-
1 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
2 stand-by
plural - stand-bys; noun1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) i venteposition; på standby2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) reserve* * *plural - stand-bys; noun1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) i venteposition; på standby2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) reserve -
3 stand by
1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) stå og se til2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) være parat3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) stå ved nogens side* * *1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) stå og se til2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) være parat3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) stå ved nogens side -
4 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) på tæer* * *(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) på tæer -
5 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) på tæer* * *(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) på tæer -
6 stand at ease
((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stå i hvileposition* * *((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stå i hvileposition -
7 stand back
(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) trække tilbage* * *(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) trække tilbage -
8 stand in
(to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) være stand-in* * *(to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) være stand-in -
9 stand out
1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) skille sig ud2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) holde ud* * *1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) skille sig ud2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) holde ud -
10 stand guard
(to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) stå vagt* * *(to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) stå vagt -
11 stand up for
(to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) forsvare* * *(to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) forsvare -
12 stand up to
(to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) modstå; klare* * *(to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) modstå; klare -
13 take the stand
(to come and sit in the witness box in order to testify: The witness was asked to take the stand.) tage plads i vidneskranken og afgive forklaring* * *(to come and sit in the witness box in order to testify: The witness was asked to take the stand.) tage plads i vidneskranken og afgive forklaring -
14 witness-box / witness-stand
-
15 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) hud2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skræl; -skræl3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) skind2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flå- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) hud2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skræl; -skræl3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) skind2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flå- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
16 on end
1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) på højkant; lige op i vejret2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) i træk; ud i én køre* * *1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) på højkant; lige op i vejret2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) i træk; ud i én køre -
17 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve -
18 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hår2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hår•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) hårnål(-esving)- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hår2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hår•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) hårnål(-esving)- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair -
19 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
20 decorate
['dekəreit]1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) dekorere; pynte; udsmykke2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) gøre i stand; sætte i stand3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) dekorere•- decorative
- decorator* * *['dekəreit]1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) dekorere; pynte; udsmykke2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) gøre i stand; sætte i stand3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) dekorere•- decorative
- decorator
См. также в других словарях:
Stand The Rain — Stand The Rrain Сингл Hair Peace Salon Дата выпуска 2008 Жанр Инди рок, брит поп Длительность 06:44 Сингл … Википедия
stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK … Dictionary of American idioms
stand the gaff — {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; do well in spite of great physical or mental hardship. * /An athlete must learn to stand the gaff./ * /No person running for office gets far unless he can stand the gaff./ Compare: HOLD OUT 2, STICK … Dictionary of American idioms
stand the test of time — noun To remain useful or valued over a long period of time; to last a long time. Pop music comes and goes, but classical music has stood the test of time. See Also: test of time … Wiktionary
Couldn't Stand the Weather — Studio album by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Released May 15, 1984 ( … Wikipedia
Couldn't Stand the Weather Tour — World tour by Stevie Ray Vaughan and Double Trouble Location North America … Wikipedia
Here We Stand (The Fratellis album) — Here We Stand Studio album by The Fratellis Released … Wikipedia
Can You Stand the Rain — Infobox Single Name = Can You Stand the Rain Artist = New Edition from Album = Heart Break Released = December 1988 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1988 Genre = R B/Pop/Ballad Length = 4.57 Label = MCA Writer = James… … Wikipedia
Couldn't Stand the Weather — Saltar a navegación, búsqueda Couldn t Stand the Weather álbum de estudio de Stevie Ray Vaughan Double Trouble Publicación 15 de Mayo de 1984 … Wikipedia Español
Stay with Me Heartache (Can't Stand the Night) — Infobox Single | Name = Stay with Me Heartache (Can t Stand the Night) Artist = Wet Wet Wet from Album = Holding Back the River Released = July 30 1990 (UK) Format = CD, cassette … Wikipedia
I Can't Stand the Rain (song) — Infobox Single Name = I Can t Stand The Rain Caption = Artist = Tina Turner Album = Private Dancer A side = B side = Let s Pretend We re Married (Live) Released = 1985 Format = 7 single 12 single Recorded = Genre = Pop,Rock Length = 3:40 Label =… … Wikipedia