Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+stand+the

  • 1 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 2 stand-by

    plural - stand-bys; noun
    1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) pohotovosť
    2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) rezerva

    English-Slovak dictionary > stand-by

  • 3 stand by

    1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) nečinne stáť
    2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) stáť v pohotovosti
    3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) stáť pri
    * * *
    • stát pri

    English-Slovak dictionary > stand by

  • 4 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ísť po / stáť na špičkách

    English-Slovak dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 5 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ísť po / stáť na špičkách

    English-Slovak dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 6 stand at ease

    ((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stáť v pohove
    * * *
    • pohov

    English-Slovak dictionary > stand at ease

  • 7 stand back

    (to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) ustúpiť

    English-Slovak dictionary > stand back

  • 8 stand out

    1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) vynikať
    2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) držať sa
    * * *
    • vycnievat
    • vynikat

    English-Slovak dictionary > stand out

  • 9 stand guard

    (to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) stáť na stráži

    English-Slovak dictionary > stand guard

  • 10 stand in

    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) zastúpiť

    English-Slovak dictionary > stand in

  • 11 stand up for

    (to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) stáť za

    English-Slovak dictionary > stand up for

  • 12 stand up to

    (to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) vzdorovať

    English-Slovak dictionary > stand up to

  • 13 stand in the breach

    • celit hlavnému náporu

    English-Slovak dictionary > stand in the breach

  • 14 stand on the defensive

    • zostat v defenzíve

    English-Slovak dictionary > stand on the defensive

  • 15 take the stand

    (to come and sit in the witness box in order to testify: The witness was asked to take the stand.) zaujať miesto v lavici svedkov

    English-Slovak dictionary > take the stand

  • 16 witness-box / witness-stand

    noun (the stand from which a witness gives evidence in a court of law.) svedecká lavica

    English-Slovak dictionary > witness-box / witness-stand

  • 17 skin

    [skin] 1. noun
    1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža
    2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) šupka
    3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) kož(k)a
    2. verb
    (to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) stiahnuť kožu
    - skin flick
    - skin-tight
    - by the skin of one's teeth
    * * *
    • vrchná vrstva kože
    • vonkajší plášt
    • vyrovnat hrúbku
    • zodriet z kože
    • zodriet
    • stará koža
    • stahovat kožu
    • šupka
    • stiahnut z kože
    • šplhat
    • stiahnut (zviera z kože)
    • uhladit
    • tvorit povlak
    • predstihnút
    • preplávat
    • predbehnút
    • epiderma
    • držgroš
    • kobyla
    • bubon
    • bitúnkový
    • docista obrat
    • chlapík (žart.)
    • rozdávat
    • plet
    • penaženka
    • pergamen
    • ošúpat
    • pokožka
    • povlak
    • povrchový
    • lozit
    • len tak tak preliezt
    • lakomá koža
    • koža
    • kôn
    • lakomec
    • lodná obšívka
    • kôra
    • odriet
    • oholit
    • olúpat

    English-Slovak dictionary > skin

  • 18 on end

    1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) rovno; naježený
    2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) nepretržite
    * * *
    • vzpriamený

    English-Slovak dictionary > on end

  • 19 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlp
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) kľukatý
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    • vlas
    • vlasy
    • srst
    • chlp

    English-Slovak dictionary > hair

  • 20 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosiť
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosiť, mať
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mať
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotrebovať sa
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) predrať, zodrať
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržať
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nosenie
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odev, šatstvo
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotrebovanie
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivosť
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    • vychodit (chodník)
    • vysilovat (sa)
    • vydržat (o šatstve)
    • vycerpat sa
    • zodrat
    • šatstvo
    • unavit sa
    • trvanlivost
    • ukonat (sa)
    • unavovat sa (pren.)
    • prešúchat (sa)
    • prejavovat (sa)
    • predrat (sa)
    • javit (sa)
    • byt
    • ošúchat sa
    • opotrebovat
    • ošúchat (sa)
    • opotrebovanie
    • poškodenie
    • mat (výzor)
    • mat oblecené
    • odev
    • nosit
    • nosit sa (o šatstve)
    • obnosit
    • odolnost
    • nosenie

    English-Slovak dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK …   Dictionary of American idioms

  • stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK …   Dictionary of American idioms

  • Couldn't Stand the Weather — Studio album by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Released May 15, 1984 ( …   Wikipedia

  • Couldn't Stand the Weather Tour — World tour by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Location North America …   Wikipedia

  • Here We Stand (The Fratellis album) — Here We Stand Studio album by The Fratellis Released …   Wikipedia

  • Can You Stand the Rain — Infobox Single Name = Can You Stand the Rain Artist = New Edition from Album = Heart Break Released = December 1988 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1988 Genre = R B/Pop/Ballad Length = 4.57 Label = MCA Writer = James… …   Wikipedia

  • Stay with Me Heartache (Can't Stand the Night) — Infobox Single | Name = Stay with Me Heartache (Can t Stand the Night) Artist = Wet Wet Wet from Album = Holding Back the River Released = July 30 1990 (UK) Format = CD, cassette …   Wikipedia

  • I Can't Stand the Rain (song) — Infobox Single Name = I Can t Stand The Rain Caption = Artist = Tina Turner Album = Private Dancer A side = B side = Let s Pretend We re Married (Live) Released = 1985 Format = 7 single 12 single Recorded = Genre = Pop,Rock Length = 3:40 Label =… …   Wikipedia

  • If You Can't Stand the Heat (Bucks Fizz single) — Infobox Single Name = If You Can t Stand the Heat Artist = Bucks Fizz from Album = Hand Cut Released = November, 1982 Format = 7 single, 12 single B side = Steppin Out [Recorded =] Genre = Pop Length = 3.33 Label = RCA Writer = Andy Hill, Ian… …   Wikipedia

  • Can't Stand the Rezillos — Infobox Album | Name = Can t Stand the Rezillos Type = Album Artist = The Rezillos Released = July, 1978 Recorded = February, 1978 Genre = New Wave, Punk Length = Label = Sire Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • If You Can't Stand the Heat — Infobox Album Name = If You Can t Stand The Heat Type = Album Artist = Status Quo Released = October 1978 Recorded = Genre = Length = 37:54 Label = Vertigo Producer = Reviews = Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»