellung bewerben;
    die for a cause für eine Sache sterben;
    come for dinner zum Essen kommen
    4. (Wunsch, Ziel) nach, auf (akk):
    a claim for sth ein Anspruch auf eine Sache;
    the desire for sth der Wunsch oder das Verlangen nach etwas;
    call for sb nach jemandem rufen;
    wait for sth auf etwas warten;
    oh, for a car! ach, hätte ich doch nur ein Auto!
    b) (bestimmt) für oder zu:
    tools for cutting Werkzeuge zum Schneiden, Schneidewerkzeuge;
    the right man for the job der richtige Mann für diesen Posten
    6. (Mittel) gegen:
    treat sb for cancer jemanden gegen oder auf Krebs behandeln;
    there is nothing for it but to give in es bleibt nichts (anderes) übrig, als nachzugeben
    8. (als Entgelt) für, gegen, um:
    I sold it for £10 ich verkaufte es für 10 Pfund
    9. (im Tausch) für, gegen:
    10. (Betrag, Menge) über (akk):
    a postal order for £2
    11. (Grund) aus, vor (dat), wegen:
    for this reason aus diesem Grund;
    die for grief aus oder vor Gram sterben;
    weep for joy aus oder vor Freude weinen;
    I can’t see for the fog ich kann nichts sehen wegen des Nebels oder vor lauter Nebel;
    she couldn’t speak for laughing sie konnte vor (lauter) Lachen nicht sprechen
    12. (als Strafe etc) für, wegen:
    13. dank, wegen:
    were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie;
    if it wasn’t for him wenn er nicht wäre, ohne ihn; he would never have done it, if it hadn’t been for me talking him into it wenn ich ihn nicht dazu überredet hätte
    14. für, in Anbetracht (gen), im Hinblick auf (akk), im Verhältnis zu:
    he is tall for his age er ist groß für sein Alter;
    it is rather cold for July es ist ziemlich kalt für Juli;
    for a foreigner he speaks English fairly well für einen Ausländer spricht er recht gut Englisch
    15. (Begabung, Neigung) für, (Hang) zu:
    an eye for beauty Sinn für das Schöne
    16. (zeitlich) für, während, auf (akk), für die Dauer von, seit:
    for a week eine Woche (lang);
    come for a week komme auf oder für eine Woche;
    for hours stundenlang;
    for a ( oder some) time past seit längerer Zeit;
    for a long time past schon seit Langem;
    not for a long time noch lange nicht;
    the first picture for two months der erste Film in oder seit zwei Monaten;
    for months ahead auf Monate (hinaus)
    17. (Strecke) weit, lang:
    run for a mile eine Meile (weit) laufen
    18. nach, auf (akk), in Richtung auf (akk):
    the train for London der Zug nach London;
    the passengers for Rome die nach Rom reisenden Passagiere;
    start for Paris nach Paris abreisen;
    now for it! Br umg jetzt (nichts wie) los oder drauf!, jetzt gilt’s!
    19. für, anstelle von (oder gen), (an)statt:
    20. für, in Vertretung oder im Auftrag oder im Namen von (oder gen):
    act for sb in jemandes Auftrag handeln
    21. für, als:
    books for presents Bücher als Geschenk;
    they were sold for slaves sie wurden als Sklaven verkauft;
    take that for an answer nimm das als Antwort
    22. trotz (gen oder dat), ungeachtet (gen):
    for all that trotz alledem;
    for all his wealth trotz seines ganzen Reichtums, bei allem Reichtum;
    for all you may say sage, was du willst
    23. as for was … betrifft:
    as for me was mich betrifft oder an(be)langt;
    as for that matter was das betrifft;
    for all I know soviel ich weiß;
    for all of me meinetwegen, von mir aus
    24. nach adj und vor inf:
    it is too heavy for me to lift es ist so schwer, dass ich es nicht heben kann;
    it is impossible for me to come es ist mir unmöglich zu kommen, ich kann unmöglich kommen;
    it seemed useless for me to continue es erschien mir sinnlos, noch weiterzumachen
    25. mit s oder pron und inf:
    it is time for you to go home es ist Zeit, dass du heimgehst; es ist Zeit für dich heimzugehen;
    it is for you to decide die Entscheidung liegt bei Ihnen;
    a) es ist nicht deine Sache zu inf,
    b) es steht dir nicht zu inf;
    he called for the girl to bring him some tea er rief nach dem Mädchen und bat es, ihm Tee zu bringen;
    don’t wait for him to turn up yet wartet nicht darauf, dass er noch auftaucht;
    there is no need for anyone to know es braucht niemand zu wissen
    that’s a wine for you das ist vielleicht ein Weinchen, das nenne ich einen Wein
    27. US nach:
    B konj denn, weil, nämlich
    * * *
    1. preposition
    1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle von

    what is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?

    2) (in defence, support, or favour of) für

    be for doing something — dafür sein, etwas zu tun

    it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt

    4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zu

    they invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen

    what is it for? — wofür/wozu ist das?

    6) (to obtain, win, save)

    take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen

    run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.

    7) (to reach) nach

    set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen

    be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein

    have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben

    enough... for — genug... für

    too... for — zu... für

    there is nothing for it but to do something — es gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun

    cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund

    11) (to affect, as if affecting) für

    things don't look very promising for the business — was die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus

    it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut

    it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen

    12) (as being) für

    I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil

    13) (on account of, as penalty of) wegen

    famous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas

    jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien

    were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage

    for all... — trotz...

    for all that,... — trotzdem...

    for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)

    but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...

    for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...

    for one thing,... — zunächst einmal...

    19) (during) seit

    we've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen

    we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang

    sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen

    walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen

    21)

    be for it(coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)

    2. conjunction
    (since, as proof) denn
    * * *
    conj.
    als konj.
    denn konj.
    für konj.
    nach konj.
    zu konj.

    English-german dictionary > for

  • 71 pioneer

    1. noun
    1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) pioner; pioner-
    2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pioner; foregangsmand
    2. verb
    (to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) være pioner inden for
    * * *
    1. noun
    1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) pioner; pioner-
    2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pioner; foregangsmand
    2. verb
    (to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) være pioner inden for

    English-Danish dictionary > pioneer

  • 72 conspectus

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] conspectus
    [Swahili Word] muhtasari
    [Part of Speech] noun
    [English Example] conspectus (of study).
    [Swahili Example] muhtasari ya mafundisho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] conspectus
    [Swahili Word] mutasari
    [Part of Speech] noun
    [English Example] conspectus (of study).
    [Swahili Example] muhtasari ya mafundisho
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > conspectus

  • 73 ♦ work

    ♦ work /wɜ:k/
    n.
    1 [u] lavoro ( anche econ.); opera ( anche letteraria, ecc.); attività: DIALOGO → - Signing on with an agency- What sort of work are you looking for?, che genere di lavoro sta cercando?; Can you do this work alone?, puoi fare questo lavoro da solo?; a day's work, il lavoro d'una giornata; DIALOGO → - Computer problems- I've lost all this morning's work, ho perso tutto il lavoro di stamattina; to find (o to get) work, trovar lavoro; trovare da lavorare; A teacher does his work mainly at school, l'insegnante svolge la sua attività soprattutto a scuola; to go to work, andare al lavoro: I go to work by bus, vado al lavoro in autobus; My father is at work now, mio padre è al lavoro; ( USA) to be in work, essere in lavorazione; DIALOGO → - Dental fees- Are you in work?, ha un impiego?; to be looking for work, essere in cerca di lavoro; to be out of work, essere disoccupato; to finish work at 2 p.m., smettere di lavorare alle 14; to start work, cominciare a lavorare; to leave work early, uscire prima dal lavoro; to return to work, riprendere il lavoro; a piece of work, un lavoro; un oggetto lavorato: What a wonderful piece of work!, che magnifico lavoro!; to go (o to set) about one's work, mettersi a lavorare; intraprendere il proprio lavoro; to set sb. to work, mettere q. al lavoro; far lavorare q.; dirty work, lavoro pesante; ( anche) attività illegale; hard work, duro lavoro; seasonal work, lavoro stagionale
    2 ( arte, letter., mus., ecc.) opera ( anche in senso morale): a fine work of art, una bella opera d'arte; Shakespeare's complete (o collected) works, le opere complete di Shakespeare; works of mercy, opere di bene; atti di carità
    3 (pl.) (di solito col verbo al sing.) fabbrica; officina; opificio; stabilimento: The biggest works is outside the town, lo stabilimento più grande è fuori della città; a gas works, un'officina del gas
    4 (pl.) meccanismo; ingranaggio; congegno; movimento: The works need to be repaired, bisogna riparare il congegno; the works of a clock ( of a watch), il movimento di un orologio
    5 (pl.) opere, lavori (d'ingegneria); (mil.) fortificazioni: public works, opere di pubblica utilità; lavori pubblici; defensive works, opere di difesa; DIALOGO → - Being late- There are road works on the M1 and it's reduced to one lane, ci sono dei lavori sulla M1 e la strada è ridotta a una corsia
    6 [u] (fis.) lavoro: to convert energy into work, convertire energia in lavoro
    7 (mecc., ind., = workpiece) pezzo (da lavorare): to true up the work, centrare il pezzo
    8 (pl.) (fam.; = the full works, the whole work) tutto quanto; armi e bagagli; ogni cosa; ( di cibo) un po' di tutto; il menu completo
    work area, zona lavoro □ (econ.) work by the day, lavoro a giornata; lavoro in economia □ (org. az.) works committee, commissione mista □ (ind.) work cycle, ciclo di lavorazione □ (econ.) work experience, esperienza di lavoro; esperienza professionale □ ( anche comput.) work group, gruppo di lavoro □ work-horseworkhorse □ (org. az.) work hour, ora lavorativa □ work in hand (o in progress), lavoro in corso □ (sociol.) work-life balance, equilibrio tra lavoro e vita privata; equilibrio vita-lavoro □ (org. az.) work order, ordine (o buono) di lavorazione; commessa □ (leg.) work permit, permesso di lavoro □ work rate, quantità di lavoro; ( sport) mole di gioco svolto □ (econ.) work relief, sostegno all'occupazione □ work sheet, ► worksheet □ (cronot.) work standard, norma □ work stationworkstation □ (econ.) work stoppage, interruzione del lavoro □ (ind.) work study, studio dell'organizzazione del lavoro □ ( USA) work-study scholarship, borsa di studio con lavoro part-time □ work ticket = work order ► sopra □ all in the day's work, tutto regolare; roba d'ordinaria amministrazione □ at work, al lavoro, sul lavoro: safety at work, la sicurezza sul lavoro □ to be at the works, essere in fabbrica; essere in officina □ to be at work upon st., lavorare a qc.; essere occupato a fare qc. to have a hand in the work, avere le mani in pasta □ (fam.) to have one's work cut out, avere a mano un lavoro difficile; avere un bel da fare □ Keep up the good work!, bravo! continua così! □ to make short (o quick) work of, sbrigarsi a; sbarazzarsi di, far piazza pulita di: You have made short work of cleaning up the garden, ti sei sbrigato a pulire il giardino; I have made short work of him, mi sono sbarazzato di lui □ to set (o to get) to work, mettersi al lavoro; mettersi all'opera □ sexual discrimination at work, discriminazione sul lavoro in base al sesso; diversità di trattamento fra lavoratori e lavoratrici □ I have done a good day's work, ho fatto un bel po' di lavoro, oggi □ My work is in civil engineering (o as a civil engineer), faccio (di professione) l'ingegnere (civile) □ (prov.) All work and no play makes Jack a dull boy, il troppo lavoro rende noiosi.
    NOTA D'USO: - work o job?- ♦ (to) work /wɜ:k/
    (pass. e p. p. worked, talora wrought)
    A v. i.
    1 lavorare; operare; fare un lavoro: I've been working all day, è tutto il giorno che lavoro; He isn't working at present, non sta lavorando ora; ( anche) al momento è senza lavoro (o è disoccupato); to work hard, lavorar sodo; to work alongside sb., lavorare a fianco di q.; The new cook works well, il nuovo cuoco fa bene il suo lavoro; He was given the Nobel Prize because he had worked so hard for peace, ha ricevuto il premio Nobel per aver tanto operato per la pace; DIALOGO → - Asking about routine 1- Where do you work?, dove lavori?
    2 funzionare ( anche fig.); fare effetto; essere efficace; andare: to work on electricity, funzionare (o andare) con la corrente (elettrica); DIALOGO → - Power cut- The fridge has stopped working, il frigo ha smesso di funzionare; I don't think your idea will work, non credo che la tua idea funzionerà; The remedy didn't work, il rimedio non ha funzionato; The plan worked very well, il piano ha avuto un buon esito
    3 penetrare (con difficoltà): The worm worked ( its way) into the wood, il tarlo è penetrato nel legno
    4 lavorarsi, manipolarsi ( bene, male, ecc.): This clay works easily, quest'argilla si manipola bene
    5 (fig.) maturare; fermentare: Let the idea work in your mind, lascia che l'idea ti fermenti in testa
    6 contrarsi; distorcersi: Mr Hyde's features began to work in an awful manner, i lineamenti di Mr Hyde cominciarono a distorcersi in modo orrendo
    8 (mecc., naut.) allentarsi; allascarsi; avere gioco
    9 (tecn.: del malto, ecc.) fermentare
    10 (naut.: di una nave) faticare; travagliare
    11 (naut.) bordeggiare; navigare controvento
    B v. t.
    1 lavorare; foggiare; plasmare; manipolare: to work the soil, lavorare la terra; ( cucina) to work butter [dough] well, lavorar bene il burro [la pasta]; to work clay, manipolare l'argilla; to work iron, foggiare il ferro
    2 far lavorare: He works his players hard [non stop], fa lavorare sodo [senza tregua] i suoi giocatori
    3 far funzionare; azionare; manovrare; condurre: to work a machine, far funzionare una macchina; to be worked by electricity, essere azionato dall'elettricità; andare con la corrente (elettrica); to work an engine, manovrare una locomotiva; He worked the train from London to Liverpool, condusse il treno (fece da macchinista sul treno) da Londra a Liverpool
    4 (tecn.) comandare: This gadget works the whole burglar-alarm, questo aggeggio comanda l'intero antifurto
    5 operare; causare; produrre; provocare; compiere; esercitare; fare: Automation has worked ( o wrought) many changes in the car industry, l'automazione ha operato molti cambiamenti nell'industria automobilistica; The storm worked great ruin, la tempesta ha causato gravi danni; to work mischief, provocare (o fare) danni
    6 (org. az.) dirigere; essere a capo di
    7 (tecn.) dare per fermentazione: Yeast works beer, il lievito per fermentazione dà la birra
    8 (econ.) sfruttare, coltivare ( una miniera): to work a coal mine, sfruttare una miniera di carbone
    9 operare, ricamare; fare ( cucendo o ricamando): to work one's initials on the linen, ricamare le proprie iniziali sulla biancheria
    10 esercitare un influsso su (q.); convincere; indurre; persuadere: You should work him to your way of thinking, dovresti indurlo a condividere il tuo modo di vedere
    11 (fam.) sistemare; arrangiare (fam.); fare in modo: I'll work it so that you can come as well, farò in modo che anche tu possa venire; How did she work it?, come c'è riuscita?
    12 ( USA) fare ( un'operazione aritmetica); risolvere ( un problema); trovare, calcolare ( un risultato)
    13 ( sport: calcio, ecc.) lavorare, manovrare ( il pallone)
    14 (naut.) manovrare ( una barca)
    15 (fam.) lavorarsi, manipolare, sfruttare (q.)
    ● (comput.) to work at a distance, lavorare a distanza □ ( di un oratore, ecc.) to work the audience into enthusiasm, sollevare l'entusiasmo del pubblico □ ( di un principio, ecc.) to work both ways, valere nei due sensi (o per tutti e due) □ to work closely with sb., lavorare in stretta collaborazione con q. □ (comm.: di un commesso viaggiatore) to work a district, lavorare in una zona, fare una zona □ to work double tides, fare in un giorno il lavoro di due □ ( sport) to work the edges, agire sugli spigoli ( degli sci); spigolare □ to work free, (riuscire a) liberare, sciogliere: to work one's hands free, liberarsi le mani □ (econ.) to work full-time, lavorare a tempo pieno □ to work like a beaver, lavorare come un mulo; lavorare per dieci □ to work like a dog, lavorare come un mulo □ (mecc.) to work loose, allentare; allentarsi: The nut of the bolt has worked loose, s'è allentato il dado del bullone □ to work nights, fare il turno di notte □ to work overtime, fare lavoro straordinario; fare lo straordinario □ to work part-time, lavorare a tempo parziale (o ridotto) □ to work one's passage ( on a ship), pagarsi la traversata (su una nave) lavorando a bordo □ (leg.) to work a patent, sfruttare un brevetto □ to work in shifts, lavorare a turni □ to work a typewriter, scrivere a macchina; fare il dattilografo □ to work one's way through the crowd, farsi largo a fatica tra la folla □ to work wonders, fare miracoli □ (autom.) «Men working» ( cartello), «lavori in corso» □ It worked like a charm, la cosa andò (o tutto filò) a meraviglia; funzionò come d'incanto.
    NOTA D'USO: - to work for o to work at?-

    English-Italian dictionary > ♦ work

  • 74 branch

    I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]
    1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.
    2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.

    main branch (of company) casa madre

    II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]
    verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi
    * * *
    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) succursale, filiale; diramazione
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificarsi, biforcarsi
    * * *
    I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]
    1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.
    2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.

    main branch (of company) casa madre

    II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]
    verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi

    English-Italian dictionary > branch

  • 75 market

    (a) ECONOMICS marché m;
    to be on the market être en vente;
    to come onto the market arriver sur le marché;
    to put sth on the market mettre qch sur le marché ou en vente;
    to take sth off the market retirer qch du marché;
    to be in the market for sth être acheteur de qch, chercher à acheter qch;
    to find a market for sth trouver un débouché ou des acheteurs pour qch;
    to corner a market accaparer un marché;
    to find a ready market trouver à vendre facilement;
    there's always a (ready) market for software il y a toujours une forte demande pour les logiciels;
    to price oneself out of the market perdre sa clientèle en demandant trop cher;
    the bottom has fallen out of the market le marché s'est effondré
    market analysis analyse f du marché; market analyst analyste m f du marché;
    market appeal attrait m commercial;
    market appraisal évaluation f du marché;
    American market basket panier m de la ménagère;
    market challenger challengeur m;
    market choice choix m sur le marché; (product) choix du marché;
    market competition concurrence f du marché;
    market conditions conditions f pl du marché;
    market correction correction f du marché;
    market demand demande f du marché;
    market depression dépression f du marché;
    market development développement m du marché;
    market division division f du marché;
    market dynamics dynamique f du marché;
    market economy économie f de marché;
    market entry lancement m sur le marché;
    market expansion extension f du marché;
    market exposure exposition f sur le marché;
    market fluctuation mouvement m du marché;
    market follower suiveur m (sur le marché);
    market forces forces f pl du marché;
    market forecast prévisions f pl du marché;
    market growth croissance f du marché;
    market intelligence information f commerciale;
    market leader (product) premier produit m sur le marché; (company) leader m du marché;
    market maker teneur m de marché;
    market manager directeur(trice) m, f de marché;
    market mechanism mécanisme m du marché;
    market minimum ventes f pl de base;
    market orientation orientation f marché;
    formerly LAW market overt marché public;
    market participant intervenant(e) m, f ou acteur m sur le marché;
    market penetration pénétration f du marché;
    market penetration pricing tarification f de pénétration du marché;
    market penetration strategy stratégie f de pénétration;
    market pioneer pionnier m;
    market positioning positionnement m sur le marché;
    market potential (of product) potentiel m sur le marché; (of market) potentiel du marché;
    market price prix m du marché;
    market profile profil m du marché;
    market prospects perspectives f pl commerciales;
    market rate taux m du marché;
    market rate of discount taux d'escompte hors banque;
    market report étude f de marché, rapport m ou bilan m commercial;
    market research étude de marché;
    market research has shown that the idea is viable des études de marché ont montré que l'idée a des chances de réussir;
    market research company société f d'études de marché;
    British Market Research Society = société d'étude de marché britannique;
    market researcher = personne qui fait une étude de marché;
    market segment segment m de marché;
    market segmentation segmentation f du marché;
    market share part f de marché;
    market size (of product) part de marché; (of market) taille f du marché;
    market structure structure f du marché;
    market study étude de marché;
    market study report rapport d'étude de marché;
    market survey étude de marché;
    market test test m de marché;
    market thrust percée f commerciale;
    market trends tendances f pl du marché;
    market value valeur f marchande
    (b) STOCK EXCHANGE marché m;
    to play the market spéculer;
    the market has risen ten points l'indice est en hausse de dix points
    market capitalization capitalisation f boursière; market commentator chroniqueur(euse) m, f boursier(ère);
    market crisis choc m boursier;
    market indicator indicateur m de marché;
    market maker intermédiaire m f;
    market order ordre m au mieux;
    market price cours m (de la Bourse);
    market price list mercuriale f;
    market quotation cotation f au cours du marché;
    market rating cours en Bourse;
    market risk risque m du marché;
    market size taille f boursière;
    market trend conjoncture f boursière;
    market value valeur f boursière
    commercialiser; (launch) lancer

    The primary commodity price index, developed by the economists Enzo R. Grilli and Maw Cheng Yang, takes the international cost of a market basket of 24 of the most commonly consumed "renewable and non-renewable resources" -- foodstuffs, non-food agricultural goods, and metals -- and adjusts for inflation.

    English-French business dictionary > market

  • 76 Coimbra, University of

       Portugal's oldest and once its most prestigious university. As one of Europe's oldest seats of learning, the University of Coimbra and its various roles have a historic importance that supersedes merely the educational. For centuries, the university formed and trained the principal elites and professions that dominated Portugal. For more than a century, certain members of its faculty entered the central government in Lisbon. A few, such as law professor Afonso Costa, mathematics instructor Sidônio Pais, anthropology professor Bernardino Machado, and economics professor Antônio de Oliveira Salazar, became prime ministers and presidents of the republic. In such a small country, with relatively few universities until recently, Portugal counted Coimbra's university as the educational cradle of its leaders and knew its academic traditions as an intimate part of national life.
       Established in 1290 by King Dinis, the university first opened in Lisbon but was moved to Coimbra in 1308, and there it remained. University buildings were placed high on a hill, in a position that
       physically dominates Portugal's third city. While sections of the medieval university buildings are present, much of what today remains of the old University of Coimbra dates from the Manueline era (1495-1521) and the 17th and 18th centuries. The main administration building along the so-called Via Latina is baroque, in the style of the 17th and 18th centuries. Most prominent among buildings adjacent to the central core structures are the Chapel of São Miguel, built in the 17th century, and the magnificent University Library, of the era of wealthy King João V, built between 1717 and 1723. Created entirely by Portuguese artists and architects, the library is unique among historic monuments in Portugal. Its rare book collection, a monument in itself, is complemented by exquisite gilt wood decorations and beautiful doors, windows, and furniture. Among visitors and tourists, the chapel and library are the prime attractions to this day.
       The University underwent important reforms under the Pombaline administration (1750-77). Efforts to strengthen Coimbra's position in advanced learning and teaching by means of a new curriculum, including new courses in new fields and new degrees and colleges (in Portugal, major university divisions are usually called "faculties") often met strong resistance. In the Age of the Discoveries, efforts were made to introduce the useful study of mathematics, which was part of astronomy in that day, and to move beyond traditional medieval study only of theology, canon law, civil law, and medicine. Regarding even the advanced work of the Portuguese astronomer and mathematician Pedro Nunes, however, Coimbra University was lamentably slow in introducing mathematics or a school of arts and general studies. After some earlier efforts, the 1772 Pombaline Statutes, the core of the Pombaline reforms at Coimbra, had an impact that lasted more than a century. These reforms remained in effect to the end of the monarchy, when, in 1911, the First Republic instituted changes that stressed the secularization of learning. This included the abolition of the Faculty of Theology.
       Elaborate, ancient traditions and customs inform the faculty and student body of Coimbra University. Tradition flourishes, although some customs are more popular than others. Instead of residing in common residences or dormitories as in other countries, in Coimbra until recently students lived in the city in "Republics," private houses with domestic help hired by the students. Students wore typical black academic gowns. Efforts during the Revolution of 25 April 1974 and aftermath to abolish the wearing of the gowns, a powerful student image symbol, met resistance and generated controversy. In romantic Coimbra tradition, students with guitars sang characteristic songs, including Coimbra fado, a more cheerful song than Lisbon fado, and serenaded other students at special locations. Tradition also decreed that at graduation graduates wore their gowns but burned their school (or college or subject) ribbons ( fitas), an important ceremonial rite of passage.
       The University of Coimbra, while it underwent a revival in the 1980s and 1990s, no longer has a virtual monopoly over higher education in Portugal. By 1970, for example, the country had only four public and one private university, and the University of Lisbon had become more significant than ancient Coimbra. At present, diversity in higher education is even more pronounced: 12 private universities and 14 autonomous public universities are listed, not only in Lisbon and Oporto, but at provincial locations. Still, Coimbra retains an influence as the senior university, some of whose graduates still enter national government and distinguished themselves in various professions.
       An important student concern at all institutions of higher learning, and one that marked the last half of the 1990s and continued into the next century, was the question of increased student fees and tuition payments (in Portuguese, propinas). Due to the expansion of the national universities in function as well as in the size of student bodies, national budget constraints, and the rising cost of education, the central government began to increase student fees. The student movement protested this change by means of various tactics, including student strikes, boycotts, and demonstrations. At the same time, a growing number of private universities began to attract larger numbers of students who could afford the higher fees in private institutions, but who had been denied places in the increasingly competitive and pressured public universities.

    Historical dictionary of Portugal > Coimbra, University of

  • 77 Artificial Intelligence

       In my opinion, none of [these programs] does even remote justice to the complexity of human mental processes. Unlike men, "artificially intelligent" programs tend to be single minded, undistractable, and unemotional. (Neisser, 1967, p. 9)
       Future progress in [artificial intelligence] will depend on the development of both practical and theoretical knowledge.... As regards theoretical knowledge, some have sought a unified theory of artificial intelligence. My view is that artificial intelligence is (or soon will be) an engineering discipline since its primary goal is to build things. (Nilsson, 1971, pp. vii-viii)
       Most workers in AI [artificial intelligence] research and in related fields confess to a pronounced feeling of disappointment in what has been achieved in the last 25 years. Workers entered the field around 1950, and even around 1960, with high hopes that are very far from being realized in 1972. In no part of the field have the discoveries made so far produced the major impact that was then promised.... In the meantime, claims and predictions regarding the potential results of AI research had been publicized which went even farther than the expectations of the majority of workers in the field, whose embarrassments have been added to by the lamentable failure of such inflated predictions....
       When able and respected scientists write in letters to the present author that AI, the major goal of computing science, represents "another step in the general process of evolution"; that possibilities in the 1980s include an all-purpose intelligence on a human-scale knowledge base; that awe-inspiring possibilities suggest themselves based on machine intelligence exceeding human intelligence by the year 2000 [one has the right to be skeptical]. (Lighthill, 1972, p. 17)
       4) Just as Astronomy Succeeded Astrology, the Discovery of Intellectual Processes in Machines Should Lead to a Science, Eventually
       Just as astronomy succeeded astrology, following Kepler's discovery of planetary regularities, the discoveries of these many principles in empirical explorations on intellectual processes in machines should lead to a science, eventually. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       Many problems arise in experiments on machine intelligence because things obvious to any person are not represented in any program. One can pull with a string, but one cannot push with one.... Simple facts like these caused serious problems when Charniak attempted to extend Bobrow's "Student" program to more realistic applications, and they have not been faced up to until now. (Minsky & Papert, 1973, p. 77)
       What do we mean by [a symbolic] "description"? We do not mean to suggest that our descriptions must be made of strings of ordinary language words (although they might be). The simplest kind of description is a structure in which some features of a situation are represented by single ("primitive") symbols, and relations between those features are represented by other symbols-or by other features of the way the description is put together. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       [AI is] the use of computer programs and programming techniques to cast light on the principles of intelligence in general and human thought in particular. (Boden, 1977, p. 5)
       The word you look for and hardly ever see in the early AI literature is the word knowledge. They didn't believe you have to know anything, you could always rework it all.... In fact 1967 is the turning point in my mind when there was enough feeling that the old ideas of general principles had to go.... I came up with an argument for what I called the primacy of expertise, and at the time I called the other guys the generalists. (Moses, quoted in McCorduck, 1979, pp. 228-229)
       9) Artificial Intelligence Is Psychology in a Particularly Pure and Abstract Form
       The basic idea of cognitive science is that intelligent beings are semantic engines-in other words, automatic formal systems with interpretations under which they consistently make sense. We can now see why this includes psychology and artificial intelligence on a more or less equal footing: people and intelligent computers (if and when there are any) turn out to be merely different manifestations of the same underlying phenomenon. Moreover, with universal hardware, any semantic engine can in principle be formally imitated by a computer if only the right program can be found. And that will guarantee semantic imitation as well, since (given the appropriate formal behavior) the semantics is "taking care of itself" anyway. Thus we also see why, from this perspective, artificial intelligence can be regarded as psychology in a particularly pure and abstract form. The same fundamental structures are under investigation, but in AI, all the relevant parameters are under direct experimental control (in the programming), without any messy physiology or ethics to get in the way. (Haugeland, 1981b, p. 31)
       There are many different kinds of reasoning one might imagine:
        Formal reasoning involves the syntactic manipulation of data structures to deduce new ones following prespecified rules of inference. Mathematical logic is the archetypical formal representation. Procedural reasoning uses simulation to answer questions and solve problems. When we use a program to answer What is the sum of 3 and 4? it uses, or "runs," a procedural model of arithmetic. Reasoning by analogy seems to be a very natural mode of thought for humans but, so far, difficult to accomplish in AI programs. The idea is that when you ask the question Can robins fly? the system might reason that "robins are like sparrows, and I know that sparrows can fly, so robins probably can fly."
        Generalization and abstraction are also natural reasoning process for humans that are difficult to pin down well enough to implement in a program. If one knows that Robins have wings, that Sparrows have wings, and that Blue jays have wings, eventually one will believe that All birds have wings. This capability may be at the core of most human learning, but it has not yet become a useful technique in AI.... Meta- level reasoning is demonstrated by the way one answers the question What is Paul Newman's telephone number? You might reason that "if I knew Paul Newman's number, I would know that I knew it, because it is a notable fact." This involves using "knowledge about what you know," in particular, about the extent of your knowledge and about the importance of certain facts. Recent research in psychology and AI indicates that meta-level reasoning may play a central role in human cognitive processing. (Barr & Feigenbaum, 1981, pp. 146-147)
       Suffice it to say that programs already exist that can do things-or, at the very least, appear to be beginning to do things-which ill-informed critics have asserted a priori to be impossible. Examples include: perceiving in a holistic as opposed to an atomistic way; using language creatively; translating sensibly from one language to another by way of a language-neutral semantic representation; planning acts in a broad and sketchy fashion, the details being decided only in execution; distinguishing between different species of emotional reaction according to the psychological context of the subject. (Boden, 1981, p. 33)
       Can the synthesis of Man and Machine ever be stable, or will the purely organic component become such a hindrance that it has to be discarded? If this eventually happens-and I have... good reasons for thinking that it must-we have nothing to regret and certainly nothing to fear. (Clarke, 1984, p. 243)
       The thesis of GOFAI... is not that the processes underlying intelligence can be described symbolically... but that they are symbolic. (Haugeland, 1985, p. 113)
        14) Artificial Intelligence Provides a Useful Approach to Psychological and Psychiatric Theory Formation
       It is all very well formulating psychological and psychiatric theories verbally but, when using natural language (even technical jargon), it is difficult to recognise when a theory is complete; oversights are all too easily made, gaps too readily left. This is a point which is generally recognised to be true and it is for precisely this reason that the behavioural sciences attempt to follow the natural sciences in using "classical" mathematics as a more rigorous descriptive language. However, it is an unfortunate fact that, with a few notable exceptions, there has been a marked lack of success in this application. It is my belief that a different approach-a different mathematics-is needed, and that AI provides just this approach. (Hand, quoted in Hand, 1985, pp. 6-7)
       We might distinguish among four kinds of AI.
       Research of this kind involves building and programming computers to perform tasks which, to paraphrase Marvin Minsky, would require intelligence if they were done by us. Researchers in nonpsychological AI make no claims whatsoever about the psychological realism of their programs or the devices they build, that is, about whether or not computers perform tasks as humans do.
       Research here is guided by the view that the computer is a useful tool in the study of mind. In particular, we can write computer programs or build devices that simulate alleged psychological processes in humans and then test our predictions about how the alleged processes work. We can weave these programs and devices together with other programs and devices that simulate different alleged mental processes and thereby test the degree to which the AI system as a whole simulates human mentality. According to weak psychological AI, working with computer models is a way of refining and testing hypotheses about processes that are allegedly realized in human minds.
    ... According to this view, our minds are computers and therefore can be duplicated by other computers. Sherry Turkle writes that the "real ambition is of mythic proportions, making a general purpose intelligence, a mind." (Turkle, 1984, p. 240) The authors of a major text announce that "the ultimate goal of AI research is to build a person or, more humbly, an animal." (Charniak & McDermott, 1985, p. 7)
       Research in this field, like strong psychological AI, takes seriously the functionalist view that mentality can be realized in many different types of physical devices. Suprapsychological AI, however, accuses strong psychological AI of being chauvinisticof being only interested in human intelligence! Suprapsychological AI claims to be interested in all the conceivable ways intelligence can be realized. (Flanagan, 1991, pp. 241-242)
        16) Determination of Relevance of Rules in Particular Contexts
       Even if the [rules] were stored in a context-free form the computer still couldn't use them. To do that the computer requires rules enabling it to draw on just those [ rules] which are relevant in each particular context. Determination of relevance will have to be based on further facts and rules, but the question will again arise as to which facts and rules are relevant for making each particular determination. One could always invoke further facts and rules to answer this question, but of course these must be only the relevant ones. And so it goes. It seems that AI workers will never be able to get started here unless they can settle the problem of relevance beforehand by cataloguing types of context and listing just those facts which are relevant in each. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 80)
       Perhaps the single most important idea to artificial intelligence is that there is no fundamental difference between form and content, that meaning can be captured in a set of symbols such as a semantic net. (G. Johnson, 1986, p. 250)
        18) The Assumption That the Mind Is a Formal System
       Artificial intelligence is based on the assumption that the mind can be described as some kind of formal system manipulating symbols that stand for things in the world. Thus it doesn't matter what the brain is made of, or what it uses for tokens in the great game of thinking. Using an equivalent set of tokens and rules, we can do thinking with a digital computer, just as we can play chess using cups, salt and pepper shakers, knives, forks, and spoons. Using the right software, one system (the mind) can be mapped into the other (the computer). (G. Johnson, 1986, p. 250)
        19) A Statement of the Primary and Secondary Purposes of Artificial Intelligence
       The primary goal of Artificial Intelligence is to make machines smarter.
       The secondary goals of Artificial Intelligence are to understand what intelligence is (the Nobel laureate purpose) and to make machines more useful (the entrepreneurial purpose). (Winston, 1987, p. 1)
       The theoretical ideas of older branches of engineering are captured in the language of mathematics. We contend that mathematical logic provides the basis for theory in AI. Although many computer scientists already count logic as fundamental to computer science in general, we put forward an even stronger form of the logic-is-important argument....
       AI deals mainly with the problem of representing and using declarative (as opposed to procedural) knowledge. Declarative knowledge is the kind that is expressed as sentences, and AI needs a language in which to state these sentences. Because the languages in which this knowledge usually is originally captured (natural languages such as English) are not suitable for computer representations, some other language with the appropriate properties must be used. It turns out, we think, that the appropriate properties include at least those that have been uppermost in the minds of logicians in their development of logical languages such as the predicate calculus. Thus, we think that any language for expressing knowledge in AI systems must be at least as expressive as the first-order predicate calculus. (Genesereth & Nilsson, 1987, p. viii)
        21) Perceptual Structures Can Be Represented as Lists of Elementary Propositions
       In artificial intelligence studies, perceptual structures are represented as assemblages of description lists, the elementary components of which are propositions asserting that certain relations hold among elements. (Chase & Simon, 1988, p. 490)
       Artificial intelligence (AI) is sometimes defined as the study of how to build and/or program computers to enable them to do the sorts of things that minds can do. Some of these things are commonly regarded as requiring intelligence: offering a medical diagnosis and/or prescription, giving legal or scientific advice, proving theorems in logic or mathematics. Others are not, because they can be done by all normal adults irrespective of educational background (and sometimes by non-human animals too), and typically involve no conscious control: seeing things in sunlight and shadows, finding a path through cluttered terrain, fitting pegs into holes, speaking one's own native tongue, and using one's common sense. Because it covers AI research dealing with both these classes of mental capacity, this definition is preferable to one describing AI as making computers do "things that would require intelligence if done by people." However, it presupposes that computers could do what minds can do, that they might really diagnose, advise, infer, and understand. One could avoid this problematic assumption (and also side-step questions about whether computers do things in the same way as we do) by defining AI instead as "the development of computers whose observable performance has features which in humans we would attribute to mental processes." This bland characterization would be acceptable to some AI workers, especially amongst those focusing on the production of technological tools for commercial purposes. But many others would favour a more controversial definition, seeing AI as the science of intelligence in general-or, more accurately, as the intellectual core of cognitive science. As such, its goal is to provide a systematic theory that can explain (and perhaps enable us to replicate) both the general categories of intentionality and the diverse psychological capacities grounded in them. (Boden, 1990b, pp. 1-2)
       Because the ability to store data somewhat corresponds to what we call memory in human beings, and because the ability to follow logical procedures somewhat corresponds to what we call reasoning in human beings, many members of the cult have concluded that what computers do somewhat corresponds to what we call thinking. It is no great difficulty to persuade the general public of that conclusion since computers process data very fast in small spaces well below the level of visibility; they do not look like other machines when they are at work. They seem to be running along as smoothly and silently as the brain does when it remembers and reasons and thinks. On the other hand, those who design and build computers know exactly how the machines are working down in the hidden depths of their semiconductors. Computers can be taken apart, scrutinized, and put back together. Their activities can be tracked, analyzed, measured, and thus clearly understood-which is far from possible with the brain. This gives rise to the tempting assumption on the part of the builders and designers that computers can tell us something about brains, indeed, that the computer can serve as a model of the mind, which then comes to be seen as some manner of information processing machine, and possibly not as good at the job as the machine. (Roszak, 1994, pp. xiv-xv)
       The inner workings of the human mind are far more intricate than the most complicated systems of modern technology. Researchers in the field of artificial intelligence have been attempting to develop programs that will enable computers to display intelligent behavior. Although this field has been an active one for more than thirty-five years and has had many notable successes, AI researchers still do not know how to create a program that matches human intelligence. No existing program can recall facts, solve problems, reason, learn, and process language with human facility. This lack of success has occurred not because computers are inferior to human brains but rather because we do not yet know in sufficient detail how intelligence is organized in the brain. (Anderson, 1995, p. 2)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Artificial Intelligence

  • 78 Intelligence

       There is no mystery about it: the child who is familiar with books, ideas, conversation-the ways and means of the intellectual life-before he begins school, indeed, before he begins consciously to think, has a marked advantage. He is at home in the House of intellect just as the stableboy is at home among horses, or the child of actors on the stage. (Barzun, 1959, p. 142)
       It is... no exaggeration to say that sensory-motor intelligence is limited to desiring success or practical adaptation, whereas the function of verbal or conceptual thought is to know and state truth. (Piaget, 1954, p. 359)
       ntelligence has two parts, which we shall call the epistemological and the heuristic. The epistemological part is the representation of the world in such a form that the solution of problems follows from the facts expressed in the representation. The heuristic part is the mechanism that on the basis of the information solves the problem and decides what to do. (McCarthy & Hayes, 1969, p. 466)
       Many scientists implicitly assume that, among all animals, the behavior and intelligence of nonhuman primates are most like our own. Nonhuman primates have relatively larger brains and proportionally more neocortex than other species... and it now seems likely that humans, chimpanzees, and gorillas shared a common ancestor as recently as 5 to 7 million years ago.... This assumption about the unique status of primate intelligence is, however, just that: an assumption. The relations between intelligence and measures of brain size is poorly understood, and evolutionary affinity does not always ensure behavioral similarity. Moreover, the view that nonhuman primates are the animals most like ourselves coexists uneasily in our minds with the equally pervasive view that primates differ fundamentally from us because they lack language; lacking language, they also lack many of the capacities necessary for reasoning and abstract thought. (Cheney & Seyfarth, 1990, p. 4)
       Few constructs are asked to serve as many functions in psychology as is the construct of human intelligence.... Consider four of the main functions addressed in theory and research on intelligence, and how they differ from one another.
       1. Biological. This type of account looks at biological processes. To qualify as a useful biological construct, intelligence should be a biochemical or biophysical process or at least somehow a resultant of biochemical or biophysical processes.
       2. Cognitive approaches. This type of account looks at molar cognitive representations and processes. To qualify as a useful mental construct, intelligence should be specifiable as a set of mental representations and processes that are identifiable through experimental, mathematical, or computational means.
       3. Contextual approaches. To qualify as a useful contextual construct, intelligence should be a source of individual differences in accomplishments in "real-world" performances. It is not enough just to account for performance in the laboratory. On [sic] the contextual view, what a person does in the lab may not even remotely resemble what the person would do outside it. Moreover, different cultures may have different conceptions of intelligence, which affect what would count as intelligent in one cultural context versus another.
       4. Systems approaches. Systems approaches attempt to understand intelligence through the interaction of cognition with context. They attempt to establish a link between the two levels of analysis, and to analyze what forms this link takes. (Sternberg, 1994, pp. 263-264)
       High but not the highest intelligence, combined with the greatest degrees of persistence, will achieve greater eminence than the highest degree of intelligence with somewhat less persistence. (Cox, 1926, p. 187)
       There are no definitive criteria of intelligence, just as there are none for chairness; it is a fuzzy-edged concept to which many features are relevant. Two people may both be quite intelligent and yet have very few traits in common-they resemble the prototype along different dimensions.... [Intelligence] is a resemblance between two individuals, one real and the other prototypical. (Neisser, 1979, p. 185)
       Given the complementary strengths and weaknesses of the differential and information-processing approaches, it should be possible, at least in theory, to synthesise an approach that would capitalise upon the strength of each approach, and thereby share the weakness of neither. (Sternberg, 1977, p. 65)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Intelligence

  • 79 examine

    iɡ'zæmin
    1) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) inspeccionar, examinar
    2) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) examinar
    3) (to consider carefully: The police must examine the facts.) examinar
    4) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) examinar
    5) (to question: The lawyer examined the witness in the court case.) interrogar
    - examiner
    examine vb examinar
    tr[ɪg'zæmɪn]
    1 (inspect) inspeccionar, examinar; (check) comprobar; (consider) examinar, estudiar
    have you examined all the facts? ¿has comprobado todos los hechos?
    2 (customs) registrar
    3 SMALLEDUCATION/SMALL examinar (in/on, de)
    4 SMALLMEDICINE/SMALL hacer un reconocimiento a
    5 SMALLLAW/SMALL interrogar
    examine [ɪg'zæmən, ɛg-] vt, - ined ; - ining
    1) test: examinar
    2) inspect: inspeccionar, revisar
    3) study: examinar
    v.
    catar v.
    ensayar v.
    escudriñar v.
    examinar v.
    interrogar v.
    registrar v.
    sondear v.
    ɪg'zæmən, ɪg'zæmɪn
    1)
    a) ( inspect) examinar; \<\<accounts\>\> inspeccionar, revisar; \<\<baggage\>\> registrar, revisar (AmL); \<\<document/dossier\>\> examinar, estudiar
    b) (Med, Dent) examinar, revisar (AmL)
    c) (study, investigate) examinar, estudiar
    2)
    a) ( Educ) examinar

    to examine somebody IN something — (esp BrE) examinar a alguien de algo

    b) ( Law) \<\<witness/accused\>\> interrogar*
    [ɪɡ'zæmɪn]
    VT
    1) [+ student, candidate] examinar
    2) (=inspect) [+ premises] inspeccionar; [+ luggage] registrar; [+ witness, suspect, accused] interrogar
    3) (=investigate) estudiar, investigar

    we are examining the questionestamos estudiando or investigando la cuestión

    4) (Med) [+ patient] examinar, hacer un reconocimiento médico a; [+ part of body] examinar
    * * *
    [ɪg'zæmən, ɪg'zæmɪn]
    1)
    a) ( inspect) examinar; \<\<accounts\>\> inspeccionar, revisar; \<\<baggage\>\> registrar, revisar (AmL); \<\<document/dossier\>\> examinar, estudiar
    b) (Med, Dent) examinar, revisar (AmL)
    c) (study, investigate) examinar, estudiar
    2)
    a) ( Educ) examinar

    to examine somebody IN something — (esp BrE) examinar a alguien de algo

    b) ( Law) \<\<witness/accused\>\> interrogar*

    English-spanish dictionary > examine

  • 80 degree

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree
    [English Plural] degrees
    [Swahili Word] cheo
    [Swahili Plural] vyeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree
    [Swahili Word] daraja
    [Swahili Plural] madaraja
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree
    [English Plural] degrees
    [Swahili Word] uzi
    [Swahili Plural] nyuzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree (academic)
    [English Plural] degrees
    [Swahili Word] digrii
    [Swahili Plural] digrii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] degree
    [English Definition] award conferred by an educational institution signifying that the recipient has satisfactorily completed a course of study
    [Swahili Definition] shahada
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree (academic)
    [English Plural] degrees
    [Swahili Word] shahada
    [Swahili Plural] mashahada
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] (s)he received a degree in economics
    [Swahili Example] Alipata shahada ya uchumi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree (of temperature)
    [English Plural] degrees
    [Swahili Word] digrii
    [Swahili Plural] digrii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] degree
    [English Definition] a unit of temperature on a specified scale
    [Terminology] meteorology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] degree (rank)
    [Swahili Word] ngazi
    [Swahili Plural] ngazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] Given his(her) rank, he was unable to recognize the habits that had become prevalant
    [Swahili Example] na mazoea yale yalivyokithiri, yeye hakuweza kuyamaizi katika ukweli na ngazi zake [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] to a high degree
    [Swahili Word] top
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Engl.
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > degree

См. также в других словарях:

  • part-time — adjective ** done for only part of the time that an activity is usually performed: a part time job a. doing part time work or study: a part time student/worker ╾ ,part timer noun count ╾ ,part time adverb: She works part time at the nursery. ─… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Pärt, Arvo — born Sept. 11, 1935, Paide, Est. Estonian composer. After years of experimentation, he began in the late 1970s to produce his own distinctive music. A devoutly Orthodox Christian, he developed a style based on the slow modulation of sounds such… …   Universalium

  • part-time */*/ — UK / US adjective a) done for only part of the time that an activity is usually performed a part time job b) doing part time work or study a part time student/worker • See: full time I Derived words: part timer noun countable Word forms part… …   English dictionary

  • ˌpart-ˈtime — adj 1) done for only part of the time that an activity is usually performed a part time job[/ex] 2) doing part time work or study a part time student[/ex] ˌpart ˈtime adv See: full time …   Dictionary for writing and speaking English

  • Study Tech — Study Technology, or Study Tech, is a methodology for learning developed by L. Ron Hubbard, founder of the Church of Scientology. Hubbard s Study Technology is used by Church of Scientology members as part of their training, and is also promoted… …   Wikipedia

  • Part-whole theory — is the name of a loose collection of historical theories, all informal and nearly all unwitting, relating wholes to their parts via inclusion. Part whole theory has been overtaken by mereology.Metaphysics, especially ontology, has invoked part… …   Wikipedia

  • part|ly — «PAHRT lee», adverb. in part; in some measure or degree: »He is partly to blame. Synonym Study Partly, partially mean in part or to a certain extent, not wholly or totally. Partly means not wholly or entirely what is described or stated, with all …   Useful english dictionary

  • part-time — [pärt′tīm′] adj. designating, of, or engaged in work, study, etc. for specified periods regarded as taking less time than a regular or full schedule …   English World dictionary

  • Study skills — [ Charles Sprague Pearce (1896), Library of Congress Thomas Jefferson Building, Washington, D.C.] Study skills are strategies and methods of purposeful learning, usually centered around reading and writing. Effective study skills are considered… …   Wikipedia

  • STUDY — The study of the Torah (talmud Torah) as a supreme religious duty is one of the most typical and far reaching ideas of rabbinic Judaism. Talmudic literature is full of references to the mitzvah of Torah study, especially of the difficult halakhic …   Encyclopedia of Judaism

  • Part III of the Mathematical Tripos — CASM redirects here. For the travel industry measure, see CASM (travel). Results for parts II and III of the Mathematical Tripos are read out inside Senate House, University of Cambridge and then tossed from the balcony. Part III of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»