Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+roll+up+one's+sleeves

  • 61 sleeve

    [sliːv]
    1) (of garment) manica f.

    to pull o tug at sb.'s sleeve tirare qcn. per la manica; to roll up one's sleeves — rimboccarsi le maniche (anche fig.)

    2) (of record) copertina f.; (of CD) custodia f.
    3) tecn. (inner) camicia f.; (outer) ghiera f.; (short outer) manicotto m.
    ••
    * * *
    [sli:v]
    1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) manica
    2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) copertina, custodia
    3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) manicotto
    - sleeveless
    - have/keep something up one's sleeve
    - have/keep up one's sleeve
    * * *
    sleeve /sli:v/
    n.
    1 manica ( d'abito): to turn up one's sleeves, rimboccarsi (o tirarsi su) le maniche
    2 (mecc.) manicotto
    3 (mus.) copertina, custodia ( di disco)
    4 cofanetto, custodia ( di un libro)
    5 (aeron.) manica a vento
    6 (elettr.) tubetto isolante
    8 (pl.) ( slang USA) manette
    ● (mecc.) sleeve bearing, cuscinetto a manicotto □ sleeve-board, stiramaniche □ (mecc.) sleeve coupling (o sleeve joint), giunto a manicotto □ ( USA) sleeve links, gemelli; bottoni da polso □ (GB) sleeve notes, scritte sulla copertina di un cd □ (mecc.) sleeve valve, valvola a fodero □ (fig.) to have a card [an idea, a plan, ecc.] up one's sleeve, avere un asso nella manica [un'idea, un progetto, ecc. di riserva] □ (fig.) to laugh up one's sleeve, ridere sotto i baffi □ ( anche fig.) to roll up one's sleeves, rimboccarsi le maniche □ (fig.) to wear one's heart on one's sleeve, parlare col cuore in mano.
    (to) sleeve /sli:v/
    v. t.
    sleeved
    a.
    (spec. nei composti) con le maniche; dalle maniche: a short-sleeved shirt, una camicia con le maniche corte.
    * * *
    [sliːv]
    1) (of garment) manica f.

    to pull o tug at sb.'s sleeve tirare qcn. per la manica; to roll up one's sleeves — rimboccarsi le maniche (anche fig.)

    2) (of record) copertina f.; (of CD) custodia f.
    3) tecn. (inner) camicia f.; (outer) ghiera f.; (short outer) manicotto m.
    ••

    English-Italian dictionary > sleeve

  • 62 sleeve

    sli:v
    1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) manga
    2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) funda
    3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) manguito
    - sleeveless
    - have/keep something up one's sleeve
    - have/keep up one's sleeve

    sleeve n manga
    tr[sliːv]
    1 (of garment) manga
    2 (of record) funda
    3 SMALLTECHNICAL/SMALL manguito
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have something up one's sleeve guardarse una carta en la manga
    sleeve ['sli:v] n
    : manga f (de una camisa, etc.)
    n.
    enchufe s.m.
    manga (Textil) s.f.
    manguito s.m.
    sliːv
    a) ( of garment) manga f

    to roll up one's sleeves — arremangarse*

    to have something up one's sleeve — (colloq) tener* algo planeado

    to laugh up one's sleeve — reírse* disimuladamente de alguien

    b) ( of record) (BrE) funda f, carátula f
    [sliːv]
    1. N
    1) [of garment] manga f
    - have sth up one's sleeve
    - laugh up one's sleeve
    2) [of record] funda f
    3) (Mech) manguito m, enchufe m
    2.
    CPD

    sleeve notes NPL(Brit) (Mus) texto de la carátula de un disco

    * * *
    [sliːv]
    a) ( of garment) manga f

    to roll up one's sleeves — arremangarse*

    to have something up one's sleeve — (colloq) tener* algo planeado

    to laugh up one's sleeve — reírse* disimuladamente de alguien

    b) ( of record) (BrE) funda f, carátula f

    English-spanish dictionary > sleeve

  • 63 rimboccare

    coperte tuck in
    rimboccarsi le maniche roll up one's sleeves
    * * *
    rimboccare v.tr.
    1 to tuck (up); to turn up; ( lenzuola) to turn down: rimboccare le coperte, to tuck in the blankets; si rimboccò i calzoni, he turned up his trousers; rimboccarsi le maniche, to tuck up (o to roll up) one's sleeves
    2 ( fare un orlo) to turn up.
    * * *
    [rimbok'kare] 1.
    verbo transitivo to fold back, to roll up [maniche, pantaloni]

    rimboccare le coperte a qcn. — to tuck sb. up o in

    2.
    verbo pronominale rimboccarsi
    * * *
    rimboccare
    /rimbok'kare/ [1]
     to fold back, to roll up [maniche, pantaloni]; rimboccare le coperte a qcn. to tuck sb. up o in
    II rimboccarsi verbo pronominale
     - rsi le maniche to roll up one's sleeves (anche fig.).

    Dizionario Italiano-Inglese > rimboccare

  • 64 sleeve

    sli:v сущ.
    1) рукав to turn/roll up one's sleevesзасучить рукава;
    перен. приготовиться к борьбе, к работе
    2) тех. втулка, гильза, муфта ∙ to laugh in/up one's sleeve ≈ смеяться в кулак, исподтишка;
    радоваться втихомолку рукав - to turn (to roll) up one's *s засучить рукава - * insignia (военное) нарукавный знак( техническое) втулка, гильза;
    полый вал( техническое) муфта (техническое) патрубок, штуцер;
    ниппель (метеорология) ветровой конус конверт для грампластинки > to have smth. in (up) one's * иметь что-либо про запас (на всякий случай) ;
    иметь что-либо на уме > to laugh up (in) one's * смеяться украдкой (про себя, исподтишка) ;
    смеяться в кулак > to wear one's heart on one's * не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью приделывать, пришивать рукава( техническое) вставлять( втулку, гильзу) (техническое) соединять (при помощи муфты, патрубка) sleeve тех. муфта, втулка, гильза;
    to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать( что-л.) наготове;
    иметь (что-л.) про запас he has (smth.) up his ~ у него что-то на уме to laugh in (или up) one's ~ смеяться в кулак, исподтишка;
    радоваться втихомолку sleeve тех. муфта, втулка, гильза;
    to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать (что-л.) наготове;
    иметь (что-л.) про запас ~ рукав;
    to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава;
    перен. приготовиться к борьбе, к работе ~ рукав;
    to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава;
    перен. приготовиться к борьбе, к работе

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sleeve

  • 65 manica

    f (pl -che) sleeve
    senza maniche sleeveless
    è un altro paio di maniche! that's another kettle of fish
    * * *
    manica s.f.
    1 sleeve: maniche corte, short sleeves: un abito (da donna) a maniche corte, a short-sleeved dress; una giacca corta di maniche, a jacket short in the sleeves; maniche lunghe, long sleeves; maniche tre quarti, three-quarter length sleeves; una camicetta senza maniche, a sleeveless blouse; tirare qlcu. per la manica, to pluck s.o.'s sleeve; essere in maniche di camicia, to be in one's shirtsleeves // rimboccarsi le maniche, (anche fig.) to tuck up (o to roll up) one's sleeves // mezze maniche (soprammaniche), oversleeves, (estens. spreg.) (gli impiegati) pen pushers // è un altro paio di maniche, (fig.) that's another kettle of fish (o that's quite another matter) // essere di manica larga, to be indulgent (o to be easygoing); essere di manica stretta, to be strict (o severe); essere nella manica di qlcu., (fig.) to be in s.o.'s good books
    2 (fam.) (grande quantità) a lot of: si è preso una manica di botte, he got a hiding (o a thrashing)
    3 (fam. spreg.) (combriccola) gang, band: una manica di ladri, a gang of thieves
    4 (aer.) manica a vento, wind sleeve (o wind sock); manica a bersaglio, sleeve target
    5 (mar.) manica a vento, wind scoop (o wind sail)
    6 (metall.) (di alto forno) downtake.
    * * *
    ['manika]
    nome proprio femminile

    il tunnel della Manica — the Channel Tunnel, the Chunnel BE colloq.

    * * *
    manica
    pl. - che /'manika, ke/
    sostantivo f.
     1 sart. sleeve; manica corta short sleeve; vestito a -che corte, senza -che short-sleeved, sleeveless dress; rimboccarsi le -che to roll up one's sleeves (anche fig.)
     2 (banda, gruppo) una manica di delinquenti a gang of delinquents
    essere nelle -che di qcn. to be in sb.'s good books; questo è un altro paio di -che that's a whole new o completely different, that's a horse of a different colour, that's a different kettle of fish; essere di manica larga (generoso) to be generous; (indulgente) to be easygoing; essere di manica stretta (avaro) to be mean; (severo) to be strict
    \
    manica a chimono kimono sleeve; manica a palloncino o a sbuffo puff sleeve; manica a vento aer. air sock, (wind) sock, wind-sleeve.

    Dizionario Italiano-Inglese > manica

  • 66 hochkrempeln

    v/t (trennb., hat -ge-) roll up; die Ärmel hochkrempeln fig. roll up one’s sleeves, get down to it umg.
    * * *
    to tuck up
    * * *
    hoch|krem|peln
    vt sep
    Ärmel, Hosenbeine to roll up
    * * *
    hoch|krem·peln
    vt
    [sich dat] etw \hochkrempeln to roll up sth sep
    die Hemdsärmel \hochkrempeln to roll up one's shirtsleeves
    mit hochgekrempelten Hosenbeinen with one's trouser [or pant] legs rolled up
    * * *
    transitives Verb roll up <sleeve, trouserleg>
    * * *
    hochkrempeln v/t (trennb, hat -ge-) roll up;
    die Ärmel hochkrempeln fig roll up one’s sleeves, get down to it umg
    * * *
    transitives Verb roll up <sleeve, trouserleg>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hochkrempeln

  • 67 spucken

    I v/t spit (out); (Blut etc.) spit, cough up; Vulkan: (Lava) spew (out); (Feuer) belch; große Töne spucken umg., fig. talk big, shoot one’s mouth off
    II v/i
    1. spit; spucken nach spit at; jemandem ins Gesicht spucken spit in s.o.’s face; in die Hände spucken fig. roll up one’s sleeves; jemandem in die Suppe spucken umg., fig. put a spoke in s.o.’s wheel; ich spucke drauf! umg. to hell with it
    2. umg. (sich erbrechen) throw up, Brit. auch be sick; ich muss spucken I’m going to be sick
    3. umg. Motor: splutter; Gift
    * * *
    to spit; to spew
    * * *
    spụ|cken ['ʃpʊkn]
    1. vt
    to spit; (inf = erbrechen) to throw or bring up (inf); Lava, Flammen to spew (out)
    2. vi
    to spit; (inf = sich übergeben) to throw up (inf), to be sick; (inf Motor, Maschine etc) to give the occasional hiccup (inf)

    in die Hände spucken (lit) — to spit on one's hands; (fig) to roll up one's sleeves

    * * *
    (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) spit
    * * *
    spu·cken
    [ˈʃpʊkn̩]
    I. vi
    1. (ausspucken) to spit
    2. DIAL (sich übergeben) to throw up fam, to vomit
    3. (fam: Maschine) to splutter
    II. vt
    etw \spucken to spit sth out
    etw [auf etw akk] \spucken (gezielt) to spit sth [onto sth]; s.a. Hand
    * * *
    1.
    1) spit

    in die Hände spucken(fig.): (an die Arbeit gehen) go to work with a will

    2) (ugs.): (erbrechen) throw up (coll.); be sick (Brit.)
    2.
    transitives Verb spit; spit [up], cough up <blood, phlegm>

    Feuer spucken — breathe fire; < volcano> belch fire; s. auch Ton II 4)

    * * *
    A. v/t spit (out); (Blut etc) spit, cough up; Vulkan: (Lava) spew (out); (Feuer) belch;
    große Töne spucken umg, fig talk big, shoot one’s mouth off
    B. v/i
    1. spit;
    spucken nach spit at;
    jemandem ins Gesicht spucken spit in sb’s face;
    in die Hände spucken fig roll up one’s sleeves;
    jemandem in die Suppe spucken umg, fig put a spoke in sb’s wheel;
    ich spucke drauf! umg to hell with it
    2. umg (sich erbrechen) throw up, Br auch be sick;
    ich muss spucken I’m going to be sick
    3. umg Motor: splutter; Gift
    * * *
    1.
    1) spit

    in die Hände spucken(fig.): (an die Arbeit gehen) go to work with a will

    2) (ugs.): (erbrechen) throw up (coll.); be sick (Brit.)
    2.
    transitives Verb spit; spit [up], cough up <blood, phlegm>

    Feuer spucken — breathe fire; < volcano> belch fire; s. auch Ton II 4)

    * * *
    v.
    to spit v.
    (§ p.,p.p.: spat)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spucken

  • 68 herunterrollen

    (trennb.)
    I v/i (ist heruntergerollt) roll down; vom Tisch herunterrollen roll off the table
    II v/t (hat) roll down; die Ärmel herunterrollen umg. roll down one’s sleeves
    * * *
    herunterrollen (trennb)
    A. v/i (ist heruntergerollt) roll down;
    vom Tisch herunterrollen roll off the table
    B. v/t (hat) roll down;
    die Ärmel herunterrollen umg roll down one’s sleeves

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > herunterrollen

  • 69 arremangar

    v.
    to roll up (informal).
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to roll up
    1 to roll up one's sleeves
    2 figurado to get serious, get down to it
    vamos, arremángate que hay que terminar el trabajo come on, get down to it, we've got to finish this job
    * * *
    1.
    VT [+ mangas, pantalones] to roll up; [+ falda] to tuck up
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo remangar
    * * *
    ----
    * arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.
    * * *
    verbo transitivo remangar
    * * *
    * arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.
    * * *
    arremangar [A3 ]
    vt
    * * *

    Spanish-English dictionary > arremangar

  • 70 arremangarse

    • be tucked up
    • roll up into a cone
    • roll up one's
    • roll up one's sleeve
    • roll up one's sleeves
    • tuck up
    • tuck up one's
    • turn up one's sleeves

    Diccionario Técnico Español-Inglés > arremangarse

  • 71 Hand

    Hand <-, Hände> [hant, pl ʼhɛndə] f
    1) anat hand;
    die \Hand zur Faust ballen to clench one's fist;
    die Hände in die Seiten stemmen to put one's hands on one's hips;
    eine \Hand/ zwei Hände breit six inches/a foot wide;
    es ist nur noch etwa eine \Hand breit Wein im Fass there's only about six inches of wine left in the barrel;
    mit der flachen \Hand with the flat of one's hand;
    Hände hoch! hands up!;
    eine hohle \Hand machen to cup one's hands;
    aus der hohlen \Hand from one's cupped hands;
    sie tranken an der Quelle aus der hohlen \Hand they drank at the spring from their cupped hands;
    linker/rechter \Hand on the left/right;
    links liegt der See, der Gutshof liegt rechter \Hand the lake is on the left and the estate on the right;
    zur linken/rechten \Hand on the left-hand/right-hand side;
    zur linken \Hand sehen Sie das Rathaus on the left-hand side you can see the town hall;
    eine ruhige [o sichere] \Hand a steady hand;
    mit sanfter \Hand with a gentle hand;
    sie versteht es, ihre Abteilung mit sanfter \Hand zu führen she knows how to run her department with a calm hand;
    jdm die \Hand drücken [o schütteln] to shake sb's hand;
    jdm etw in die \Hand drücken to press sth into sb's hand;
    jdm die \Hand geben [ o geh reichen] to shake sb's hand;
    etw in Händen halten ( geh) to have sth in one's hands;
    das ist ein interessantes Buch, das Sie da gerade in Händen halten that's an interesting book that you've got there at the moment;
    jdn an der [o bei der] \Hand haben [o nehmen] [o fassen] to take hold of sb's hand;
    etw aus der \Hand essen to eat sth out of one's hand;
    in die Hände klatschen to applaud [or clap];
    jdm die \Hand küssen to kiss sb's hand;
    etw aus der \Hand legen to put down sth sep;
    lege jetzt die Zeitung aus der \Hand, wir frühstücken! put the paper down now, we're having breakfast;
    jdm die \Hand auflegen to lay one's hand on sb;
    Jesus hat Kranke geheilt, indem er ihnen die \Hand auflegte Jesus healed the sick by laying his hands on them;
    etw in die \Hand nehmen to pick up sth sep;
    er nimmt niemals ein Buch in die \Hand he never picks up a book;
    ( sich darum kümmern) to attend to sth;
    lass mich die Sache mal in die \Hand nehmen let me take care of the matter;
    jdm etw aus der \Hand nehmen to take sth from [or off] sb, to take sth out of sb's hand;
    sie nahm ihrem Kind das Messer aus der \Hand she took the knife away from her child;
    der Fall ist dem Richter aus der \Hand genommen worden the judge has been relieved of the case;
    sich dat die Hände reiben to rub one's hands [together];
    jdm die \Hand reichen [ o geh bieten] to give sb one's hand;
    sie reichten sich zur Begrüßung die Hände they greeted each other by shaking hands;
    jdm etw aus der \Hand schlagen to knock sth out of sb's hand;
    Hände weg! hands off!;
    die \Hand nicht vor den Augen sehen können not to be able to see one's hand in front of one's face
    2) kein pl sport (\Handspiel) handball;
    der Schiedsrichter erkannte auf \Hand the referee blew for handball
    3) (Besitz, Obhut) hands;
    der Besitz gelangte in fremde Hände the property passed into foreign hands
    4) pol
    die öffentliche \Hand ( der Staat) [central] government;
    ( die Gemeinde) local government;
    das Vorhaben wird durch die öffentliche \Hand finanziert the project is being financed by the public sector
    WENDUNGEN:
    mit seiner Hände Arbeit with one's own hands;
    die Firma hat er mit seiner Hände Arbeit aufgebaut he built the firm up with his own hands;
    seine Hände mit Blut beflecken ( geh) to have blood on one's hands;
    für jdn/ etw seine [o die] \Hand ins Feuer legen ( fam) to vouch for sb/sth;
    \Hand und Fuß haben to be purposeful;
    weder \Hand noch Fuß haben to have no rhyme or reason, to make no sense;
    dieser Plan hat weder \Hand noch Fuß there's no rhyme or reason to this plan;
    mit Händen und Füßen ( fam) tooth and nail;
    \Hand aufs Herz! ( fam) cross your heart, word of honour [or honor]; (Am)
    \Hand aufs Herz, hast du wirklich nichts davon gewusst? give me your word of honour, did you really know nothing about it?;
    die Hände überm Kopf zusammenschlagen to throw one's hands up in amazement;
    wenn man sieht, wie sie sich benimmt, kann man nur noch die Hände überm Kopf zusammenschlagen when you see how she behaves you can only throw your hands up in amazement [or horror];
    von der \Hand in den Mund leben to live from hand to mouth;
    die Hände in den Schoß legen to sit back and do nothing;
    [bei etw] die [o seine] Hände im Spiel haben to have a hand in sth;
    dieser Geschäftemacher hat überall seine Hände im Spiel! this wheeler dealer has his finger in every pie;
    seine Hände in Unschuld waschen to wash one's hands of a matter;
    ich hatte damit nichts zu tun, ich wasche meine Hände in Unschuld! I had nothing to do with it, I wash my hands of the matter;
    bei jdm [mit etw] in besten Händen sein to be in safe hands with sb [regarding sth];
    bei ihr sind Sie damit in besten Händen you're in safe hands with her as far as that is concerned;
    mit der bloßen \Hand with one's bare hands;
    aus erster/zweiter \Hand first-hand/second-hand;
    Informationen aus zweiter \Hand sind meist wenig verlässlich second-hand information is in most cases unreliable;
    ( vom ersten/ zweiten Eigentümer) with one previous owner/two previous owners;
    er kauft Gebrauchtwagen, aber nur aus erster \Hand he buys second-hand cars but only with one previous owner;
    in festen Händen sein ( fam) to be spoken for;
    bei der kannst du nicht mehr landen, die ist schon in festen Händen you won't get anywhere with her, she's already spoken for;
    fleißige Hände hard workers;
    freie \Hand haben to have a free hand;
    jdm freie \Hand lassen to give sb a free hand;
    bei der Regelung dieser Angelegenheit will Ihnen unser Konzern freie \Hand lassen our company will give you free reign in settling this matter;
    von fremder \Hand from a stranger;
    die Unterschrift stammt von fremder \Hand this is a stranger's signature;
    in fremde Hände übergehen to change hands;
    bei etw eine glückliche \Hand haben to have the Midas touch with sth;
    sie hat bei all ihren Geschäftsabschlüssen immer eine glückliche \Hand gehabt she has always had the Midas touch in all of her business deals;
    von langer \Hand well in advance;
    der Bankraub muss von langer \Hand geplant gewesen sein the bank robbery must have been planned well in advance;
    mit leeren Händen empty-handed;
    eine leitende [o lenkende] \Hand a guiding hand;
    letzte \Hand an etw legen akk to put the finishing touches to sth;
    eine lockere \Hand haben ( fam) to let fly at the slightest provocation ( fam)
    gib ihm ja keine Widerworte, du weißt, er hat eine lockere \Hand! don't contradict him, you know he likes to let fly;
    aus [o von] privater \Hand privately;
    haben Sie den Leuchter aus einem Antiquitätengeschäft? - nein, aus privater \Hand did you get the candelabra from an antique shop? - no, from a private individual;
    jds rechte \Hand sein to be sb's right-hand man;
    mit etw schnell [o flink] [o gleich] bei der \Hand sein ( fam) to be quick to do sth;
    sie ist mit abfälligen Bemerkungen schnell bei der \Hand she's quick to make disparaging remarks;
    eine starke [o feste] \Hand a firm hand;
    jdm etw zu treuen Händen übergeben to give sth to sb for safekeeping, to entrust sth to sb;
    alle Hände voll zu tun haben to have one's hands full;
    mit vollen Händen excessively, plentifully, lavishly;
    er gab das Geld mit vollen Händen aus he spent his money left, right and centre [or (Am) center];
    hinter vorgehaltener \Hand in confidence;
    man erzählt sich hinter vorgehaltener \Hand davon people are telling each other about it in confidence;
    jdm/einer S. in die \Hand arbeiten to play into sb's hands/the hands of sth;
    jdm in die Hände [o in jds Hände] fallen to fall into sb's hands;
    schaut mal, was mir zufällig in die Hände gefallen ist! look what I came across by chance;
    jdm aus der \Hand fressen ( fam) to eat out of sb's hand;
    jdm sind die Hände gebunden;
    jds Hände sind gebunden sb's hands are tied;
    ich würde dir gerne helfen, aber meine Hände sind gebunden I would like to help you, but my hands are tied;
    jdm zur [o an die] \Hand gehen to lend sb a [helping] hand;
    durch jds Hände [o \Hand] gehen to pass through sb's hands;
    jdm... von der \Hand gehen to be... for sb;
    am Computer gehen einem viele Textarbeiten leicht von der \Hand working with texts is easy on a computer;
    [mit etw] \Hand in \Hand gehen to go hand in hand [with sth];
    das Ansteigen der Massenarbeitslosigkeit geht mit der Rezession \Hand in \Hand the rise in mass unemployment goes hand in hand with the recession;
    von \Hand zu \Hand gehen to pass from hand to hand;
    in jds Hände akk °übergehen to pass into sb's hands;
    jdm etw auf die \Hand geben to promise sb sth faithfully;
    etw aus der \Hand geben to let sth out of one's hands;
    Bücher gebe ich nicht aus der \Hand I don't lend people books;
    sie musste vorübergehend die Konzernleitung aus der \Hand geben she had to relinquish the management of the group temporarily;
    mit Händen zu greifen sein to be as plain as the nose on your face [or ( Brit) as a pikestaff] ( fam)
    die \Hand auf etw halten akk ( fam) to keep a tight rein on sth;
    um jds \Hand anhalten ( geh) to ask for sb's hand in marriage ( form)
    die [o seine [schützende]] \Hand über jdn halten ( geh) to protect sb;
    die [o seine] \Hand hinhalten [o aufhalten] ( fam) to hold out one's hand [for money];
    jdn [für etw] an der \Hand haben ( fam) to have sb on hand [for sth];
    für Autoreparaturen habe ich jdn an der \Hand I've got someone on hand who can fix cars;
    etw bei der [o zur] \Hand haben to have sth to hand;
    ich möchte zu gerne wissen, welche Erklärung er diesmal bei der \Hand hat! I'd like to know what explanation he's got to hand this time!;
    etw in der \Hand haben to have sth in one's hands;
    ich habe diese Entscheidung nicht in der \Hand this decision is not in my hands;
    etw gegen jdn in der \Hand haben to have sth on sb;
    die Staatsanwaltschaft hat gegen den Konzern nicht genügend Beweise in der \Hand the state prosecution didn't have sufficient evidence on the company;
    jdn [fest] in der \Hand haben to have sb [well] in hand;
    in jds Händen sein to be in sb's hands;
    die Geiseln sind in den Händen der Terroristen the hostages are in the hands of the terrorists;
    der Vertrag wird morgen in Ihren Händen sein the contract will be in your hands tomorrow;
    [bei jdm] in... Händen sein to be in... hands [with sb];
    sie wird bei Ihnen in guten Händen sein she will be in good hands with you;
    bei uns ist Ihr Wagen in den richtigen Händen your car is in the right hands with us;
    zur \Hand sein to be at hand;
    der Brief ist gerade nicht zur Hand the letter is not at hand at the moment;
    jdn/etw in die \Hand [o Hände] kriegen [o bekommen] to get one's hands on sb/sth;
    als Zollbeamter kriegt man so manche Waffe in die \Hand customs officers come across quite a few weapons in their job;
    [bei etw] mit \Hand anlegen to lend a hand [with sth];
    \Hand an sich legen akk ( geh) to kill oneself;
    [klar] auf der \Hand liegen ( fam) to be [perfectly] obvious;
    in jds \Hand dat liegen [o sein] ( geh) to be in sb's hands;
    mein Schicksal liegt in Gottes \Hand my fate lies in God's hands;
    jdm [etw] aus der \Hand lesen to read [sth] from sb's hand;
    die Wahrsagerin las ihm aus der \Hand the fortune teller read his palm;
    etw [alleine/selber] in die [eigene] \Hand nehmen to take sth in hand [oneself] [or into one's own hands];
    ich muss die Sache selber in die \Hand nehmen I'm going to have to take the matter into my own hands;
    etw zur \Hand nehmen ( geh) to pick up sth sep;
    nach dem Essen nahm er die Zeitung zur \Hand after the meal he picked up the paper;
    sich [ o geh einander] die Hände reichen können to be two of a kind;
    was Schusseligkeit angeht, können die beiden sich die Hände reichen when it comes to being clumsy they're two of a kind;
    sich die \Hand reichen können;
    ach, du hältst das auch für das Beste? dann können wir uns ja die Hände reichen, ich nämlich auch! oh, you think that's for the best? well, great, so do I!;
    keine \Hand rühren not to lift a finger;
    ich arbeite mich halb zu Tode, und er sitzt da und rührt keine \Hand I'm working myself half to death and he just sits there and doesn't lift a finger!;
    jdm ist die \Hand ausgerutscht ( fam) sb could not resist slapping sb;
    wenn er gar zu frech ist, kann ihr schon mal die \Hand ausrutschen if he gets too cheeky sometimes she can't resist slapping him;
    jdm etw in die \Hand [o Hände] spielen to pass sth on to sb;
    der Verräter spielte ihnen diese Unterlagen in die Hände the traitor passed these documents on to them;
    in die Hände spucken to roll up one's sleeves sep;
    so, jetzt heißt es in die Hände gespuckt und frisch an die Arbeit gegangen! okay, let's roll up our sleeves and get cracking!;
    jdm unter der \Hand [o den Händen] wegsterben to die while under sb's care;
    der Patient starb den Chirurgen unter den Händen weg the patient died while under the surgeons' care;
    jdn auf Händen tragen to fulfil [or (Am) fulfill] sb's every wish;
    jdm etw in die \Hand sprechen to promise sb sth;
    eine \Hand wäscht die andere you scratch my back I'll scratch yours;
    sich nicht von der \Hand weisen lassen;
    nicht von der \Hand zu weisen sein not to be able to be denied;
    dieses Argument hat etwas für sich, es lässt sich nicht von der \Hand weisen there's something in this argument, there's no denying it;
    die Erklärung klingt plausibel, sie ist also nicht von der \Hand zu weisen the explanation sounds plausible, there's no getting away from it;
    es ist nicht von der \Hand zu weisen, dass... there's no getting away from the fact that...;
    es ist nicht von der \Hand zu weisen, dass die Verhandlungen in einer Sackgasse angelangt sind there's no getting away from the fact that the negotiations have reached an impasse;
    jdm unter den Händen zerrinnen [o wegschmelzen] to slip through sb's fingers;
    jdm zuckt es in der \Hand sb's itching to hit sb;
    an \Hand einer S. gen with the aid of sth;
    sie erklärte die Aufgabe an \Hand eines Beispiels she explained the task with the aid of an example;
    [bar] auf die \Hand ( fam) cash in hand;
    das Bestechungsgeld wurde ihm bar auf die \Hand gezahlt the bribe was paid to him in cash;
    ich will die 10.000 Euro aber auf die \Hand I want the 10,000 euros in cash;
    aus der \Hand offhand;
    aus der \Hand weiß ich auch keine Antwort I don't know the answer offhand either;
    als Lehrerin muss man in der Lage sein, Schülern etwas aus der \Hand erklären zu können as a teacher you have to be able to explain something to pupils straight off the bat;
    \Hand in \Hand hand in hand;
    sie gingen \Hand in \Hand spazieren they went for a walk hand in hand;
    unter der \Hand secretly, on the quiet ( fam)
    etw unter der \Hand erfahren to hear sth through the grapevine;
    von \Hand by hand;
    ein von \Hand geschriebener Lebenslauf a handwritten curriculum vitae;
    von jds \Hand ( geh) at sb's hand ( form)
    von jds \Hand sterben to die at sb's hand;
    zu jds Händen;
    zu Händen von jdm for the attention of sb, attn: sb;
    „An Fa. Duss & Dümmler GmbH & Co KG, zu Händen von Herrn Weissner“ Duss & Dümmler GmbH & Co. KG. Attn: Mr. Weissner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hand

  • 72 Manica

    f (pl -che) sleeve
    senza maniche sleeveless
    è un altro paio di maniche! that's another kettle of fish
    * * *
    manica s.f.
    1 sleeve: maniche corte, short sleeves: un abito (da donna) a maniche corte, a short-sleeved dress; una giacca corta di maniche, a jacket short in the sleeves; maniche lunghe, long sleeves; maniche tre quarti, three-quarter length sleeves; una camicetta senza maniche, a sleeveless blouse; tirare qlcu. per la manica, to pluck s.o.'s sleeve; essere in maniche di camicia, to be in one's shirtsleeves // rimboccarsi le maniche, (anche fig.) to tuck up (o to roll up) one's sleeves // mezze maniche (soprammaniche), oversleeves, (estens. spreg.) (gli impiegati) pen pushers // è un altro paio di maniche, (fig.) that's another kettle of fish (o that's quite another matter) // essere di manica larga, to be indulgent (o to be easygoing); essere di manica stretta, to be strict (o severe); essere nella manica di qlcu., (fig.) to be in s.o.'s good books
    2 (fam.) (grande quantità) a lot of: si è preso una manica di botte, he got a hiding (o a thrashing)
    3 (fam. spreg.) (combriccola) gang, band: una manica di ladri, a gang of thieves
    4 (aer.) manica a vento, wind sleeve (o wind sock); manica a bersaglio, sleeve target
    5 (mar.) manica a vento, wind scoop (o wind sail)
    6 (metall.) (di alto forno) downtake.
    * * *
    ['manika]
    nome proprio femminile

    il tunnel della Manica — the Channel Tunnel, the Chunnel BE colloq.

    * * *
    Manica
    /'manika/
    n.pr.f.
    la Manica the Channel; il canale della Manica the English Channel; il tunnel della Manica the Channel Tunnel, the Chunnel BE colloq.

    Dizionario Italiano-Inglese > Manica

  • 73 sleeve

    [sli:v]
    sleeve тех. муфта, втулка, гильза; to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать (что-л.) наготове; иметь (что-л.) про запас he has (smth.) up his sleeve у него что-то на уме to laugh in (или up) one's sleeve смеяться в кулак, исподтишка; радоваться втихомолку sleeve тех. муфта, втулка, гильза; to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать (что-л.) наготове; иметь (что-л.) про запас sleeve рукав; to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава; перен. приготовиться к борьбе, к работе sleeve рукав; to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава; перен. приготовиться к борьбе, к работе

    English-Russian short dictionary > sleeve

  • 74 krempeln

    v/t TECH. card
    v/t: die Ärmel etc. nach oben krempeln roll up one’s sleeves etc.
    * * *
    krẹm|peln ['krɛmpln]
    vt
    1) (TEX) to card
    2)
    See:
    * * *
    krem·peln
    [ˈkrɛmpl̩n]
    etw \krempeln to roll up sth
    * * *
    krempeln1 v/t TECH card
    krempeln2 v/t:
    nach oben krempeln roll up one’s sleeves etc

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > krempeln

  • 75 rękaw

    m 1. (część ubrania) sleeve
    - bluzka z krótkimi/długimi rękawami a short-sleeve(d)/long-sleeve(d) blouse
    - suknia bez rękawów a sleeveless dress
    - podwinąć rękawy to roll up one’s sleeves
    - pociągnąć kogoś za rękaw to tug at sb’s sleeve
    2. Lotn. air sock, wind sock 3. Techn. chute
    * * *
    - wa; -wy; loc sg - wie; m
    * * *
    mi
    Gen. -a
    1. ( część ubrania) sleeve; bez rękawów sleeveless; z krótkim rękawem short-sleeved; sypać (czymś) jak z rękawa rattle (sth) off; wyciągnąć asa z rękawa play one's trump card; zakasać rękawy t. przen. roll one's sleeves up.
    2. lotn. (= tunel między samolotem a halą) airbridge.
    3. lotn. (= wskaźnik wiatru) windsock, wind sleeve, wind cone.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękaw

  • 76 засучить рукава

    to turn /to roll/ up one's sleeves работать засучив рукава ≈ to roll up one's sleeves and to get down to work

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > засучить рукава

  • 77 засучить рукава

    Русско-английский словарь по общей лексике > засучить рукава

  • 78 засучив рукава

    (делать что-либо, приниматься за что-либо и т. п.)
    разг.
    roll up one's sleeves and set to work; show great zeal for one's work

    - С нашей стороны может быть только один ответ - засучив рукава приняться немедленно за создание нового проекта. (А. Письменный, Большие мосты) — For our part there can be the only possible response. We should roll up our sleeves and work on a new project.

    Русско-английский фразеологический словарь > засучив рукава

  • 79 закатывать

    I несов. - зака́тывать, сов. - заката́ть
    1) (вн. в вн.; вращая, обернуть чем-л) roll up (d in)
    2) разг. (вн.; подвернуть, засучить) roll up (d)

    зака́тывать рукава́ — roll up one's sleeves

    3)

    зака́тывать консе́рвную ба́нку (жестяную) — seal / close the lid of a food tin брит. / can амер.; ( стеклянную) close / seal the lid of a glass jar

    II несов. - зака́тывать, сов. - закати́ть
    1) (вн. под вн.; перекатывая, перемещать) roll (d under); (вн. за вн.) roll (d behind)
    2) разг. (вн.; устраивать что-л из ряда вон выходящее)

    зака́тывать исте́рику — go off into hysterics

    зака́тывать сце́ну — make a scene

    зака́тывать банке́т — throw a party

    3) обыкн. сов. прост. (дт. вн.; выдать, отмерить) give (i d), deal / mete out (d to)

    закати́ть кому́-л пощёчину — give smb a slap in the face

    ••

    зака́тывать глаза́ — roll (up) one's eyes

    Новый большой русско-английский словарь > закатывать

  • 80 sbracciarsi

    sbracciarsi v.rifl. o intr.pron.
    1 ( rimboccarsi le maniche) to roll up one's sleeves, to turn up one's sleeves
    2 ( agitare le braccia) to wave one's arms (about): mi sono sbracciata, ma non mi ha visto, I waved my arms but he didn't see me
    3 (fig.) ( darsi da fare) to strive*, to struggle, to make* efforts.
    * * *
    [zbrat'tʃarsi]
    verbo pronominale (gesticolare) to wave one's arms
    * * *
    sbracciarsi
    /zbrat't∫arsi/ [1]
    (gesticolare) to wave one's arms.

    Dizionario Italiano-Inglese > sbracciarsi

См. также в других словарях:

  • roll up one's sleeves — ► roll up one s sleeves prepare to fight or work. Main Entry: ↑roll …   English terms dictionary

  • roll up one's sleeves — phrasal : to get to work vigorously : make a determined effort * * * roll up one s sleeves To get down wholeheartedly to a job, esp an unpleasant manual one • • • Main Entry: ↑sleeve * * * prepare to fight or work …   Useful english dictionary

  • roll up one's sleeves —    When you roll up your sleeves, you get ready for hard work.     The house was in a mess after the party so we had to roll up our sleeves and start cleaning …   English Idioms & idiomatic expressions

  • roll up one's sleeves — To get ready for a hard job; prepare to work hard or seriously. * /When Paul took his science examination, he saw how little he knew about science. He rolled up his sleeves and went to work./ …   Dictionary of American idioms

  • roll up one's sleeves — To get ready for a hard job; prepare to work hard or seriously. * /When Paul took his science examination, he saw how little he knew about science. He rolled up his sleeves and went to work./ …   Dictionary of American idioms

  • roll\ up\ one's\ sleeves — To get ready for a hard job; prepare to work hard or seriously. When Paul took his science examination, he saw how little he knew about science. He rolled up his sleeves and went to work …   Словарь американских идиом

  • roll up one's sleeves — prepare to work hard or seriously Everyone in our club rolled up their sleeves to help prepare for the party …   Idioms and examples

  • roll up one's sleeves — prepare to fight or work. → roll …   English new terms dictionary

  • roll up one's sleeves — verb To prepare to work …   Wiktionary

  • roll up one's sleeves — raise the part of a garment which covers the arms; set to work, begin a task …   English contemporary dictionary

  • roll — ► VERB 1) move by turning over and over on an axis. 2) move forward on wheels or with a smooth, undulating motion. 3) (of a moving ship, aircraft, or vehicle) sway on an axis parallel to the direction of motion. 4) (of a machine or device) begin… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»