-
1 stand the racket
• vastata seurauksista -
2 stand the test
• kestää koetus -
3 stand
• olla voimassa• olla pystyssä• olla• osasto• nousta• näyttelyosasto• jalka• jalustin• jalusta• jaksaa• sijaisnäyttelijä• sijaita• sietää• sijainen• sijaisopettaja• aitio• asenne• alustamilitary• asema• pukkiteline• puhujalava• pukki• pylväs• pysyä• teline• katsomo• kanta• kestää• kokea• kioski• myyntikoju• myyntiteline• passipaikka• seisoa• seistä• suhtautuminen• suhtautumiskanta• suvaita• kärsiä• lehteri• lava• koroke* * *stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
4 stand-by
• tuki• apu* * *plural - stand-bys; noun1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) valmiustila2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) hätävara -
5 stand by
• avustaa• katselijana• kannattaa• seisoa vieressä* * *1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) katsella sivusta2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) olla valmiina toimimaan3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) seistä jonkun rinnalla -
6 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) seisoa varpaillaan -
7 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) seisoa varpaillaan -
8 stand at ease
((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) seistä lepoasennossa -
9 stand back
(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) perääntyä -
10 stand out
• olla silmiinpistävä• erottua• erottautua• törröttää• puolustautua• harottaa• kuvastua• pitää puoliaan• pistää esiin* * *1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) erottua2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) pitää pintansa -
11 stand guard
• olla vartiossa• vahtia* * *(to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) olla vartiossa -
12 stand in
(to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) olla sijaisena -
13 stand up for
• puolustaa* * *(to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) puolustaa -
14 stand up to
• nousta vastustamaan* * *(to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) vastustaa, kestää -
15 take the stand
(to come and sit in the witness box in order to testify: The witness was asked to take the stand.) -
16 witness-box / witness-stand
noun (the stand from which a witness gives evidence in a court of law.) todistajanaitio -
17 skin
• nylkeä• ihopinta (ATK)• iho• hipiä• vuota• kelmu• leilimedicine, veterinary• kalvo• nahkamarine• talja• kuori• kuoria• kyniä• pinta• luukalvo* * *skin 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) iho, nahka2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) kuori3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) kalvo2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) nylkeä- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
18 on end
• pystyssä• yhtä mittaa* * *1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) pystyssä, pystyyn2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) yhteen menoon -
19 hair
• tukka• nukka• ihokarva• jouhet• jouhigeography• turkki• hiukset• hius• hiuskarva• karvoitus• karva• letti• hapset• haiven• haituva• haivenet• hapsi• harjas• partahaiven• kutrit• kuontalo* * *heə 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) karva, hius2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hiukset, tukka•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) jyrkkä- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair -
20 wear
• olla yllään• olla yllä• höyläytyä• jatkua verkalleen• hivuttaa• asu• vaatetus• vaatettaa• uuvuttaa• pukimet• puku• kantaa• kestää• kestävyys• kalvaa• syövyttää• kulutus• kulua• kuluma• kuluttaa• kuluminen• käyttö• käyttää• pitää• lujuus* * *weə 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) olla yllään, käyttää2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) pitää3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) näyttää4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) kulua5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) kuluttaa6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) kestää käyttöä2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) käyttö2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) asut3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) kuluma4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kestää kulutusta•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out
См. также в других словарях:
Stand The Rain — Stand The Rrain Сингл Hair Peace Salon Дата выпуска 2008 Жанр Инди рок, брит поп Длительность 06:44 Сингл … Википедия
stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK … Dictionary of American idioms
stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK … Dictionary of American idioms
Couldn't Stand the Weather — Studio album by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Released May 15, 1984 ( … Wikipedia
Couldn't Stand the Weather Tour — World tour by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Location North America … Wikipedia
Here We Stand (The Fratellis album) — Here We Stand Studio album by The Fratellis Released … Wikipedia
Can You Stand the Rain — Infobox Single Name = Can You Stand the Rain Artist = New Edition from Album = Heart Break Released = December 1988 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1988 Genre = R B/Pop/Ballad Length = 4.57 Label = MCA Writer = James… … Wikipedia
Couldn't Stand the Weather — Saltar a navegación, búsqueda Couldn t Stand the Weather álbum de estudio de Stevie Ray Vaughan Double Trouble Publicación 15 de Mayo de 1984 … Wikipedia Español
Stay with Me Heartache (Can't Stand the Night) — Infobox Single | Name = Stay with Me Heartache (Can t Stand the Night) Artist = Wet Wet Wet from Album = Holding Back the River Released = July 30 1990 (UK) Format = CD, cassette … Wikipedia
I Can't Stand the Rain (song) — Infobox Single Name = I Can t Stand The Rain Caption = Artist = Tina Turner Album = Private Dancer A side = B side = Let s Pretend We re Married (Live) Released = 1985 Format = 7 single 12 single Recorded = Genre = Pop,Rock Length = 3:40 Label =… … Wikipedia
If You Can't Stand the Heat (Bucks Fizz single) — Infobox Single Name = If You Can t Stand the Heat Artist = Bucks Fizz from Album = Hand Cut Released = November, 1982 Format = 7 single, 12 single B side = Steppin Out [Recorded =] Genre = Pop Length = 3.33 Label = RCA Writer = Andy Hill, Ian… … Wikipedia